Bienvenue sur Thailandblog.nl
Avec 275.000 XNUMX visites par mois, Thailandblog est la plus grande communauté thaïlandaise aux Pays-Bas et en Belgique.
Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite par e-mail et restez informé !
Newsletter
Paramètres de langue
Taux du Baht thaïlandais
Sponsor
Derniers commentaires
- Johnny B.G.: "Je donne généralement un pourboire décent à la fin pour compenser." C'est de ça qu'il s'agit, n'est-ce pas ? Beaucoup de Thaïlandais sont avares
- Nicky: Le moyen le plus simple est de passer par l'anglais. En utilisant le néerlandais, vous obtenez généralement un chaos complet,
- GeertP: Cher Frans Voulez-vous vous marier pour la loi ou pour Bouddha ? Cette dernière n'a aucune conséquence sur votre bénéfice à condition que vous ne soyez pas en même temps
- Freddy: Bonjour, je n'ai jamais rempli ma déclaration d'impôts avec l'intention que le fisc ne la voie pas... Jamais reçu de question depuis toutes ces années, AI
- Johnny B.G.: Cela pourrait-il aussi avoir quelque chose à voir avec le fait que 90 jours, c'est assez long ? Une demande de séjour de 2 semaines rend tout beaucoup plus facile
- Sacri: Les traductions automatiques ne fonctionnent presque jamais très bien pour les langues tonales uniques telles que le thaï ou le chinois. Les Thaïlandais ont aussi un complexe
- walter: J'ai toujours le souci que beaucoup de gens se contentent de déconner (désolé pour l'expression utilisée) et vont ensuite à l'encontre du proverbe
- Henk: Par exemple, une vaste étude publiée dans la principale revue médicale The Lancet montre que dans le monde, plus de m
- Werner: Etrange en effet. Les sonnettes d'alarme sonnent partout et vous ne remarquez aucune différence par rapport à avant. Ma femme thaïlandaise m'a déjà
- Eric Kuypers: Walter, votre fils devra d'abord obtenir un permis de travail et l'employeur en fera la demande. Est-ce que cela va de pair avec le mot «
- Eric Kuypers: Frans, en supposant que vous ayez désormais la pension unique de l'État et la pension, les choses changeront certainement après le mariage. Votre pension AOW
- Eli: Tout a des conséquences. Jetez un œil au site Web du SVB ou effectuez une recherche sur ce site. Quand tu te maries et que tu
- Johannes: Je ne pense pas que les personnes avec des (petits) enfants soient autorisées sur les sièges de sortie. L'intention est que ces personnes
- Aad: Avril est toujours très chaud en Thaïlande, n'est-ce pas ? Ne remarquez aucune différence par rapport aux années précédentes et que les gens meurent à cause du
- Chris: Il existe aussi une mauvaise gestion. J'ai loué un appartement de 2 pièces à Bangkok pour 4.000 XNUMX Baht par mois (hors eau et électricité).
Sponsor
Bangkok à nouveau
Menu
Dossiers
Les sujets
- Fond
- Activités
- Advertorial
- Agenda
- Question fiscale
- Belgique question
- Bezienswaardigheden
- Bizarre
- Bouddhisme
- Les critiques de livres
- Colonne
- Crise de la couronne
- Culture
- Journal
- Rencontres
- La semaine de
- Dossier
- Plongée
- Économies
- Un jour dans la vie de…..
- îles
- Nourriture et boissons
- Événements et festivals
- Balloon festival
- Festival des parapluies de Bo Sang
- Courses de bisons
- Festival des fleurs de Chiang Mai
- Nouvel an chinois
- Fête de pleine lune
- Noël
- Fête du Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival des boules de feu Naga
- Célébration du Nouvel An
- Phi ta Khon
- Festival végétarien de Phuket
- Fête des fusées – Bun Bang Fai
- Songkran – Nouvel An thaïlandais
- Festival des feux d'artifice de Pattaya
- Expatriés et retraités
- AOW
- assurance automobile
- Bancaire
- Fiscalité aux Pays-Bas
- Taxe thaïlandaise
- Ambassade de Belgique
- Administration fiscale belge
- Preuve de vie
- DigiD
- émigrer
- Pour louer une maison
- Acheter une maison
- In memoriam
- Releve de revenue
- Jour du roi (NL)
- Coût de la vie
- Ambassade des Pays-Bas
- gouvernement néerlandais
- Association néerlandaise
- Actualités
- Décès
- Passeport
- Retraite
- Permis de conduire
- Distributions
- Elections
- Assurance en général
- Visa
- Travailler
- Hôpital
- Assurance santé
- la faune et la flore
- Photo de la semaine
- Gadgets et assessoires électronique
- Argent et finances
- Histoire
- Santé Bien-être
- Les organismes de bienfaisance
- Hôtels
- Regarder les maisons
- Isaan
- Khan Pierre
- Koh Mook
- Roi Bhumibol
- Vivre en Thaïlande
- Soumission du lecteur
- Appel lecteur
- Conseils aux lecteurs
- Question du lecteur
- Société
- marché
- Tourisme médical
- Milieu
- Vie nocturne
- Nouvelles des Pays-Bas et de Belgique
- Nouvelles de Thaïlande
- Entrepreneurs et entreprises
- Éducation
- Recherche
- Découvrez la Thaïlande
- Opinie
- Remarquable
- Appels
- Inondations 2011
- Inondations 2012
- Inondations 2013
- Inondations 2014
- hiberner
- Politique
- Sondage
- Récits de voyage
- Reizen
- relations
- Shopping
- Réseaux sociaux
- Spa et bien-être
- Sportive
- Villes
- Déclaration de la semaine
- La plage
- Langue
- À vendre
- Procédure VET
- La Thaïlande en général
- La Thaïlande avec des enfants
- conseils thaïlandais
- Massage thaïlandais
- Toerisme
- Sortir
- Monnaie – Baht thaïlandais
- De la part des éditeurs
- Immobilier
- Trafic et transports
- Visa Court Séjour
- Visa long séjour
- Question sur les visas
- Billets d'avion
- Question de la semaine
- Le temps et le climat
Sponsor
Traductions des clauses de non-responsabilité
Thailandblog utilise des traductions automatiques dans plusieurs langues. L'utilisation des informations traduites est à vos risques et périls. Nous ne sommes pas responsables des erreurs de traduction.
Lisez notre intégralité ici Avertissement.
Copyrights
© Copyright Thailandblog 2024. Tous droits réservés. Sauf indication contraire, tous les droits sur les informations (texte, image, son, vidéo, etc.) que vous trouverez sur ce site appartiennent à Thailandblog.nl et à ses auteurs (blogueurs).
La reprise totale ou partielle, le placement sur d'autres sites, la reproduction de toute autre manière et/ou l'utilisation commerciale de ces informations ne sont pas autorisées, sauf autorisation écrite expresse accordée par Thailandblog.
La création de liens et la référence aux pages de ce site Web sont autorisées.
Accueil » Question du lecteur » Question de lecteur : je recherche des noms de garçon thaïlandais ayant un sens
Chers lecteurs,
Je cherche des noms de garçon thaïlandais avec un sens. De préférence court mais puissant, séparé et unique. J'avais déjà googlé mais malheureusement ça n'a pas marché pour nous. Je dois accoucher dans trois semaines. J'espère que vous pourrez m'aider ?
Merci d'avance!
Groetjes,
Mspita
Jetez un œil ici, thai-language.com : beaucoup de noms de garçons et de noms de filles, certains avec le sens. Je ne sais pas à quel point ils sont uniques. Qu'est ce que tu pense dePrayut?
http://www.thai-language.com/id/589844
Je dois d'abord aller chez le dentiste, puis je ferai un autre choix et vous le présenterai.
@TinKuis, je vais avoir un garçon et je suis curieuse !
Peut-être trouver un nom avec vos deux prénoms. Ma femme et moi avons également fait cela avec nos deux fils. Vincent et Chalor : Chavin et Lorenz
Cam…………..signifie oiseau libre………….
Pas si bien pour un garçon !
Jo,
Elle attend un garçon !! Je n'ai jamais rencontré un garçon nommé Nok auparavant.
Nok est en effet un appel/surnom pour les femmes. Et signifie simplement "oiseau". Ensuite, "gratuit" lui est associé. ou fantasmé
นก nohk (ton aigu)
http://www.thai-language.com/id/131296
Nomen est omen « Le nom est un présage ».
Le prénom en thaï est ชื่อ chuu avec un ton descendant et le nom de famille est นามสกุล nom sakoen, tons moyens, bas moyens. Donc Naam est 'nom', les mots néerlandais et thaï viennent du sanskrit. Sakun est 'genre, famille'.
Lorsque je vivais en Thaïlande, il y a très longtemps, je demandais toujours aux nouveaux visiteurs leurs vrais noms et je leur demandais également de les écrire en écriture thaïlandaise. Ensuite, je suis parti à la recherche du sens, ce qui a généralement réussi, mais pas toujours. Souvent, les gens eux-mêmes ne connaissaient pas la signification de leur nom car il vient souvent du pali ou du sanscrit, et étaient surpris lorsque je le leur disais. Parfois, ils criaient : « Vous avez aussi demandé ça l'année dernière !
Les vrais prénoms thaïlandais sont souvent assez uniques. (Pas les surnoms). Je ne sais pas s'il existe un équivalent en thaï pour « Jan » ou « Pete ». Les noms de famille sont encore plus uniques et souvent beaucoup plus longs.
Cependant, ne choisissez pas un nom qui commence par สม sum (ton montant, signifie « correct, complet, approprié ») car vous entendrez beaucoup de Somkhid, Sombat, Somsak, Somnuk, Somboen, Somsri (pensée juste, agissant, parfait). etc.). De plus, je ne saurais pas quels noms sont plus uniques que d’autres. Vous entendez aussi beaucoup de noms qui commencent par สุ soe (un ton grave signifie « bon, beau ») et ils me rappellent trop Suthep (« Bon Être Divin »). Il existe également de nombreux noms commençant par ธน thana « Richesse, Argent » comme Thanaphorn, Thanakorn, Thanathorn. Seul Thanathorn, le chef du Future Forward Party, a une bonne réputation.
Si la liste dans le lien que j'ai donné plus tôt indique « prénom thaïlandais », cela signifie que ce nom convient aussi bien aux hommes qu'aux femmes. Comme par exemple Praphaat (tons descendant bas)
http://www.thai-language.com/id/142424
Un vrai prénom masculin est bien sûr Tino (Valentinus, vaillant, courageux) et en thaï กล้าหาญ klaahaan (tonalités descendantes, montantes).
Le nom de mon fils est อนุรักษ์ Anoerak, ce qui signifie « prendre soin, garder, protéger ». Sa petite amie s'appelle รวิพร rawiephorn « Bénie par la lumière du soleil ». Phorn est béni.
Pour connaître la signification d'un nom (lorsque cette signification ne figure pas dans la liste sur thai-lingual.com), vous pouvez copier ce nom, puis le saisir dans le site de dictionnaire en haut de thai-lingual.com. Souvent, cette signification revient au premier plan.
Ce que j'aime, c'est ปิยบุตร Piyaboet (tons bas, haut, bas) qui signifie 'fils/fille bien-aimé', un nom moderne neutre.
Chaiyanan signifie « Victoires innombrables », Chaiyaphorn signifie bien sûr « Victoire bénie ». Kasem signifie « Bonheur », Piti « Joyeux », Prasert « Excellent, Précieux », Panyaa « Connaissance, Sagesse », Saniet « Intime, Charmant, Tendre », Sawat (comme dans « Sawatdee ») « Bonheur »,
Amusez-vous à chercher. Ne vous occupez pas trop de mes préférences, trouvez votre propre nom. Vous pouvez toujours me consulter, même si je ne sais pas tout non plus.
Encore le site :
http://www.thai-language.com/id/589844
J'ai cherché sur d'autres sites mais je n'ai jamais trouvé la phonétique, la prononciation ou la signification. Je ne sais pas si vous pouvez lire l'écriture thaïlandaise….
์Un autre joli nom, mentionné par mon fils : อนันต์ Anan (ton : bas, moyen) signifie 'illimité, infini, éternel, incommensurable' . Dans la langue thaï, les mots pour la distance et le temps sont souvent les mêmes, avant la théorie de la relativité d'Einstein.
De côté.
Parce que je sais que c'est un peu ton passe-temps. Pouvez-vous m'expliquer ce nom
Ong-On
OK, Ronny, j'ai essayé parce que c'est difficile. Par exemple, il a un certain nombre de significations comme corps, organisation mais aussi « seigneur » et classificateur pour les personnes royales. Le surnom du roi Bhumibol était Ong Lek, Little One ou Little Lord. Sa mère l'appelait Lek.
Dan อร Je ne savais pas mais mon dictionnaire et mes sites internet disent qu'il peut se prononcer effectivement ohn mais aussi oh-ra, avec deux syllabes. Cela signifie alors « belle, beau, élégant », d’une femme. ฺPar exemple อรกาย oh ra kaai « beau corps » et อรอนงค์ oh ra anong « belle femme ». Cela se produit presque exclusivement en poésie.
Donc Ong-On signifie « Belle Femme », Satisfaite ?
Très satisfait ….
Ma femme appelle ça 😉
Ce sont des noms un peu délicats haha. Malheureusement, je ne peux pas lire la langue thaï bien que je sois thaï. Nous voulons vraiment des noms faciles pour pouvoir prononcer son nom facilement.
Qu'est-ce que j'ai trouvé d'autre sur le groupe Facebook :
Jirayu (est un peu difficile à prononcer)
Jalaï (facile)
Yuht (peut-être facile?)
Jiraphat (un peu difficile)
Jaydee (peut-être facile ?)
Manoo (complètement facile).
J'ai encore envie de trouver d'autres noms qui nous plaisent tous les deux et surtout je ne veux pas regretter mes choix ou ma décision.
Je ne proposerai plus de noms, cher Mspiitaa. Mais je veux dire quelque chose sur le choix du nom en général. Je pense que l'orthographe en néerlandais devrait se référer à la prononciation thaïlandaise. Yuht se prononce comme 'Joet' et non comme 'jut' (fie, est dans Prayut! signifie 'combat, combat'), Jaydee ('Good Heart', mais belle) se prononce comme çhaidie (tjaidie) avec un long -ie -. et non comme 'jaidee' avec un 'j' et un -ee-.
J'ai choisi Anoerak car la prononciation est la même en néerlandais et en thaï. Choisissez plutôt quelque chose comme Anan, Kasem ou Sawat, tous faciles à comprendre et à prononcer, également en Thaïlande.
C'est clair! Je comprends ce que tu veux dire. Merci beaucoup pour votre explication !
Comment prononcer Jiraphat et Jirayu
Aie pitié de moi ! Savez-vous à quel point il est difficile de retracer ce type de phonétique jusqu’à l’écriture et la prononciation thaïlandaises ? « Kaow » peut signifier 20 choses en thaï.
Malheureusement, je n'ai rien trouvé sur 'Jiraya'. Désolé, bien Jariya mais c'est un nom féminin, une actrice célèbre….
Jiraphat est จิรภัทร en écriture thaïlandaise. La prononciation est tsjieraphat (c'est ainsi qu'un Néerlandais ignorant prononcerait également Jiraphat) et la signification est « progrès durable et durable ».
Eh bien, Jira- est จิร et signifie « longue durée ».
Héy,
Je suppose que vous êtes néerlandais. Je ne sais pas si vous - ou votre fils - vivrez en Thaïlande toute votre vie, mais vous devriez envisager de donner à votre enfant un nom qui sonne normalement dans les deux langues. Empêche les questions étranges et les préjugés dans les deux pays. Et il y en a, je peux vous le dire.
C'est ainsi que nous avons appelé notre fils Ben. Parfaitement prononçable pour les Thaïlandais et les Néerlandais, et courant dans les deux pays. Peut-être pas spécial et unique, mais au final cela doit venir plus de sa personnalité que de son nom…..
Haha malheureusement pas néerlandais haha. Je suis thaïlandais mais malheureusement je n'ai aucun contact avec ma famille aux Pays-Bas.
Cher Mspiitaa,
Il y a 41 ans, nous avons nommé notre premier fils « Aswin » (Asawin / Asaween). Le nom est la version thaïlandaise du sanskrit "Ashwin" qui signifie "lumière". « Aswin » signifie « brave chevalier » et a une connotation positive en ce qui me concerne. « Noblesse oblige » dirons-nous. Il n'a jamais monté de cheval, mais une voiture avec beaucoup de puissance.
J'ai été surpris que ce nom ne soit pas mentionné par les répondants. L'actuel gouverneur de Bangkok porte le même prénom.
Si vous choisissez le nom "Aswin" pour votre fils, j'espère pour vous qu'il naîtra sans l'armure qui va avec son nom. Je vous souhaite une bonne livraison.
Henk
Joli nom อัศวิน. C'est juste "chevalier". Si vous voulez en faire un « brave chevalier », vous devrez compléter ce nom. Vous le prononcez «atsawin» (tons bas, bas, moyen). Mais pourquoi s’étonner que ce nom ne soit pas mentionné ? Des centaines de noms n'ont pas été cités.
Peut-être un nom d'une série thaïlandaise ? Pour vous inspirer, vous pouvez trouver quelques prénoms et surnoms complets ici :
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Major_characters
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Minor_characters
La meilleure chose est bien sûr si le nom est bon à la fois en néerlandais et en thaï. Si jamais j'avais une fille, j'envisagerais de la nommer Mali (มะลิ, Jasmine).
http://www.thai-language.com/id/140509
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Major_characters
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Minor_characters
Cher Rob,
Je ne vois que des indicatifs sur ces deux liens. Mali est un beau nom
Cliquez simplement, par exemple par rôle / acteur est leur nom complet (de l'acteur, pas du personnage).
Mon beau-père m'a donné le nom de Suphachoke par l'intermédiaire des moines, ce qui signifie bonne chance. Depuis, je l'ai presque toujours fait.