Noviisi Kham kylpei joessa juuri silloin, kun joukko kauppiaita lepäsi rannalla. He kantoivat suuria koreja miengiä. Mieng on erään teen lehti, jota käytetään Laosissa erittäin suositun välipalan käärimiseen. Kham piti välipalasta.
"Seitsemänvärinen smaragdi" Folktales of Thailandista
Hyvin vanha viisaus: kun kaksi prinssiä taistelee kivenpalasta, julma varas juoksee sen mukana...
"Mekhala ja Ramasoon" Folktales of Thailandista
Ramasoon on rakastunut Mekhalaan, mutta hän ei halua häntä. Hän hyökkää hänen kimppuunsa kirvellään, mutta Mekhala puolustaa itseään kristallipallolla.
Lao Folktales on englanninkielinen painos, jossa on noin kaksikymmentä Laosin kansansatua, jotka on äänittänyt laosin opiskelija. Niiden alkuperä on Intiasta peräisin olevissa tarinoissa: Pañchatantra (kutsutaan myös Pañcatantra) -tarinoita aikakaudelta ja Jataka-tarinoita Buddhan menneistä elämistä hänen ollessaan vielä bodhisattva.
"The Trial of Strength" on Lao Folktalesin kansansatu
Siellä on kani, joka hyppää viidakon läpi. Hän haluaa sekaisin ja keksii voimakokeen. Ensimmäinen ehdokas huijatuksi: elefantti pureskelee sokeriruokoa. "Setä norsu." "Kuka soittaa?" kysyy elefantti. 'Minä. Täällä alhaalla, setä norsu!
sulava kolmas napa; Myös Thaimaa tuntee kipua
Aasiassa on ilmastokriisin uhka maailman katolla olevien jäätiköiden sulamisen vuoksi. Tämä tapahtuu 2 miljardin ihmisen, heidän juomaveden ja maatalouden kustannuksella. Tämä koskee myös Thaimaata.
Novelleja Etelä-Thaimaasta (2): Nai Raengin seikkailut
Phatthalungin ja Songkhla-järven lähellä sijaitsevassa kylässä asuu pariskunta, joka on edelleen lapseton monien vuosien jälkeen. Epätoivoissaan he pyytävät munkkia, joka käskee heitä laittamaan kiven tyynyjen alle. Ja kyllä, nainen tulee raskaaksi!
Lyhyitä tarinoita Etelä-Thaimaasta (1): Lehmä ja vesipuhveli
Hyvin kauan sitten. Maailma on vielä aivan uusi. Isawara, jumala, haluaa tuoda "käytännöllisiä" eläimiä maailmaan. Sitten hän päättää luoda lehmän maidolle ja lihalle ja vesipuhvelin lisälihakseksi ihmisille, jotka asuttavat maailman. Hän pitää viisaana tehdä uusista eläimistä ensin pienoismalleja, koska hän haluaa estää vieläkin oudompia ihmisiä kävelemästä maan päällä!
Laosin sana ruumiinhajulle on thai-kirjoituksella ขี้เต่า, khi dtao, kilpikonnapaskaa. Legendat kertovat, että Laosin miehen kyynärvarsi haisee kilpikonnapaskalta. Tämä satu selittää miksi…
Laos ja kapitalismin R...
Kuuntele, jos olet Laosissa. Tulet todistamaan kielellistä uudestisyntymistä! Juuri R-kirjain on Laosissa erityinen puhutussa ja kirjoitetussa kielessä. Sinulla on se myös naapuri Thaimaassa. Yleisessä kielenkäytössä "r" ei ole olemassa ja "l" esiintyy. Myös karaokessa; anteeksi: kalaake…. Eikö moni ulkomaalainen ole laulanut mukana "Take me home, countly loads"? Kyllä, John Denveliltä… Ja tietysti "Blidge over tabed wottel…".
Trentinian kaatuminen
Helmikuun 4. päivänä 1928 Pariisiin saapuu rouva Bartholonille hätäsähke, jossa kerrotaan, että Trentinilaisella on tapahtunut räjähdys Nakhon Phanomin rannoilla Siamissa. Thakhek Laosissa. Kuolleita on ainakin 40 ja loukkaantuneita; hänen miestään ei ole löydetty tähän mennessä. Hän oli yksi aluksen miehistöstä.
"Majesteetti lammessa" on kansansatu Lao Folktalesista
Tavallinen roisto valtaa ja rahaa vastaan. Suosittu aihe aikaisempien aikojen tarinoissa.
"Se herkullinen hunaja" Lao Folktalesin kansansatu
Kauppias rakensi uuden talon. Ja perheen ja kodin onnellisuuden ja turvallisuuden vuoksi hän oli pyytänyt noviisi Khamin temppelin munkkeja seremoniaan. Seremonian jälkeen munkit ruokittiin ja palasivat temppeliinsä.
"Kuka tulee olemaan lounaani tänään?" kansantarina Lao Folktalesista
Leijona hengitti syvään ja poisti väkisin kaiken ilman rinnastaan; hänen pauhunsa liikutti maata. Kaikki eläimet vapisivat pelosta ja ryntäsivät syvemmälle viidakkoon, kiipesivät korkealle puihin tai pakenivat jokeen. "Ha, se oli hyvä", nauroi leijona tyytyväisenä.
"Laska noviisi ja kanankakka..." Lao Folktalesin kansansatu
Kham oli laiska noviisi. Kun muut aloittelijat olivat kiireisiä työnsä parissa, hän yritti puristaa viiksiään. Kun muut meditoivat, Kham nukkui. Eräänä kauniina päivänä, kun apotti meni ulos matkalla toiseen temppeliin, hän näki Khamin nukkumassa suuren ficuksen alla.
"Apinan sydän lounaalle" kansansatu Lao Folktalesista
Pitkä mutkainen joki löysi tiensä kauniin puisen metsäpalan läpi. Kaikkialla luotoja rehevä kasvillisuus. Siellä asui kaksi krokotiilia, äiti ja hänen poikansa. "Olen nälkäinen, todella nälkäinen", Krokotiiliäiti sanoi. "Halua sydäntä, apinan sydäntä." 'Kyllä, apinan sydän. Minäkin todella haluan sen nyt.' 'Mukava illallinen tuoreilla apinansydämillä. Se olisi mukavaa! Mutta en näe apinoiden krokotiiliäiti sanoi jälleen.
Thaimaa: Sosiaalisessa mediassa tiukempi valvonta tulossa
Thaimaan digitaalisen talouden ja yhteiskunnan (DES) ministeri Chaiwut Thanakamanusorn aikoo tiukentaa tietokonerikoslakia 2007/2017.