Chers lecteurs,

Je m'appelle Hans et j'ai une question sur la rédaction d'un testament, à laquelle je ne trouve pas de réponse claire sur Internet. Je vis en Thaïlande (désenregistré aux Pays-Bas) avec ma petite amie thaïlandaise ; nous ne sommes pas légalement mariés. Maintenant, j'aimerais faire rédiger un testament dans lequel je souhaite laisser mes biens en Thaïlande à ma petite amie en Thaïlande (en particulier l'argent sur mon compte bancaire thaïlandais).

Je souhaite laisser mes biens aux Pays-Bas (en particulier l'argent sur mon compte bancaire néerlandais) à mes enfants néerlandais (et vivant également aux Pays-Bas). Je n'ai aucun bien immobilier à mon nom.

Je cherche une réponse à la question où je peux le mieux faire faire un testament :

  1. Chez un notaire en Thaïlande. Je ferai alors rédiger un testament en thaï, avec une traduction certifiée conforme en anglais.
  2. Chez un notaire aux Pays-Bas, où j'ai également une traduction certifiée en anglais.

Je voudrais des conseils sur laquelle de ces deux options est préférable (et pourquoi) afin de minimiser les tracas liés à l'exécution du testament.

De plus, je voudrais savoir s'il est possible/sage d'inclure le testament fait en Thaïlande dans le registre néerlandais des testaments dans le cas 1 ? Ou dans le cas 2, est-il possible/pratique d'enregistrer le testament fait aux Pays-Bas auprès d'un notaire en Thaïlande ?

Merci d'avance pour votre réponse !

Cordialement,

Hans

19 réponses à "Question de lecteur : Avez-vous rédigé un testament aux Pays-Bas ou en Thaïlande ?"

  1. Erik dit

    Hans, la Thaïlande n'a pas de registre central des testaments (CTR) comme NL, il n'y a donc pas d'enregistrement ; vous pouvez faire placer votre testament dans le coffre-fort du bureau de la ville (pour une somme modique, pas 100 bahts) avec lequel l'existence de ce testament peut être légalement prouvée à partir d'une certaine date.

    J'ai toujours utilisé : vous avez le testament rédigé dans votre pays de résidence et pour vous c'est la Thaïlande. Vous pouvez faire inscrire ce testament au CTR à NL par l'intermédiaire d'un notaire NL. J'ai cette dernière information d'un NL-er qui vit à TH.

    Avec un testament NL, vous pouvez rencontrer un problème dans lequel j'ai moi-même été impliqué.

    NL-er a une volonté NL. Après avoir vécu en Thaïlande pendant plus de 10 ans, l'homme décède et sa femme demande au notaire néerlandais d'exécuter le testament. Il vient avec des questions car après toutes ces années il n'a aucune certitude que la veuve soit toujours sa femme. Des questions telles que "étaient-ils toujours mariés le jour du décès" et "prouver qu'il n'avait pas d'autre femme" et "prouver qu'il n'y a pas de testament thaïlandais plus récent" viennent à la veuve et en raison du système d'enregistrement différent en Thaïlande il n'y a pas de réponse à cela. Après beaucoup d'agitation, tout s'est bien passé devant le tribunal néerlandais, mais cela prend du temps et, surtout, de l'argent.

    Donc mon conseil est : un testament TH dans lequel vous laissez tout en NL à vos enfants NL et laissez le reste à votre partenaire thaïlandais. Consultez un avocat thaïlandais pour cela, avec la note qu'il peut également faire du notariat.

    • Klaas dit

      En complément. J'ai demandé aux avocats d'Isaan d'inclure explicitement dans le testament quels comptes bancaires sont couverts par le testament thaïlandais. De plus, les possessions néerlandaises ne sont pas incluses. Je n'ai pris aucune disposition du côté néerlandais car le droit néerlandais s'applique en cas de mon décès.

  2. Hendrik dit

    Cher Hans, veuillez contacter un avocat thaïlandais et un notaire néerlandais, mais je pense que vous obtiendrez la réponse suivante, que vous auriez pu trouver vous-même :
    allez voir un avocat en Thailande et faites consigner dans un acte ce que vous laisserez a votre petite amie apres votre deces. Décrivez vos souhaits en détail, y compris la stipulation qu'elle accepte qu'elle ne peut pas réclamer l'argent et les biens dont vous héritez à vos enfants. L'acte est conservé sur l'amphur. Une copie avec l'avocat, et bien sûr une copie pour toutes les personnes impliquées.
    Rendez-vous chez un notaire aux Pays-Bas et faites consigner dans un testament ce que vous voulez léguer à vos enfants en termes d'argent et de biens, y compris leur accord qu'ils n'auront aucune réclamation après votre décès sur ce que vous laisserez à ta petite amie en Thaïlande.
    Bien sûr, vous pouvez faire traduire l'acte thaïlandais en anglais et ajouter des signatures et des cachets (les thaïlandais adorent ça !) à votre testament chez le notaire, tout comme vous pouvez également faire traduire votre testament en anglais, le notaire demande des signatures et des cachets supplémentaires, et les remettre en copie aux intéressés plus à l'avocat et pour dépôt auprès de l'amphur.
    L'inclure dans le registre néerlandais des testaments est une préoccupation pour le notaire.

  3. Hans Steen dit

    Cher Erik,

    Merci pour votre réponse claire et précieuse !

  4. BramSiam dit

    Cher Hans, je ne sais pas si cela vous est utile. J'ai fait faire un testament en Thaïlande pour mes biens en Thaïlande et aux Pays-Bas pour mes biens aux Pays-Bas. Je peux tout couvrir avec ça.
    La chance que vous ayez des tracas avec l'exécution de votre testament est faible, mais vous voulez aussi épargner vos proches bien sûr.

  5. Glenno dit

    Salut Hans,

    Je ne suis pas avocat, mais je pense qu'il est plus pratique et plus sûr de faire rédiger un testament à T.-N.-L.
    Il stipule que tout ce que vous possédez à T.-N.-L. appartient à vos enfants.

    Que tous les biens en Thaïlande sont laissés à votre femme - au moment de votre décès. Votre plus proche parent recevra une copie (le thaï en anglais) de votre testament.
    Si vous vous séparez avant votre décès, l'héritage de votre épouse thaïlandaise deviendra caduc. En fait automatiquement. Cette partie profite également à vos enfants néerlandais (si vous le souhaitez) ou à un autre bénéficiaire.

    Je vous conseillerais de toujours opter pour un notaire néerlandais car il offre une protection CTR, du moins pour vos actifs néerlandais. Cela protège le patrimoine de vos enfants.

    En Thaïlande, c'est un peu plus difficile. Lorsque vous n'êtes plus là, et donc qu'aucun contrôle ne peut être exercé sur votre patrimoine, tout peut arriver à votre patrimoine. Je suis convaincu que si quelqu'un veut faire le mal là-dedans, ça ne marchera pas. Votre épouse actuelle aura probablement une carte de débit ou au moins pourra l'utiliser pour effacer le compte.
    Si vous vous séparez prématurément, vous devrez lui refuser l'accès à votre (vos) compte(s). Alors bloquez.

    Accessoirement, s'il n'y a pas d'équivalent du CTR en Thaïlande, je ne vois pas quelle valeur ajoutée un avocat thaïlandais a. En cas de décès, elle peut être facilement contournée car il n'y a pas d'obligation de « recherche ».

    J'espère que vous trouverez ma vision / perspective utile. Bonne chance.

  6. Marcel dit

    si vous êtes radié aux Pays-Bas, la législation thaïlandaise compte également pour les Pays-Bas, rendez-vous donc dans un cabinet d'avocats et faites rédiger un testament en thaï et en anglais et précisez vos souhaits et décisions.

  7. Yan dit

    Cher Hans,
    Il y a des années, j'ai obtenu le texte suivant de mon notaire pour rédiger un testament légal, auto-écrit et valide, conformément aux besoins que vous mentionnez.

    « Voici le testament privé de Monsieur …………………né à…………le……………, demeurant à ………………………………., époux de Madame… … …………………….

    Je révoque par la présente tous les testaments que j'ai faits avant aujourd'hui.

    Je désigne comme mon/mes légataire(s) général(aux) pour tous les biens meubles et immeubles situés en (Belgique/Pays-Bas) mes enfants :………………….(nom) et date de naissance…………et lieu, en application de la règles de substitution et de jalonnement.

    Je désigne comme mon légataire général pour tous les biens meubles et immeubles situés en Thaïlande, mon épouse ……………………………..(nom) et date de naissance…………………et lieu, et ce uniquement si nous ne sommes pas divorcés au moment de mon décès et qu'aucune procédure de divorce n'est en cours, auquel cas la totalité de la succession reviendra à mes enfants, comme mentionné ci-dessus.

    Disposition si mes enfants (noms) n'ont pas d'enfants :
    Si l'un d'eux décède avant moi, avec moi ou à la suite du même accident dans les trois mois après moi, ou n'entre pas dans ma succession pour quelque cause que ce soit, sa part appartiendra à l'autre des deux personnes mentionnées au-dessus de.

    Ma femme n'a pas d'usufruit sur l'héritage qui revient à mon/mes enfant(s).

    Fait à………..le…………..(date). Signé.

    Manuscrit en autant d'exemplaires pour chacun des enfants et un pour l'épouse.

    Vous pouvez éventuellement faire enregistrer et traduire ces documents en plus par un traducteur assermenté.
    Dans votre cas, il est également conseillé d'indiquer clairement les biens meubles (comptes bancaires) avec numéro et banque(s).

    • Yan dit

      Puisque vous n'êtes pas marié, vous ne pouvez pas qualifier votre petite amie d'épouse….

    • haki dit

      Cher Yan!
      Autant que je sache, un testament manuscrit n'est pas légalement valable à NL ; oui en B et D.
      Cordialement, Haki

      • Erik dit

        Merlu, c'est vrai. Aux Pays-Bas, cela s'appelle un codicille et cela n'est possible que pour un nombre limité de biens et certainement pas pour l'argent, pour les biens immobiliers et pour la nomination de l'exécuteur testamentaire. Avec un codicille, vous parlez plutôt de qui obtient le coucou et l'armoire antique de grand-mère …….

  8. Jan S dit

    Soyez prudent avec un testament manuscrit. Aux Pays-Bas, les montants monétaires sont alors exclus.
    J'ai moi-même déjà donné une partie de mon argent aux Pays-Bas à mes enfants et petits-enfants en franchise d'impôt. Ils peuvent l'utiliser MAINTENANT.
    Mon argent et mes biens en Thaïlande ont été enregistrés dans un testament par un avocat thaïlandais pour ma femme thaïlandaise.

  9. paul dit

    Cher Hans,

    Je suis un avocat à la retraite mais pas un expert dans le domaine du droit des successions. Néanmoins, je peux vous aider avec un exemple pratique pour faire les bons choix sans être exhaustif. Les questions de droit des successions impliquant plusieurs pays parce que les biens sont répartis entre eux sont souvent un peu plus compliquées.

    À mon avis, la règle du droit international pour l'obtention d'un certificat d'héritage, le système dans lequel se trouvent les biens, s'applique.

    Il y a quelques années, le Département d'assistance juridique internationale (en thaï abrégé OIPP) rattaché au parquet thaïlandais de Bangkok m'a demandé d'enquêter sur l'héritage d'un garçon thaïlandais de 10 ans, fils d'une femme thaïlandaise et d'un homme néerlandais. qui est mort subitement. Il semblait y avoir de l'argent, estimé à 200.000 XNUMX dollars américains, dans une banque luxembourgeoise, tandis qu'un avocat thaïlandais ou néerlandais ne pouvait être payé (ils exigeaient une somme considérable à l'avance). En raison de la mort subite, il n'y avait pas non plus de temps pour faire un testament.

    Une règle cruciale est que le système de succession s’applique au pays dans lequel l’argent se trouvait en banque, donc en l’occurrence le Luxembourg. L’obtention d’une déclaration d’héritage a demandé beaucoup d’efforts, qui ont également impliqué le juge thaïlandais. Tout cela a fonctionné en partie grâce à l'OIPP, où il a été convenu que les dépenses engagées seraient dans tous les cas remboursées.

    Pour faire court : après plus de deux ans de navette entre le Luxembourg et les Pays-Bas et la présentation des documents nécessaires, le certificat d'héritage a été délivré par le notaire luxembourgeois et la banque a débloqué l'argent : plus de 700.000,00 XNUMX dollars !

    Je vous conseille quand même de demander conseil à un notaire néerlandais, car vous avez aussi des enfants qui ont de toute façon droit à un héritage légal, indépendamment de ce qui est stipulé dans le testament.
    Et peut-être que votre copine thaïlandaise peut demander conseil à l'OIPP (voir leur site), qui est gratuit à ma connaissance et qui peut vous aider ou vous référer à des avocats/notaires fiables en Thaïlande.

    bonne chance,
    paul

  10. menuisier dit

    J'ai fait rédiger mon testament en thaï et en anglais par Isaan Lawyers, nous n'avons eu que des contacts par e-mail. Ce testament n'est valable qu'en Thaïlande et cela me suffisait car je n'ai plus aucun bien en NL.

  11. Hans Steen dit

    Merci à tous pour toutes les réponses à ma question. Je peux continuer avec ça. J'ai supposé, entre autres, que rédiger un testament aux Pays-Bas et en Thaïlande n'était pas utile; en effet, le premier testament expirerait immédiatement si un second testament était rédigé. Mais il peut en être autrement si le testament rédigé en Thaïlande ne s'applique qu'aux actifs thaïlandais et que le testament rédigé aux Pays-Bas ne s'applique qu'aux actifs néerlandais. Je vais étudier plus avant, ainsi que d'autres suggestions. Merci encore pour les réponses.

  12. Hans dit

    Aux Pays-Bas, les personnes n'ont pas le libre choix et les héritiers peuvent réclamer leur part légale. C'était une raison pour moi de faire le testament en Thaïlande parce qu'alors vous êtes libre. L'organisation faîtière néerlandaise des notaires m'a informé qu'avoir 2 testaments est légalement impossible, selon les traités internationaux. J'ai arrangé dans mon testament thaï que tout en thaï va à ma petite amie et tout en NL à mes enfants. Ayez une copie dans une enveloppe scellée dans mon coffre-fort pour ma petite amie et idem une copie pour chacun de mes enfants qu'ils gardent à la maison à NL. De plus, un avocat local à Th en a une copie. Quand je mourrai, ma petite amie pourra aller voir l'avocat qui s'occupera officiellement de tout par le biais du tribunal thaïlandais (également pour la partie néerlandaise).
    Avec le document judiciaire en thaï, vous pouvez le traduire et le légaliser en néerlandais. Avec ce document, vous vous rendez chez le notaire nl qui exécute la partie néerlandaise. Légalement étanche.

  13. PaulW dit

    Je travaille également sur les testaments. Fabriqués séparément uniquement pour les possessions thaïlandaises et séparés pour les possessions aux Pays-Bas. Le Thaï est rond. Mais celui des Pays-Bas est en attente. Je ne peux pas me rendre à T.-N.-L. pour signer un document. Je n'ai pas trouvé de notaire qui accepte que je signe un document en Thaïlande avec mon avocat + témoins ici.

    Attention : Pour les testaments séparés portant sur des terres, ne pariez pas que tous les testaments antérieurs seront révoqués.
    Précisez que le testament ne s'applique qu'aux possessions en Thaïlande ou aux Pays-Bas.

  14. Ton dit

    D'après mes informations, le législateur néerlandais part du principe qu'il ne peut y avoir qu'un seul testament. Du fait du dernier testament rédigé, le précédent expire automatiquement.
    Si l'on veut faire coexister 2 testaments, 1 pour NL et 1 pour TH, des problèmes peuvent survenir.
    Donc, si un testament NL et TH sont rédigés, par exemple, le testament NL est rédigé en premier, alors le TH rédigé plus tard inclura la clause claire que le TH comptera comme un SUPPLÉMENT au NL déjà existant. testament, où le testament thaïlandais ne remplace en aucun cas le testament néerlandais.
    TH rédigera un testament en anglais et en thaï, y compris un commentaire indiquant qu'en cas de doute sur le sens d'un mot, le sens anglais prévaut.

  15. péterbol dit

    Cher Hans

    J'ai moi même eu le même problème il y a 2 ans
    J'ai une bonne copine thaïlandaise depuis 9 ans et depuis je ne me suis pas désabonné et pas encore
    voulant monter dans le bateau bien connu, je me disais, s'il m'arrive quelque chose, je ne veux pas qu'elle manque de quoi que ce soit. J'ai constitué des réserves en Thaïlande et aux Pays-Bas.
    J'ai donc fait rédiger 2 testaments à la fois chez TH et chez Ned. Ceci est clairement indiqué dans les 2 testaments.
    En fin de compte, tous mes actifs en TH vont à ma petite amie et tous mes actifs Ned vont à mes héritiers Ned. Donc fondamentalement la même chose que Bram Siam.

    S6 Pierre Bol


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web