Pas cher Charlie ?

Nous, les Néerlandais, sommes un peuple économe. Dès le plus jeune âge, on nous apprend à mettre de l'argent de côté pour les pires moments. Nous économisons aussi frénétiquement pour nos vieux jours. Gaspiller de l'argent ou afficher notre richesse avec ostentation n'est pas une bonne idée selon les normes et les valeurs de Calvin.

Jay Dee

En quoi est-ce différent avec le Thaïlandais. Les Thaïlandais trouvent tout à fait normal de montrer et de partager votre richesse. Quelqu'un avec un bon cœur, 'jai dee', montre son 'nom-jai' qui signifie être généreux. Une telle personne donne de l'argent à d'autres moins fortunés.

La vie thaïlandaise au jour le jour, la planification et l'épargne ne sont souvent pas là. L'argent est un moyen d'avoir plus de 'Sanuk'. Donc, l'argent doit rouler. Et si vous n'avez pas d'argent, pourquoi ne pas l'emprunter quelque part ? Au grand dam et au désespoir de farang, qui doit apprendre aux dames à gérer l'argent.

Presse à billets

Le Thaïlandais pense que chaque farang possède chez lui une presse à imprimer avec laquelle il peut imprimer lui-même des billets en euros. Vous n'avez plus d'argent ? Demandez un farang car il en a assez. Faut-il payer ? Regardez le farang car il imprimera à nouveau de l'argent.

Un farang qui veut freiner les habitudes de dépenses de sa femme ou de sa petite amie thaïlandaise est vite accusé d'être avare. La discussion se complique encore lorsqu'il est question du soutien financier de la famille. De plus, les femmes thaïlandaises trouvent normal que vous montriez de l'amour et de l'affection en jetant de l'argent et des cadeaux.

Tesco Lotus

Quand tout cela était encore nouveau pour moi et que je disais fièrement que j'irais en Isaan pour rencontrer la famille de ma copine. Ai-je entendu d'autres farang : « Vas-tu en Isaan ? Oh, alors mets ton costume de Sinterklaas !".

Maintenant, je ne pouvais pas imaginer grand-chose jusqu'à ce que j'emmène mes, peut-être futurs, beaux-parents chez Tesco Lotus. Il semblait aussi que je voyais quelque chose de pitié dans les yeux des autres Thaïlandais qui se promenaient là-bas.

Les caddies extra larges là-bas, sont-ils spécialement conçus pour les farangs qui viennent faire leurs courses ?

Charlie pas cher

La famille met des choses dans le panier et le farang est autorisé à payer. Si vous en dites quelque chose, vous serez bientôt un « Cheap Charlie » ou un « farang kee nok ». Les deux signifient avare, le second n'est certainement pas bien intentionné.

Il est donc important de fixer rapidement des limites et de passer de bons accords avec votre dulcinée et sa famille, à moins bien sûr que vous ayez vraiment une presse à fric.

Aucun commentaire n'est possible.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web