Wai ou pas Wai ?

Par Éditorial
Publié dans Culture
Mots clés: ,
8 Juillet 2022

Aux Pays-Bas, on se serre la main. Pas en Thaïlande. Ici, les gens se saluent avec un 'wai'. Vous croisez les mains comme dans une prière, au niveau (du bout des doigts) de votre menton. Cependant, il y a bien plus que ça…

"Tous les porcs sont créés égaux, mais certains sont plus égaux que d'autres." D'après George Orwell dans Animal Farm. Peut-être, et certainement en Thaïlande. Chacun a un statut social différent. Même les jumeaux identiques ne sont pas égaux : il y a un frère aîné et un frère cadet. Bien que la différence de naissance soit de cinq minutes, l'aîné est « phi sau » (frère/sœur aîné) et le second est « nong sau » (frère/sœur cadet).

D'accord, mais qu'est-ce que cela a à voir avec la salutation ? En Thaïlande, tout. En Occident, peu importe qui tend la main en premier pour saluer. En Thaïlande, le socialement inférieur accueille toujours le socialement supérieur. Il ou elle fait un wai plus respectueux en levant le bout des doigts et en inclinant éventuellement la tête légèrement plus bas. Le supérieur social répond que «wai», et le fait un peu moins.

Les moines n'attendent pas. Parfois, ils hochent la tête. Pour le reste, tout le monde attend tout le monde, selon son statut social relatif. Un enseignant est toujours attendu par ses élèves, mais attend lui-même le recteur ou un haut fonctionnaire du gouvernement. Les enfants attendent leurs parents et ainsi de suite.

Dans un supermarché ou un restaurant, vous obtiendrez généralement un wai respectueux à la caisse. Dans ce cas, vous n'attendrez pas en arrière ! Faites un signe de tête ou un sourire amical. C'est plus que suffisant.

Vous ne le remarquerez pas vous-même, mais si vous retournez un wai, c'est à peu près la même chose que de répondre "Merci d'avoir visité AH" avec une profonde révérence au caissier et de dire "non, non, non, c'était extrêmement gentil de votre part" que tu fasses mes courses avec toi'.

Source : Association néerlandaise de Thaïlande

30 réponses à “To Wai or not to Wai?”

  1. Tino Kuis dit

    SM le Roi est en effet censé donner un wai à un moine lors d'occasions officielles. Dans la hiérarchie thaïlandaise, un moine, en tant que représentant du Bouddha, est au-dessus du roi. Le moine, bien sûr, n'attend pas en arrière.

    • Marc Mortier dit

      Ver-wai-de situations?

  2. Rob V. dit

    Mon principe directeur est "est-ce que je (prendrais l'initiative de serrer) la main aux Pays-Bas" ? Cela et bien sûr, réalisez qu'il existe différents postes en Thaïlande qui sont supérieurs ou inférieurs à vous en fonction de l'âge, de la profession / du rang, etc. Lorsque vous sortez dîner, vous ne serrez pas la main du personnel, vous ne faites donc pas signe eux, un vendeur de voitures vous donne un coup de main aux Pays-Bas pour que vous n'ayez pas à lui faire signe et ainsi de suite. Un sourire et/ou un hochement de tête par courtoisie suffiront. Même dans ce cas, en tant qu'étranger, l'exécution ne sera pas toujours parfaite (par exemple, vous devez faire signe à quelqu'un d'un statut beaucoup plus élevé en tenant vos mains plus haut et en vous inclinant un peu plus que quelqu'un qui est légèrement plus haut dans le classement), mais en gros, il sera travaillez bien pour ne pas vous embarrasser. En montrant votre bonne volonté et vos intentions, vous n'offenserez personne.

  3. Peter dit

    Waien, et bien parfois je vois des étrangers qui marchent toute la journée, chez le facteur ou juste des gens dans la rue, etc., etc. Mais si tu fais bien attention, le vent thaïlandais ne souffle pas si souvent du tout, je' Je ne suis presque jamais le premier à attendre, comme ma femme thaïlandaise âgée. Les voisins pleurent parfois, je pleure bien sûr en retour, mais c'est généralement ça.

    • Mieke dit

      D'un point de vue culturel, ne serait-il pas plus respectueux d'attendre vos voisins âgés plutôt qu'eux pour vous ? (Ou êtes-vous « plus âgé » que vos voisins ?) Dans ce cas, l'âge est la référence, je comprends ?

      • Erwin Fleur dit

        Cher Mike,

        Vous n'avez pas à attendre pour tout le monde, et pas pour notre utilisation par les personnes âgées.
        Donner un coup de main n'est vraiment pas la même chose qu'un wai.

        Cela a plus de valeur si vous avez vraiment un peu plus de respect pour certaines personnes supérieures, pas plus âgées.
        Si je reçois de la nourriture dans un magasin, je ne donnerai pas de wai (simple).

        Un simple hochement de tête ou un joli contact visuel en dit long, que cet homme/femme ait 16 ou 80 ans.
        Sincèrement,

        Erwin

        • Johan dit

          Cher Erwin,
          J'ai arrêté de souffler il y a des années.
          En tant que Farang, vous venez de faire un clin d'œil.
          Johan

  4. Franck F dit

    Cela me semble aussi être un avantage particulièrement hygiénique. au moins, vous n'avez pas à serrer la main de quelqu'un qui sort des toilettes sans l'avoir lavé.
    Ou tousser et crachoter dans sa main droite répand toutes ses souches bactériennes sur vous.
    Peut-être une histoire un peu sale, mais jetez un œil autour de vous.

    Franck F

  5. Jack S dit

    Quand je me mets dans une situation où je pleure quelqu'un et que j'ai les mains pleines, je peux le faire. Mon retour vers les personnes qui m'en veulent est généralement court et bas.
    Je ne le fais jamais en magasin. Pas même chez les enfants. Encore des personnes âgées.
    Au fait, cela a été récemment écrit dans Thaivisa (le blog anglais sur la Thaïlande et un très bon blog). J'ai aimé une réponse : dois-je attendre s'ils m'attendent : attendre non était la réponse. Joli jeu de mots.

  6. Couleur dit

    C'est aussi simple que cela, il y a en effet une différence dans un wai, surtout l'âge exige quel type de wai vous devez faire.
    Consultez ce lien, https://youtu.be/SRtsCuVqxtQ ça commence à environ 1 minute.
    gr Cor

  7. Tino Kuis dit

    Vous pouvez également donner un wai, non pas comme une salutation, mais comme une expression de gratitude. Si quelqu'un, que je n'aurais jamais salué autrement avec un wai, m'a bien aidé dans un magasin ou ailleurs, je donne un wai avec du khopkhoen khrap.

  8. Bert De Kort dit

    La plus grande parodie est de faire un wai tov une barmaid. Un Thaïlandais qui voit un farang faire cela sera renforcé dans sa conviction que les farangs sont FOUS

    • Thomas dit

      Pourtant, même si c'est par ignorance et 'pas fait', il y a quelque chose de respect pour la bargirl. Peut aussi le sembler. En tant qu'êtres humains, nous sommes égaux, ou du moins, nous devrions l'être.

    • Khun Fred dit

      Bert De Kort,
      Une barmaid est aussi une personne et comme il y a des cinglés et des idiots thaïlandais, vous pouvez également les diviser en catégorie farrang.
      Peu importe ce que les autres pensent de ce que vous ou moi faisons. Je pense que le pourquoi est plus important.

  9. Queue dit

    Je vois des farangs faire un wai de temps en temps, par exemple contre des enfants et des personnes beaucoup plus jeunes. Ils pensent qu'ils sont très polis, mais c'est le contraire qui est vrai. De nombreux farangs doivent encore apprendre quand ils doivent et ne doivent pas faire un wai.

  10. Fransamsterdam dit

    Dans les zones touristiques, le personnel est souvent déjà « sérieusement » occidentalisé.
    Par exemple, lorsque je me présente à mon hôtel habituel, les employés m'approchent déjà avec les mains tendues. Certains sont tellement excités qu'ils tendent la main chaque fois qu'ils tiennent la porte ouverte. À un certain moment, c'est devenu un peu trop pour moi, mais être le premier à attendre le personnel n'était bien sûr pas une option. J'ai résolu cela en saluant brièvement à environ 10 mètres, avant qu'une main ne soit tendue. Ils l'ont eu tout de suite et ont depuis joyeusement salué en retour, ou en premier.
    Je fais rarement waien, vraiment seulement quand je me sens particulièrement honoré. Par exemple, quand dans un bar où l'on célèbre une fête d'anniversaire, et où quatre-vingts personnes sont assises, on me propose quand même un morceau du gâteau d'anniversaire le plus important (il y a aussi une hiérarchie) par la personne dont c'est l'anniversaire.
    .
    Dans ce contexte, je ne peux m'empêcher de laisser un lien vers une vidéo sur Youtube de 1919 (!) sur la visite des cercles siamois supérieurs à cette époque.
    Les serviteurs et les invités rampent littéralement sur le sol pour s'assurer que leur tête ne dépasse pas celle de l'hôtesse (assise). La hauteur du wai est alors apparemment d'importance secondaire, car il est, plus ou moins nécessairement, réalisé au sol.
    C'est ainsi que vous le voyez - sauf lors des rassemblements cérémoniels où le Roi est présent - heureusement plus beaucoup.
    La vidéo dure près de dix minutes, le crawling est visible à partir de 02h30.
    .
    https://youtu.be/J5dQdujL59Q

    • Jean Chiang Raï dit

      J'étais il y a au moins 25 ans au Diamond Cliff Resort à Phuket, l'un des meilleurs hôtels de Patong, et le personnel s'est encore introduit dans le restaurant presque de la même manière que dans la vidéo. Même lors de la commande d'un café, le serveur s'est d'abord arrêté à distance de l'invité pour s'agenouiller puis s'est déplacé sur une hanche vers la table d'invité, ce qui m'a été extrêmement pénible, car à l'époque cette culture m'était encore étrangère. Lorsque j'ai visité à nouveau ce restaurant il y a 10 ans avec un ami, parce que je voulais partager cette expérience avec lui, il avait déjà été supprimé et adapté aux temps modernes. Ce que l'on voit encore partout en Thaïlande, et qui fait encore partie des bonnes manières, c'est le fait que les gens se penchent automatiquement en passant, et marquent ainsi un certain respect. Dans une cérémonie impliquant le Roi, il est encore de bonnes manières de se déplacer sur le bas, et de donner un Wai qui se met au-dessus de la tête, seulement pour Bouddha c'est encore plus haut.

  11. Cees1 dit

    Malheureusement Dick a raison. Les Thaïlandais ont cette coutume. Et pensez que c'est très étrange et ne vous prenez pas du tout au sérieux. Si vous vous en écartez. Vous avez 5 niveaux différents de wais. Mais vous avez des farangs qui donnent à un enfant ou à une aide ménagère le wai le plus élevé. Croyez-moi, vous vous embarrassez de cette façon. Et ils penseront qu'il doit être très bas juste pour me battre comme ça. C'est comme ça dans leur culture. Moi-même, je lève toujours le bras pour saluer un voisin ou une femme et la plupart sont d'accord avec ça.

  12. joie dit

    Chers rédacteurs,

    Il y a un gros défaut dans l'histoire.

    'il y a un frère aîné et un frère cadet. Même si la différence de naissance est de cinq minutes, l'aîné est « phi sau » (frère/sœur aîné) et le second est « nong sau » (frère/sœur cadet) ».

    doit être > phi-nong chaay/sau (frère/sœur)

    Cordialement Joie

    • Ronald Schutte dit

      พี่น้อง phîe-nóng signifie déjà frères et sœurs (qui existe aussi en anglais : siblings). Ce n'est que lorsque vous souhaitez distinguer un frère ou une sœur que l'ajout de chaaj ou săaw entre en jeu !

  13. Ronald Schutte dit

    พี่น้อง phîe-nóng signifie déjà frères et sœurs (qui existe aussi en anglais : siblings). Ce n'est que lorsque vous souhaitez distinguer un frère ou une sœur que l'ajout de chaaj ou săaw entre en jeu !

  14. Jack S dit

    Après cinq ans en Thaïlande, je n'ai pas beaucoup changé ma façon de waien… d'abord je suis un étranger et puis c'est compréhensible pour un thaï que je ne sache pas toujours waien. Deuxièmement, je vieillis aussi, donc je n'ai pas à attendre avec tout le monde. J'acquiesce et c'est aussi accepté.
    Ce que je trouve vraiment remarquable, c'est quand les gens surveillent le personnel du magasin ou du restaurant…. Je sais immédiatement qu'ils sont en vacances. Ils ont entendu ou vu que des gens attendent, mais ne savent pas encore à qui. Cela dit déjà quelque chose sur ces gens.
    Mais souvent je ne sais pas non plus…. ma chère femme me dira si j'ai bien fait ou pas, pour que je puisse encore apprendre...

  15. Rob V. dit

    C'est un peu plus difficile. Je n'attends pas le caissier avec le message normal, mais je le fais, par exemple, quand ils ont cherché quelque chose de spécial pour moi. Ou à la fin d'un séjour plus long pour remercier la femme de ménage pour ses bons soins. Et puis je vais probablement me tromper parfois, mais tant que je n'attends pas tous les 10 mètres ou que je n'attends jamais, alors je peux m'en tirer.

  16. Pierre Van Mensel dit

    Puis-je peut-être ajouter ceci à He Wai.
    En tant qu'octogénaire, on m'a dit que je n'avais pas à retourner Wai chez les dames, ça porterait malheur.
    Quelqu'un d'autre a de l'expérience avec ça?
    Cordialement,
    Pierre Van Mensel

  17. Jean Chiang Raï dit

    Petite suite de ma réponse ci-dessus, Lorsqu'une pandémie a éclaté dans le monde il y a deux ans, il est devenu encore plus clair qu'un Wai vaut bien mieux que de nous serrer la main.
    Soudain, nous avons commencé à donner des baisers et à chercher toutes sortes d'alternatives à nos poignées de main qui semblaient aussi ridicules que vraiment fonctionnelles.
    Certains ont commencé à se cogner les poings, tandis que d'autres, bien qu'on nous ait également appris à éternuer dans l'intérieur du coude, ont commencé à saluer en se cognant les coudes.
    Encore une fois, vous avez aussi parfois vu d'autres le faire avec leurs orteils se cognant, comme si tout cela n'était pas assez ridicule.
    Pourquoi ne pas simplement donner un Wai tous ensemble au lieu de ces inflexions bizarres qui ne ressemblaient vraiment à rien ?

  18. Alphonse Wijnants dit

    En fait, les réflexions ci-dessus sur tous les falang n'apportent que peu d'aide à une meilleure compréhension.
    Notre façon occidentale de saluer est comparée à celle thaïlandaise.
    Ce faisant, je remarque des points de vue exotiques purement orientaux, comme l'occidental veut le voir. Tino Kuis appellerait cela de l'orientalisme.

    Les éditeurs l'ont clairement remarqué. Vous ne pouvez pas assimiler notre façon occidentale de saluer avec une poignée de main au wai thaïlandais. Avec eux, c'est une indication d'un statut social, plus précisément la personne qui est inférieure d'une manière ou d'une autre (en termes d'âge, d'argent, de statut, d'études, etc.), devra faire le wai. Ce n'est donc pas vraiment un salut ! C'est aussi une approche négative.

    Lorsque vous serrez la main (c’est-à-dire touchez quelqu’un) comme nous le faisons, vous approchez cette personne sur un pied d’égalité. Nous, Occidentaux, qui avons amené nos monarques absolus à l'échafaud et proclamé l'égalité des individus et l'égalisation des classes à travers la révolution prolétarienne, ne pouvons pas comprendre pourquoi les Thaïlandais rampent parfois par terre ou se font tout petits lorsqu'ils les saluent. Nous trouvons cela humiliant.
    Nous, Occidentaux libres, indépendants, égaux, démocrates, nous montrons d'une main que nous ne sommes pas inférieurs à l'autre.
    Cependant, nous avons aussi des gradations dans la poignée de main pour montrer à l'autre dans quelle relation nous nous situons, c'est-à-dire saluer de manière positive...
    On se serre la main avec raideur si on n'est pas un ami, on se serre brièvement ou plus bas, ou très longtemps, on saisit la main de l'autre à deux mains, on ajoute un câlin, court ou plus long, sincère ou pas, et oui, quand vieux soviétique les rats se rencontrent, une très longue étreinte intime peut avoir lieu.
    En résumé : nous occidentaux supposons que nous sommes égaux les uns aux autres… mais nous montrons dans notre poignée de main à quel point notre relation est froide ou chaleureuse, donc une gradation émotionnelle.
    Et oui, refuser une main est vraiment impoli. Comment résolvez-vous cela? Prenez place à une très longue table et vous n'y arriverez pas, comme le montre Poutine.
    C'était à cause du corona, j'ai entendu dire. Non, c'était un refus sévère de l'égalité avec l'interlocuteur.

    • Rob V. dit

      Pour ma part, je dirais que l'approche thaïlandaise repose beaucoup plus sur la hiérarchie et l'approche néerlandaise/occidentale beaucoup moins, mais pas à 100 %. Il existe des livres et des cours complets qui tentent d'enseigner à quelqu'un les subtilités de la façon de s'approcher et de se saluer dans des relations professionnelles ou personnelles. Ceci dans le but de laisser une impression positive sur votre relation (commerciale), de clarifier votre position et de ne pas être considéré comme un torchon.

      Je ne suis pas fan de l'apprentissage d'une culture folklorique ou commerciale à partir d'un livre plein de croquis stéréotypés grossiers, peut-être utile pour ceux qui sont très peu sûrs d'eux et préfèrent voir un manuel comme quelque chose auquel s'accrocher au lieu de l'expérimenter et de l'inventer soi-même. Si l'on ignore la sagesse des livres et des cours, je dirais toujours que quelqu'un, un simple esclave salarié, qui a un rendez-vous avec le chef de l'État, le premier ministre, le directeur, etc. se comporte différemment que lorsque deux personnes plus ou moins égaux en fonction, classe sociale, etc. Oui, aussi aux Pays-Bas. En Thaïlande, cela est bien sûr présent dans une large mesure et cela s'exprime d'une manière différente, y compris la manière de saluer et de montrer du respect.

    • Tino Kuis dit

      Citation:

      « Nous, Occidentaux, qui avons amené nos monarques absolus à l'échafaud et proclamé l'égalité des individus et l'égalisation des classes par la révolution prolétarienne, nous ne comprenons pas pourquoi les Thaïlandais s'accroupissent parfois par terre ou se font tout petits pour se saluer. Nous trouvons cela humiliant.

      Nous et eux. Je vous assure que la plupart des Thaïlandais trouvent également que se pencher et s'accroupir sont humiliants et veulent changer cela. Je comprends très bien pourquoi les Thaïlandais rampent encore et veulent s'en débarrasser.

      En effet, il existe encore une certaine hiérarchie aux Pays-Bas et une lutte pour plus d'égalité en Thaïlande. Nous ne sommes donc pas si différents. Mais il semble plus amusant de toujours mettre l'accent sur « être différent ».

  19. Erik dit

    Après 30 ans de vie et de voyages en Thaïlande et dans les pays voisins et après avoir lu toutes sortes de livres et de sites, j'ai appris ceci :

    1. Je ne salue jamais avant de m'adresser à un moine. Je ne rencontrerai jamais des gens de statut supérieur…
    2. Je ne veux pas d'enfants
    3. Aucune personne dans l'industrie hôtelière et le personnel de magasin parce qu'ils sont des enfants
    4. Aucune personne ayant des professions peu estimées ; balayeurs de rue, nettoyeurs d'égouts et agents de la circulation (à moins que ce dernier ne commence pas avec de l'argent…)
    5. Éliminez un serpent venimeux de mon jardin et vous obtiendrez le wai le plus profond de tous les temps (et 200 bahts…)
    6. J'ai 70 ans et personne ne s'attend à un wai de ma part. Un sourire est tout aussi agréable.
    7. L'étiquette varie selon les pays et même selon les régions.
    8. Au lieu d'un wai peu clair, un sourire est bien mieux. Et dire quelques mots dans leur langue est également apprécié.

    • Tino Kuis dit

      Précisément. Wai ou no wai n'est pas très important, mais montrez votre intérêt et votre sympathie. Un sourire et un hochement de tête en disent long.

      « Ne te plains pas autant, papa ! mon fils disait souvent, je ne sais pas vraiment pourquoi… et puis je lui lançais un wai sarcastique. Un wai reconnaissant est également bon.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web