Bienvenue sur Thailandblog.nl
Avec 275.000 XNUMX visites par mois, Thailandblog est la plus grande communauté thaïlandaise aux Pays-Bas et en Belgique.
Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite par e-mail et restez informé !
Newsletter
Paramètres de langue
Taux du Baht thaïlandais
Sponsor
Derniers commentaires
- Johnny B.G.: Si un ami d'enfance habite là-bas, il ou elle peut sûrement vous dire quelles sont les options ? Ou est-ce que cet ami garde la bouche fermée parce que
- Cornélis: La nationalité anglaise n'existe pas et ne peut donc pas être une exigence. Les informations correctes peuvent être trouvées ici : https://www.tefl.org/tea
- khun moo: vous pouvez également vous renseigner sur Parlons à Udon Thani. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- khun moo: Je pensais qu'en tant que professeur d'anglais, vous devriez avoir la nationalité anglaise. Travailler sans permis de travail n’est bien entendu pas recommandé. Il
- Rob V.: Merci pour le compliment Fred ! Certains lecteurs trouveront peut-être le fichier trop long, mais j'espère qu'il trouvera un juste milieu.
- Manou: Ce lien vous donne une connexion directe (gratuite) aux chaînes TV thaïlandaises. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Bonne chance
- Fred: Le dossier Schengen est vraiment génial, tellement d'informations, chapeau bas. J'avais déjà consulté ce dossier à plusieurs reprises chez moi. Ha aussi
- niek: Récemment, j'ai dû m'identifier avec l'impression de mon passeport via PC chez un notaire d'Utrecht en raison d'un héritage de mon frère décédé.
- e thaï: https://www.ajarn.com/ emplois d'enseignant
- Ed et Noi: J'ai connecté Internet à une télévision intelligente et à de nombreuses chaînes d'information.
- Eric Kuypers: Sytze, l'ambassade est une option fiable avec de fortes chances que vous soyez aidé dans votre propre langue. Mais ça va te coûter cher
- Pierre (éditeur): Via votre smartphone puis éventuellement en streaming sur votre téléviseur. Cela peut être fait avec les applications des chaînes thaïlandaises, mais vous pouvez également regarder les informations thaïlandaises.
- Jack S: Les tatouages de ces groupes de population et autres décorations corporelles ont généralement une origine sociale. Ce n'est pas fait o
- Jack S: Lorsque je travaillais comme steward chez Lufthansa et que je prenais régulièrement l'avion pour Bangkok, nous avions deux à quatre cols thaïlandais sur chaque vol.
- Rob V.: L'image en haut est tirée du livre, donc simplement en néerlandais. Publié par divers éditeurs néerlandais. ISBN 90
Sponsor
Bangkok à nouveau
Menu
Dossiers
Les sujets
- Fond
- Activités
- Advertorial
- Agenda
- Question fiscale
- Belgique question
- Bezienswaardigheden
- Bizarre
- Bouddhisme
- Les critiques de livres
- Colonne
- Crise de la couronne
- Culture
- Journal
- Rencontres
- La semaine de
- Dossier
- Plongée
- Économies
- Un jour dans la vie de…..
- îles
- Nourriture et boissons
- Événements et festivals
- Balloon festival
- Festival des parapluies de Bo Sang
- Courses de bisons
- Festival des fleurs de Chiang Mai
- Nouvel an chinois
- Fête de pleine lune
- Noël
- Fête du Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival des boules de feu Naga
- Célébration du Nouvel An
- Phi ta Khon
- Festival végétarien de Phuket
- Fête des fusées – Bun Bang Fai
- Songkran – Nouvel An thaïlandais
- Festival des feux d'artifice de Pattaya
- Expatriés et retraités
- AOW
- assurance automobile
- Bancaire
- Fiscalité aux Pays-Bas
- Taxe thaïlandaise
- Ambassade de Belgique
- Administration fiscale belge
- Preuve de vie
- DigiD
- émigrer
- Pour louer une maison
- Acheter une maison
- In memoriam
- Releve de revenue
- Jour du roi (NL)
- Coût de la vie
- Ambassade des Pays-Bas
- gouvernement néerlandais
- Association néerlandaise
- Actualités
- Décès
- Passeport
- Retraite
- Permis de conduire
- Distributions
- Elections
- Assurance en général
- Visa
- Travailler
- Hôpital
- Assurance santé
- la faune et la flore
- Photo de la semaine
- Gadgets et assessoires électronique
- Argent et finances
- Histoire
- Santé Bien-être
- Les organismes de bienfaisance
- Hôtels
- Regarder les maisons
- Isaan
- Khan Pierre
- Koh Mook
- Roi Bhumibol
- Vivre en Thaïlande
- Soumission du lecteur
- Appel lecteur
- Conseils aux lecteurs
- Question du lecteur
- Société
- marché
- Tourisme médical
- Milieu
- Vie nocturne
- Nouvelles des Pays-Bas et de Belgique
- Nouvelles de Thaïlande
- Entrepreneurs et entreprises
- Éducation
- Recherche
- Découvrez la Thaïlande
- Opinie
- Remarquable
- Appels
- Inondations 2011
- Inondations 2012
- Inondations 2013
- Inondations 2014
- hiberner
- Politique
- Sondage
- Récits de voyage
- Reizen
- relations
- Shopping
- Réseaux sociaux
- Spa et bien-être
- Sportive
- Villes
- Déclaration de la semaine
- La plage
- Langue
- À vendre
- Procédure VET
- La Thaïlande en général
- La Thaïlande avec des enfants
- conseils thaïlandais
- Massage thaïlandais
- Toerisme
- Sortir
- Monnaie – Baht thaïlandais
- De la part des éditeurs
- Immobilier
- Trafic et transports
- Visa Court Séjour
- Visa long séjour
- Question sur les visas
- Billets d'avion
- Question de la semaine
- Le temps et le climat
Sponsor
Traductions des clauses de non-responsabilité
Thailandblog utilise des traductions automatiques dans plusieurs langues. L'utilisation des informations traduites est à vos risques et périls. Nous ne sommes pas responsables des erreurs de traduction.
Lisez notre intégralité ici Avertissement.
Copyrights
© Copyright Thailandblog 2024. Tous droits réservés. Sauf indication contraire, tous les droits sur les informations (texte, image, son, vidéo, etc.) que vous trouverez sur ce site appartiennent à Thailandblog.nl et à ses auteurs (blogueurs).
La reprise totale ou partielle, le placement sur d'autres sites, la reproduction de toute autre manière et/ou l'utilisation commerciale de ces informations ne sont pas autorisées, sauf autorisation écrite expresse accordée par Thailandblog.
La création de liens et la référence aux pages de ce site Web sont autorisées.
Accueil » Question du lecteur » Question sur la Thaïlande: le conseil municipal de Belgique veut une «preuve de nationalité» pour un visa de mariage
Question sur la Thaïlande: le conseil municipal de Belgique veut une «preuve de nationalité» pour un visa de mariage
Publié dans Question du lecteur
Mots clés: Belgique, Mariage, Nationalité thaïlandaise
Chers lecteurs,
Pour un visa de mariage, mon administration communale en Belgique demande un « justificatif de nationalité » et bien sûr de nombreux autres documents. Mon amie n'a pas pu obtenir cela de la mairie de sa ville natale (Sisaket). Également essayé aujourd'hui à la mairie de Phuket. Ils ne savent rien et ne connaissent pas ce document.
Est-ce que quelqu'un sait où je peux demander cela ou comment ils s'appellent en Thaïlande ?
Merci d'avance,
Cordialement,
Marc
Editors : Avez-vous une question pour les lecteurs de Thailandblog ? Utilise le contacter.
Cher,
Je demanderai ça à ma femme demain. Il est actuellement en Thaïlande et connaît ce document.
Comment puis-je vous joindre avec cette information ?
gars
Il suffit de mettre la réponse dans un commentaire sur Thailandblog. Aide-t-il d'autres personnes qui peuvent ou non avoir le même problème ?
Merci,
Mon adresse e-mail est [email protected]
un acte de naissance devrait suffire essayer ça
Que diriez-vous d'un passeport thaïlandais?
Aux Pays-Bas, un passeport est également une preuve d'identité.
Le permis de conduire aussi.
En Thaïlande, je pense que seule la carte d'identité est acceptée comme preuve d'identité et le passeport a toujours sa fonction d'origine : un document de voyage.
Un passeport ou une carte d'identité est un document officiel indiquant la nationalité.
Spectacle.
Montrer,
Je crois qu'en Thaïlande il n'y a qu'une seule preuve officielle et c'est la carte d'identité.
Le passeport est considéré comme un document de voyage en Thaïlande.
Un acte de naissance ne constitue pas une preuve de nationalité.
Pourquoi vous mariez-vous en Belgique et pas en Thaïlande ?
Par « preuve de nationalité », je suppose que les autorités communales belges entendent une preuve qui montre de manière irréfutable la nationalité actuelle de votre petite amie.
Extrait du registre des naissances ?
Passeport?
(Thai) Carte d'identité ?
Un (copie certifiée conforme d'un) passeport valide me semble le plus approprié, mais cela ne peut pas faire de mal de présenter les trois.
Marc, je soupçonne un acte de naissance, un acte d'anniversaire
Envoyez simplement un e-mail à l'Ambassade de Belgique à Bangkok. Ils sont au courant de tout là-bas.
MG Dolf.
Ce n'est pas vrai, cela diffère également par commune en Belgique. Et l'ambassade est là pour vous aider à l'étranger et non en Belgique.
Cela ne signifie-t-il pas une carte d'identité ou un passeport ?
Je crois me souvenir de l'avoir reçu à l'ambassade de Thaïlande à Bruxelles. Soyez-en sûr. J'étais en Belgique et ma copine de l'époque séjournait à TH.
Je ne me souviens pas de quels documents (copies) vous avez besoin pour cela. Envoyez un e-mail à l'ambassade de Thaïlande à Bruxelles.
Ambassade de Thaïlande à Bruxelles.
Preuve de nationalité thaïlandaise.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Oui, je suis également marié ici en Belgique à ma femme thaïlandaise et je suis également allé à l'ambassade de Thaïlande pour ce document.
Acte de naissance et attention on peut voir où vous vivez en Belgique ma fille en avait besoin pour pouvoir se marier en Belgique devait être récupérée à wtadhuis à Surin et a été traduite par un traducteur assermenté de l'ambassade de Belgique à Bangkok et a dû être signé par l'ambassade puis nous être envoyé à notre arrivée à la mairie d'Ostende l'acte de naissance traduit n'a pas été accepté à Ostende ils travaillent eux-mêmes avec un traducteur assermenté, pratiques très étranges pour ne pas utiliser le mot ??? Heureusement, nous avions un cousin à Bangkok qui a dû récupérer ce certificat de naissance et en obtenir un nouveau et faire re-signer tout le processus à l'origine par l'ambassade ici à Ostende, traduit par ce traducteur assermenté du coin de la mairie. bout de papier a coûté 400€ à ma fille. nièce qui a tout fait en Thailande combien cela lui aurait coûté si elle devait s'en charger elle même les billets d'avion plus le transport Bangkok-Surin -Bangkok et l'acte plus en Belgique Ostende la traduction ? ??renseignez-vous mieux dans votre mairie en Belgique
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) est un acte de naissance !!!
C'est ce que ma femme a obtenu dans sa succursale de Chiang Rai.
Pour un éventuel certificat de « bonne conduite et mœurs », elle ne pouvait l'obtenir que de la police (police royale) de Bangkok, et ils en ont profité pas mal (corrompus jusqu'à et y compris)
Salutations Baudouin
Cher Boudewijn, votre femme était-elle toujours en possession de son acte de naissance original ? Ou en a-t-elle obtenu un nouveau de l'amphur de Chiang Rai sans l'acte de naissance original ? Et si oui, lui a-t-on simplement donné cela ou a-t-elle dû faire venir des témoins, par exemple des parents, des frères ou des sœurs ?
Je suis néerlandais, mais pour moi, cela ressemble à un passeport.
Ce n'est absolument pas un passeport, c'est l'acte de naissance que vous devez vous procurer à l'amphur, c'est un document A5 que vous devez ensuite faire traduire en anglais par une agence de traduction assermentée, puis vous devez le faire tamponner par le ministère thaïlandais des Affaires étrangères puis à l'ambassade. Vous l'emportez ensuite avec vous en Belgique et vous avez également besoin d'une preuve de statut de célibataire, que vous pouvez obtenir à la mairie de Sisaket.
J'avais besoin de tout cela pour pouvoir épouser ma femme thaïlandaise aux Pays-Bas.
Le passeport n'est qu'un document de voyage et est utilisé en Thaïlande avec la carte d'identité thaïlandaise comme preuve d'identité.
Ceci n'est pas valable comme preuve d'identité.
Bonne chance
Cher Sebas, en fait la même question pour vous que j'ai posée à Boudewijn. A savoir si votre femme était toujours en possession de son acte de naissance original. Je pensais avoir lu plus tôt sur un blog Thailandais qu'il n'est en principe pas nécessaire de demander un nouvel acte de naissance à l'amphur où l'on est né, mais que l'on peut en faire la demande dans toutes les municipalités thaïlandaises, y compris Bangkok. Il pourrait même être demandé par quelqu'un d'autre. Je pensais aussi avoir lu que l'amphur fournit également une version en langue anglaise sur demande. Est-ce que vous, ou d'autres lecteurs de Thailandblog, savez quelque chose à ce sujet ?
Dans ce cas, le terme "preuve de nationalité" est complètement faux.
Un certificat de naissance ne prouve PAS que quelqu'un possède toujours la nationalité à la naissance. A un certain moment de la vie, quelqu'un peut (a dû) renoncer à la nationalité donnée à la naissance.
Dans un passeport, qui est délivré par un gouvernement uniquement à ses citoyens, la nationalité est indiquée et tant que ce passeport est valide, le titulaire a cette nationalité.
Il faut bien plus que cela... notamment l'obtention d'un certificat de droit coutumier auprès de l'ambassade de Thias en Belgique. Acte de naissance, justificatif de domicile, justificatif de composition familiale, etc… peuvent être traduits dans l'une des langues nationales de Belgique (donc pas l'anglais), la question thaïlandaise légalisée par le MAE de BKK et la traduction néerlandaise légalisée par le Ambassade de Belgique à BKK….voir le site de l'ambassade de Belgique à BKK : demande de visa D pour mariage...c'est très bien expliqué.
Cordialement,
Roger.
Pas si difficile de savoir comment le document, qui prouve la nationalité, s'appelle en thaï.
Consultez le site Web de l'ambassade.
ใบรับรองสัญชาติ (Certificat de nationalité) ou preuve de nationalité.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Cela peut en surprendre plus d'un, mais un certificat de naissance (สูติบัตร) n'est pas une preuve concluante de nationalité.
Cependant, il est souvent demandé comme preuve de l'endroit et de la date de votre naissance et de l'identité de vos parents, dans la mesure où ils sont connus.
Cependant, cela ne dit rien sur votre nationalité actuelle, bien que pour la plupart des gens, ce sera toujours la même qu'à la naissance.
Mais quelqu'un peut très bien avoir acquis une nationalité différente entre sa naissance et aujourd'hui et avoir renoncé ou perdu la nationalité d'origine, obligatoire ou non.
Donner un exemple et ne pas toujours prendre le mariage comme cause. Il suffit de penser aux enfants adoptés où c'est souvent le cas et qui ont désormais la nationalité des parents adoptifs.
C'est pourquoi les gens demandent une preuve de nationalité. Cela reflète la situation actuelle de la personne en question.
En fait, un passeport ou une carte d'identité est une meilleure preuve de la nationalité actuelle qu'un acte de naissance, car vous ne pouvez pas l'obtenir si vous n'avez pas la nationalité du pays en question.
Un certificat de naissance d'un certain pays peut bien sûr être décisif si quelqu'un veut retrouver la nationalité de ce pays, mais c'est une autre histoire.