Millä nimellä Thaimaata aiemmin kutsuttiin?

Toimituskirjan mukaan
Lähetetty tausta, kulttuuri, Historia
Tunnisteet: , ,
Maaliskuuta 13 2023

Millä nimellä Thaimaata aiemmin kutsuttiin? On usein kysytty kysymys Googlessa. Ilmeisesti tuntematon suurelle yleisölle. Helppo kysymys meille: Siam. Mutta mistä nimi tulee Siam oikeastaan ​​mistä? Ja mitä Thaimaa tarkoittaa?

Thaimaata kutsuttiin ennen "Siam". Nimeä "Siam" käytettiin vuoteen 1939 asti, jolloin maa nimettiin virallisesti Thaimaaksi. Sana "Thaimaa" tarkoittaa "vapaiden maata", ja se valittiin korostamaan maan yhtenäisyyttä ja kansallismielisyyttä.

Nimen Siam alkuperä

Nimen "Siam" alkuperä ei ole täysin selvä, mutta siitä on olemassa useita teorioita. Gringo on myös kirjoittanut aiheesta artikkelin:

Etninen väestöryhmä
Thaimaalaiset syntyivät etnisenä ryhmänä Yunnanin maakunnassa Lounais-Kiinassa, mutta on myös viitteitä siitä, että ryhmä tuli muualta Kiinasta. Joka tapauksessa tämä väestöryhmä on 10-luvulta lähtien muuttanut Kiinasta nykyiseen Thaimaahan. Thaimaassa thai sekoitettiin khmerien, monen ja muiden kansojen kanssa.

Siam-nimen alkuperää ei voida tarkasti jäljittää. Se voisi olla paalin kielestä, mutta mielestäni sanskritin श्याम (śyāma, "tumma") tai mon (rhmañña, "vieras") on uskottavampi. Kiinan arkistot osoittavat, että Siam on peräisin Xiānluósta, vanhasta (pienestä) valtakunnasta Sukhothain pohjoispuolella. Sitten on toinen mahdollisuus, että Siamia kutsuttiin kiinaksi Xian, mikä tarkoittaisi jotain "tummia vieraita". Ole myös huolissasi, sillä tiedetään, että Kiina pitää kaikkia Kiinan ulkopuolisia kansoja tuolloin ja ehkä edelleenkin barbaarisina avaruusolioina. Ja sitten on kolmas, mutta vähemmän todennäköinen väite ranskalaisella Wikipedia-sivulla, että Siam on khmer-sanan korruptio.

Lähde: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Keskustelua nimen Siam alkuperästä

Nimen alkuperä Siam, kuten Thaimaa aiemmin tunnettiin, on keskustelun aihe historioitsijoiden ja kielitieteilijöiden keskuudessa. Nimen alkuperästä on useita teorioita, mutta yksimielisyyttä ei ole siitä, mikä teoria on todennäköisin.

Yksi yleisimmistä teorioista on, että nimi Siam tulee sanskritin sanasta "Syaama", joka tarkoittaa "ruskeaa" tai "tummaa". Tämä viittaa nykyisen Thaimaan alueen asukkaiden ihonväriin. Muinaisessa Intiassa tätä aluetta kutsuttiin "suvarnabhumitarkoittaa "kultamaa", ja se tunnettiin rikkaista kauppareiteistä ja kulttuurivaihdosta.

Toinen teoria on, että nimi Siam tulee khmerien kielestä, jota puhui khmerien valtakunta, joka kattaa osia nykyisestä Kambodžasta, Laosista, Thaimaasta ja Vietnamista. Khmerien kielellä "Siam" tarkoittaa "turvonnut", mikä voisi viitata alueen hedelmälliseen maaperään.

Kolmas teoria on, että nimi tulee alueen kiinalaisesta nimestä "Xian", jota käytettiin Tang-dynastian aikana (618-907). "Xian" tarkoittaa "länsirajaa", mikä voisi viitata alueen maantieteelliseen sijaintiin suhteessa Kiinaan.

Vaikka nimen Siam alkuperästä ei ole selvää yksimielisyyttä, on selvää, että nimi on ollut tärkeä koko maan historian ajan. Siam-nimen käyttö lännessä juontaa juurensa 16-luvulle, jolloin ensimmäiset eurooppalaiset kauppiaat saapuivat alueelle.

Nykyaikana nimeä Siam ei käytetä laajalti paitsi historiallisissa ja kulttuurisissa yhteyksissä. Esimerkiksi edelleen on thaimaalaisia ​​ravintoloita ja yrityksiä, jotka käyttävät nimessään nimeä "Siam" korostaakseen perinteistä ja kulttuurista ilmapiiriä. Yleisesti ottaen Thaimaa-nimeä käytetään nyt viittaamaan maahan sekä kotimaassa että ulkomailla.

Vanhasta nimestä Siam uudeksi nimeksi Thaimaa

Vuonna 1939 maa, joka tunnettiin aiemmin nimellä Siam, muutti virallisesti nimensä Thaimaaksi. Tämän päätöksen teki kuningas Prajadhipok (Rama VII) osana suunnitelmaansa maan nykyaikaistamiseksi ja uudistamiseksi.

Nimenmuutos Siamista Thaimaaksi oli symbolinen muutos, joka teki maasta modernin, demokraattisen ja nationalistisen valtion. Sana "Thaimaa" tarkoittaa kirjaimellisesti "vapaiden maata", ja se valittiin korostamaan maan yhtenäisyyttä ja kansallismielistä tunnetta. Uusi nimi heijasti myös kuninkaan pyrkimystä integroida maa entistä enemmän maailmanyhteisöön.

Kaikki eivät ottaneet tätä nimenmuutosta vastaan ​​avosylin. Jotkut kokivat, että maan nimen muuttaminen oli tarpeeton perinteen ja identiteetin muutos. Muut kuitenkin hyväksyivät nimenmuutoksen, sillä se korosti maan yhtenäisyyttä ja vahvisti thaimaalaisten identiteettiä.

Thaimaan historiassa on tapahtunut muitakin nimimuutoksia. Ennen nimenmuutosta Siamiksi 14-luvulla maa kutsuttiin nimellä "Lan Na Thai" (Thaimaan varhainen muunnelma), "Sukhothai" ja "Ayutthaya". Vuonna 1939 tapahtuneen nimenmuutoksen jälkeen Thaimaa säilytti nimensä ja on nyt yksi Kaakkois-Aasian suosituimmista turistikohteista, joka tunnetaan rikkaasta kulttuuristaan, historiastaan ​​ja kauniista luonnonmaisemistaan.

Siamilaisista thaimaalaisiin

Vaikka asukkaat Siamin melko helposti siamilainen mainittiin, se on hieman erilainen Thaimaan asukkaille. Myös täällä Thaimaa-blogissa jotkut lukijat kamppailevat Thaimaan asukkaiden nimen kanssa. Esimerkiksi olen jo nähnyt erilaisia ​​muunnelmia: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Thaimaan asukkaiden virallinen nimi on kuitenkin "thai" (ääntäminen: kova). Thaimaassa asukkaita kutsutaan nimellä "คนไทย" (ääntäminen: khon thai). Termi "thai" viittaa etniseen ryhmään, joka muodostaa suurimman osan Thaimaan väestöstä, ja sitä käytetään myös viittaamaan maan kansalliseen identiteettiin ja kulttuuriin.

Sana "thai" tarkoittaa "vapautta" tai "olla vapaata", mikä korostaa Thaimaan historiaa itsenäisenä maana. Maa ei ole koskaan ollut minkään muun maan siirtomaa ja siksi se on aina ollut vapaa ulkomaalaisesta herruudesta.

"Thain" lisäksi thaimaalaiset käyttävät joskus alueellisia nimiä tunnistaakseen itsensä, riippuen siitä, mistä he ovat kotoisin. Esimerkiksi Pohjois-Thaimaalta tulevat ihmiset voivat tunnistaa itsensä nimellä "Lanna" tai "Khon Lanna", kun taas etelän ihmiset voivat tunnistaa itsensä "Khon Taiiksi" tai "Khon Phuketiksi" (riippuen siitä, mikä eteläosa on ne ovat peräisin ).

On tärkeää huomata, että englanninkielistä termiä "thai" voidaan käyttää myös thaimaalaisen kielen ja thaimaalaisen keittiön yhteydessä.

6 vastausta kysymykseen "Mikä Thaimaata kutsuttiin aiemmin?"

  1. keespattaya sanoo ylös

    Minua ihmetyttää se, että suurin osa thaimaalaisista ihmisistä, joiden kanssa puhun, ei edes tiedä, että Thaimaata kutsuttiin ennen Siam.

    • PEER sanoo ylös

      OK Kees,
      Mutta kun thaimaalaiset kysyvät alkuperääni, sanon Alankomaiden.
      Ah, Hollanti!!
      Ei, etkö ole Thaimaasta etkä SIAM? Sitten he ymmärtävät vähän kontekstia.
      Sitten ihmiset usein kysyvät, milloin he saarnaavat Hollannista?
      Sitten sanon: "Kun jalkapalloa pelataan, tarkoittavatpa ne yhtä kahdesta maakunnasta."
      Thaimaalaiset ja hollantilaiset ovat ylpeytensä.

  2. pahantuulinen sanoo ylös

    Siam - sanskritin kielellä tumma. Hups, minulla on ruskea epäilys, että tämä on aiheuttanut valtavan valkaisuaineiden käytön. Rakkauden maa - no, siellä voi syntyä epäilyksiä. Sanotaan vaikka, että jossain lännessä oli hedelmällinen maa, jonne kiinalainen heimo on muuttamassa. Luulen, että appivanhemmat eivät arvosta muita selityksiä kuin tätä.

  3. Rob V. sanoo ylös

    Tämä tarina on hyvin linjassa sen kanssa, miten hallitus haluaisi sen olevan, joten muutama huomautus:

    – Thaimaalaiset ovat vain etninen enemmistö, koska he ovat luovia sen suhteen, ketkä kuuluvat tämän määritelmän piiriin. Kuten kaikki maat, Thaimaa on todellinen kansojen ja kulttuurien sulatusuuni muuttoliikkeen, kaupan, sodan, orjuuden ja niin edelleen seurauksena. Kirjoitin tästä joskus artikkelissa:

    "Ensimmäisessä väestönlaskennassa vuonna 1904 hallitus totesi, että Laos on nähtävä thaimaalaisena, ja päätteli, että Siam oli "suurelta osin monoetninen maa, jossa 85% thaimaalaisia". Laosin identiteetin heikkenemisen myötä siirtomaavallat eivät voineet käyttää tätä Bangkokia vastaan. Mutta jos Lao olisi sisällytetty erilliseksi luokaksi, thaimaalaiset eivät olisi muodostaneet enemmistöä eettisesti monimuotoisesta kansasta. ”(katso: Isaaners eivät ole thaimaalaisia”). Toiveajattelua hallituksen puolelta.

    – nimi Suwannaphoem (kultainen maa), ei ole selvää, mihin se viittaa. Intian kaakkoispuoleinen alue, mutta se voisi yhtä hyvin viitata nykypäivän Bangladeshiin, Myanmariin, Malesiaan, Kambodžaan tai vielä kauemmaksi... jälleen Thaimaan viranomaisten toiveajattelua.

    – Ennen Siamin (Ayutthaya Kingdom) olemassaoloa oli kaikenlaisia ​​pikkukaupunkeja, vaikutuspiirien päällekkäisyyksiä, jotka putosivat, nousivat, liittyivät, hajosivat ja niin edelleen. Jälleen kerran vaaditaan paljon luovuutta nähdäksesi jatkuvan rivin "siamilaisia" valtakuntia. Mutta se kuuluu täysin propagandapuheeseen yhtenäisestä, ylpeästä kansakunnasta. He tietävät sen kansallisesti Thaimaassa. Hieno tarina, mutta monipuolisempi sulatusuuni ja monimuotoisuus on hukassa. Hyvin…

  4. Leijona sanoo ylös

    Vuodesta 1946 vuoteen 1949 Thaimaa kutsuttiin jälleen Siamiksi. Ensimmäiset postimerkit, joissa oli kuningas Rama IX, mainitsivat maan nimen Siam, Thaimaa jatkuvasti vuodesta 1950 lähtien.

  5. PEER sanoo ylös

    Kiitos Gringo ja Rob,
    Olet nyt tuonut minulle paljon selvyyttä!
    Olen kuullut ja lukenut monia asioita vuosien varrella.
    Olet syventynyt Thaimaan historiaan enemmän kuin minä.
    Mutta nyt ei ole vain "kaunis sää, kivat saaret, hyvä ruoka, ihana kohde, kaunis pyöräilymaa, ihailtavia ihmisiä ja runsaasti cocktaileja"


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston