Chers lecteurs,

Mon petit-fils a commencé ses études dans une université en Thaïlande. Maintenant, il a une copie de son diplôme VMBO et de la liste des notes, en néerlandais. L'université veut une version anglaise signée par l'ambassade des Pays-Bas.

  • question 1 : comment organise-t-on une version anglaise du diplôme et de la liste des notes ?
  • question 2 : l'ambassade à Bangkok dit dans un e-mail que cela doit être fait via les affaires étrangères à La Haye. Est-ce correct? Ils ne signent pas de traduction.

Quelqu'un connaît une bonne solution rapide? L'école veut que dans les 2 semaines pour organiser les papiers pour le visa ED?

Sincèrement,

Jacob

9 réponses à "Question de lecteur : Étudier en Thaïlande, comment organiser une traduction de mon diplôme ?"

  1. Hans van der Horst dit

    Demandez à cette agence http://www.nuffic.nl. Ils ont également un pied en Thaïlande. Ils devraient vraiment être en mesure de vous guider. https://www.nesothailand.org/

  2. Hanroef dit

    avoir une traduction assermentée faite par une agence de traduction avec une copie "authentique" faite par la municipalité ou la chambre de commerce, et avoir une apostille pour être sûr devrait toujours être suffisant .... et rappelez-vous beaucoup de tampons !!! !!

  3. rafaëlle dit

    Vous pouvez vous renseigner auprès de Nuffic Neso
    Bureau néerlandais d'appui à l'éducation.
    à Bangkok, tél. : 02-2526088
    télécopie : 02-2526033

    Succès.

    rafaëlle.

  4. Mener dit

    Je n'en sais pas trop. Je pense que Nuffic aux Pays-Bas peut vous aider davantage : http://www.nuffic.nl

    Cette page concerne en tout cas la conversion d'informations, mais je ne sais pas si cela est suffisamment officiel pour la Thaïlande : http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Mon conseil est d'appeler Nuffic. C'est assurément un organisme officiel en matière de reconnaissance des diplômes.

  5. jan dit

    normalement il faut le faire à l'ambassade aux Pays-Bas ou une version anglaise via l'école, tout cela est disponible, ou convertir google sur diplôme en diplôme international, il y a aussi des entreprises pour ça aux Pays-Bas, je l'ai fait dans le passé, il doit s'agir d'un diplôme reconnu par l'État néerlandais,

  6. Anne dit

    Il a d'abord ici: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Ils sauront vous conseiller au mieux.
    Bonne chance6 !

  7. Janvier dit

    J'ai lu que votre petit-fils a une copie d'un diplôme et une liste de notes du VMBO.
    Tout d'abord, je pense qu'une copie d'un diplôme ne suffira pas, certainement pas aux Pays-Bas, s'il veut recevoir une traduction certifiée. Mais je me demande aussi s'il peut aller dans une université en Thaïlande avec ce diplôme. Du moins pas aux Pays-Bas.

    L'université dispense un enseignement scientifique et aux Pays-Bas, le gymnase ou le VWO (tous deux de six ans) y donnent accès.
    Avec des notes brillantes au VMBO (Preparatory Secondary Vocational Education, 4 ans), il pourrait faire 2 ans supplémentaires de HAVO puis 2 autres années de VWO, après quoi il pourrait peut-être être admis dans une université néerlandaise.

    J'aimerais entendre des "experts" si l'accès à l'université en Thaïlande est si facile.
    Ce que je sais de l'éducation thaïlandaise, c'est qu'il faut avoir au moins 6 ans d'études secondaires avant d'avoir une chance d'être admis dans une université thaïlandaise. Et je crois aussi que les étudiants doivent d'abord passer un examen d'entrée.

    J'examinerais tout cela d'abord, avant que vous encouriez des frais de traduction et de légalisation de documents.

  8. Els, traductrice assermentée dit

    Salut Jacob,

    Une traduction peut être organisée en un rien de temps. Chercher http://www.vertalingdiploma.nl. Les Affaires étrangères doivent légaliser la traduction. Pour cela, vous aurez d'abord besoin d'un cachet de légalisation d'un tribunal, sur la traduction. Après cela, les timbres des Affaires étrangères. Les deux tampons sont "faits pendant que vous attendez".
    C'est donc beaucoup plus facile que vous ne le pensez. 🙂

    Mvg,
    Els

  9. Jean Hoekstra dit

    Aller à l'université avec un diplôme VMBO? Une étape étrange. est impossible aux Pays-Bas. Avez-vous déjà compris si ce n'est pas trop ambitieux pour votre petit-fils ou pas du tout possible.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web