Bienvenue sur Thailandblog.nl
Avec 275.000 XNUMX visites par mois, Thailandblog est la plus grande communauté thaïlandaise aux Pays-Bas et en Belgique.
Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite par e-mail et restez informé !
Newsletter
Paramètres de langue
Taux du Baht thaïlandais
Sponsor
Derniers commentaires
- Johnny B.G.: « – il y a déjà un développement des cultures sous contrat (à l’initiative des commerçants avec la Chine ; durian, longon, mangoustan, riz) et
- Rob V.: J'en suis à la moitié du livre maintenant. Jusqu'à présent, les personnages principaux sont des clichés ambulants : le nez blanc tombe immédiatement amoureux, dame gel
- Johnny B.G.: Être le dernier est le problème mais aussi la solution. Faites simplement votre rituel annuel et arrivez à la conclusion que
- chris: Quelques notes : – L'agriculture en Thaïlande est bien plus que le riz. Exprimées en dollars, les exportations de fruits mais aussi de
- Ronny: Dans la région où vivent mes beaux-parents, Natan à Ubon Ratchathani, le prix au m² est de 11.000 XNUMX Bath entièrement aménagé. Paiement
- Arno: Le fait est que l'agriculteur, avec son labeur, ne reçoit presque rien pour son riz et peut à peine couvrir ses coûts, encore moins suffisamment.
- Theo: Avec la technologie simple utilisée dans les rizières, il est MAINTENANT devenu très coûteux de cultiver du riz. Réglez 10 rai. Nous avons eu la dernière
- William Korat: Juste un coup d'oeil Herman, tu as raison, en partie, au général aujourd'hui en sixième position localement sur un, un résultat bâclé
- Rob V.: Presque entièrement d'accord Gringo, ça ne doit pas être si difficile d'agir normalement envers ceux qui sont différents. Une conversation
- Drieke: Je suis d'accord avec les deux réponses, mais il doit y avoir des ressources suffisantes et le financement est un problème sérieux en Thaïlande et
- chris: Pour une maison normale et confortable, il faut s'attendre à payer entre 13.000 16.000 et XNUMX XNUMX Baht par mètre carré. (tout compris, dessins,
- Herman: Même si la combustion en Thaïlande devait être contrôlée, cela ne résoudrait pas le problème tant que les pays voisins ne s'y conformeraient pas.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai n'est certes pas dans le top 3 mondial, comme on le dit souvent ici, mais Chiang Mai est
- willem: cher gringo, histoire vraiment super claire, j'en reconnais beaucoup, que les filles méritent le respect, pas tous les farangs
- Yan: Il ne se passe pas un mois sans que la Thaïlande ne se qualifie de « HUB » pour une sorte de… « HUB » pour le médical
Sponsor
Bangkok à nouveau
Menu
Dossiers
Les sujets
- Fond
- Activités
- Advertorial
- Agenda
- Question fiscale
- Belgique question
- Bezienswaardigheden
- Bizarre
- Bouddhisme
- Les critiques de livres
- Colonne
- Crise de la couronne
- Culture
- Journal
- Rencontres
- La semaine de
- Dossier
- Plongée
- Économies
- Un jour dans la vie de…..
- îles
- Nourriture et boissons
- Événements et festivals
- Balloon festival
- Festival des parapluies de Bo Sang
- Courses de bisons
- Festival des fleurs de Chiang Mai
- Nouvel an chinois
- Fête de pleine lune
- Noël
- Fête du Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival des boules de feu Naga
- Célébration du Nouvel An
- Phi ta Khon
- Festival végétarien de Phuket
- Fête des fusées – Bun Bang Fai
- Songkran – Nouvel An thaïlandais
- Festival des feux d'artifice de Pattaya
- Expatriés et retraités
- AOW
- assurance automobile
- Bancaire
- Fiscalité aux Pays-Bas
- Taxe thaïlandaise
- Ambassade de Belgique
- Administration fiscale belge
- Preuve de vie
- DigiD
- émigrer
- Pour louer une maison
- Acheter une maison
- In memoriam
- Releve de revenue
- Jour du roi (NL)
- Coût de la vie
- Ambassade des Pays-Bas
- gouvernement néerlandais
- Association néerlandaise
- Actualités
- Décès
- Passeport
- Retraite
- Permis de conduire
- Distributions
- Elections
- Assurance en général
- Visa
- Travailler
- Hôpital
- Assurance santé
- la faune et la flore
- Photo de la semaine
- Gadgets et assessoires électronique
- Argent et finances
- Histoire
- Santé Bien-être
- Les organismes de bienfaisance
- Hôtels
- Regarder les maisons
- Isaan
- Khan Pierre
- Koh Mook
- Roi Bhumibol
- Vivre en Thaïlande
- Soumission du lecteur
- Appel lecteur
- Conseils aux lecteurs
- Question du lecteur
- Société
- marché
- Tourisme médical
- Milieu
- Vie nocturne
- Nouvelles des Pays-Bas et de Belgique
- Nouvelles de Thaïlande
- Entrepreneurs et entreprises
- Éducation
- Recherche
- Découvrez la Thaïlande
- Opinie
- Remarquable
- Appels
- Inondations 2011
- Inondations 2012
- Inondations 2013
- Inondations 2014
- hiberner
- Politique
- Sondage
- Récits de voyage
- Reizen
- relations
- Shopping
- Réseaux sociaux
- Spa et bien-être
- Sportive
- Villes
- Déclaration de la semaine
- La plage
- Langue
- À vendre
- Procédure VET
- La Thaïlande en général
- La Thaïlande avec des enfants
- conseils thaïlandais
- Massage thaïlandais
- Toerisme
- Sortir
- Monnaie – Baht thaïlandais
- De la part des éditeurs
- Immobilier
- Trafic et transports
- Visa Court Séjour
- Visa long séjour
- Question sur les visas
- Billets d'avion
- Question de la semaine
- Le temps et le climat
Sponsor
Traductions des clauses de non-responsabilité
Thailandblog utilise des traductions automatiques dans plusieurs langues. L'utilisation des informations traduites est à vos risques et périls. Nous ne sommes pas responsables des erreurs de traduction.
Lisez notre intégralité ici Avertissement.
Copyrights
© Copyright Thailandblog 2024. Tous droits réservés. Sauf indication contraire, tous les droits sur les informations (texte, image, son, vidéo, etc.) que vous trouverez sur ce site appartiennent à Thailandblog.nl et à ses auteurs (blogueurs).
La reprise totale ou partielle, le placement sur d'autres sites, la reproduction de toute autre manière et/ou l'utilisation commerciale de ces informations ne sont pas autorisées, sauf autorisation écrite expresse accordée par Thailandblog.
La création de liens et la référence aux pages de ce site Web sont autorisées.
Accueil » Question du lecteur » Question du lecteur : Procédure de mariage légal d'une Thaïlandaise avec un Belge en Belgique
Question du lecteur : Procédure de mariage légal d'une Thaïlandaise avec un Belge en Belgique
Chers lecteurs,
Quelle est la procédure pour un mariage légal d'une Thaïlandaise avec un Belge en Belgique ? Faut-il aussi l'immatriculer en Thaïlande ? Est-ce une obligation légale ?
Cordialement,
Marc
Cher Marc,
Un mariage officiel en Belgique - avec un partenaire d'origine étrangère - est contraignant en Belgique.
Le principal avantage de l’enregistrement de cette union en Thaïlande est que vous pouvez demander un visa basé sur le mariage.
Hormis quelques démarches administratives, ce n'est pas vraiment une démarche insurmontable.
Cependant, ce n’est pas obligatoire.
les salutations
gars
Ma femme thaïlandaise et moi nous sommes mariés en Belgique. Nous avons fait enregistrer le mariage à la mairie (ampur) de notre lieu de résidence en Thaïlande.
Notre principale motivation : si ma femme thaïlandaise décédait la première, ma situation juridique de mari légal serait facile à justifier administrativement.
De plus, un testament a également été rédigé concernant nos biens et la Thaïlande et j'ai obtenu un droit d'usage à vie (via usufruit sur chanoot) sur la maison familiale.
Si vous n’enregistrez pas le mariage en Thaïlande, votre épouse thaïlandaise y restera enregistrée comme célibataire. Si elle était de mauvaise foi, il y aurait un obstacle administratif à son mariage avec quelqu'un d'autre. Cela semble bizarre… mais nous avons lu des histoires plus folles ici, n'est-ce pas ?
Si vous souhaitez épouser une autre Thaïlandaise en Thaïlande, vous devrez présenter un certificat de votre commune belge prouvant administrativement que vous n'êtes pas marié. Puisque vous êtes marié, vous ne pourrez pas obtenir un tel certificat.
Pourquoi voudriez-vous être enregistré comme marié dans votre pays et non dans son pays ? Oui oui, …
Merci pour vos informations. Pouvez-vous me fournir des informations supplémentaires sur les documents requis pour enregistrer le mariage en Thaïlande et comment ces documents sont légalisés ? Merci d'avance.
Cela fait maintenant 7 ans que notre mariage belge a été enregistré en Thaïlande. Les détails ne sont plus frais dans ma mémoire. Ce qui m'a marqué :
1/ basée sur une collecte d'informations locales auprès de la mairie (ampur) de son domicile en Thaïlande
– Traduction thaïlandaise légalisée de notre acte de mariage belge
– Traduction thaïlandaise légalisée de mon acte de naissance
– Traduction thaïlandaise légalisée de mon passeport de voyage belge de l’UE
– Uniquement des photos d’identité (qui se sont ensuite révélées inutiles car ils ont pris leurs propres photos sur place)
– Les documents ne peuvent pas dater de plus de 3 mois au moment de la présentation.
Or il se pourrait bien qu'ils demandent d'autres documents dans un autre ampur (mairie) : par exemple des photos de votre domicile ou un acte de naissance/décès de vos parents, etc... L'imagination d'un fonctionnaire thaïlandais n'a parfois aucune limite 🙂
La ratification des documents par un tribunal belge n'a pas été demandée. J'entends et lis souvent qu'ils demandent cela.
Pour ma femme thaïlandaise, seule sa carte d’identité thaïlandaise était requise.
2/ De retour en Belgique nous avons demandé à la mairie de notre lieu de résidence :
– extrait de notre mariage du registre des mariages (attention : version internationale)
– mon acte de naissance
3/ Nous avons fait légaliser tous les documents, y compris une copie de mon passeport de voyage belge de l'UE, par le ministère belge des Affaires étrangères. Envoyé par la poste, payé par virement bancaire et reçu par la poste.
3/ Nous avons présenté les documents légalisés au consulat thaïlandais à Anvers. Ils y furent tamponnés et « déclarés authentiques ».
4/ Nous avons fait traduire les documents en Belgique par un traducteur thaïlandais assermenté par les tribunaux belges. Cela coûte 45 euros la feuille et s'avère inutile car le service de légalisation du ministère thaïlandais des Affaires étrangères n'a pas accepté cette traduction.
5/ Nous nous sommes rendus au Service de Légalisation (MFA) du Ministère thaïlandais des Affaires étrangères aux heures d'ouverture à Bangkok et avons présenté les documents au guichet. Une demi-heure plus tard, nous les avons récupérés pleins de chatouilles et de suppressions en rouge et du message : « traduction pas bonne ». Nous avons ensuite été approchés par un jeune homme thaïlandais qui nous a promis dans son meilleur anglais qu'il pourrait résoudre notre problème « le jour même mais dépêchez-vous ». En désespoir de cause, nous avons donné les documents légalisés belges au jeune garçon qui en a arraché davantage sur sa moto. Il était déjà 10 heures passées.
Nous avons ensuite appris qu'il s'agissait d'un soi-disant « coureur ». Quelqu'un qui gagne sa vie en transportant des documents avec le motosai vers et depuis une agence de traduction reconnue par les responsables du MAE. La commission est-elle payée ? Le paiement des traductions était inférieur à 1000 2 THB. pour tous. Nous ne savions pas alors qu'il fallait approcher ces gars tôt le matin devant la porte des légalisations du MFA à Chang Wattana où ils attendent les clients. Le jeune homme qui nous a parlé était là pour son XNUMXème tour ce matin là.
Nous avons attendu sur place. Vers 11.45hXNUMX, le « coureur » revient avec les documents originaux et traduits. Nous avons pu les proposer au comptoir du premier étage juste avant la pause déjeuner. On nous a donné un numéro, puis nous avons déjeuné à la cafétéria/restaurant au rez-de-chaussée.
Ensuite, nous avons attendu dans une grande salle d'attente au 1er étage jusqu'à ce que notre numéro apparaisse sur un tableau lumineux numérique. C'était peu avant l'heure de fermeture (16.00h ?). D'abord payer à la caisse (c'était un petit montant, quelques centaines de THB je pensais) et récupérer nos documents légalisés au guichet.
6/ l'ensemble des documents légalisés présentés à la mairie (ampur) du domicile thaïlandais de ma femme en Thaïlande.
Après plus d'une heure d'attente, nous avons reçu un document en thaï avec de gros cachets rouge vif qui confirme administrativement notre mariage belge en Thaïlande.
La policière derrière le comptoir était très curieuse. Elle a demandé à ma femme en thaï combien elle avait reçu de moi pour l'enregistrement de notre mariage. Je ne sais pas ce que ma femme a répondu. J'espère quelque chose comme le respect et l'amour 🙂
Nous vivons en Thaïlande à 650 km de Bangkok et en avons fait un séjour de plusieurs jours à caractère touristique et familial. Heureusement, cela a été traité en une journée lors des légalisations du MFA, malgré notre évaluation incorrecte des traductions et notre ignorance des « coureurs ».
Il existe des agences à Bangkok qui s'occuperont des questions administratives à votre place moyennant des frais supplémentaires. Vous n’êtes pas obligé de vous rendre à Bangkok. Nous n’avons pas encore d’expérience dans ce domaine.
Sites utiles :
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html