(Argazkia: Thailandblog)

Zorionez, Charlyren bizitza ezusteko atseginez beteta dago (zoritxarrez batzuetan ez hain atseginak ere). Duela zenbait urte bere emaztea thailandiarra Teoyrekin bizi da Udonthanitik urrun ez dagoen estazio batean. Bere istorioetan, Charly batez ere Udon ezagutarazten saiatzen da, baina Thailandiako beste hainbat gauza ere hitz egiten ditu.

Aste bat Bangkoken - 2. zatia

Atzo Udon-etik Bangkokera egindako hegaldiaren ostean, gaur Thailandiako Kanpo Arazoetarako Ministeriora, zehatzago, Kontsular Gaietarako Sailera, bidaia dugu programan. Helbidea: Chaeng Watthana Road 123.

Orain pentsatuko zenuke, hori pastela da, ez dago arazorik. Zoritxarrez ez da hain erraza. Hasteko, kale hau ez dago zuzenean Bangkokeko erdigunean baizik eta nahiko kanpoan. Auto-ilarak kenduta, taxiz 45 minutu inguru zenbatu ditzakezu. Gainera, Chaeng Watthana errepidea oso kale luzea da, trafiko asko duena, 2 errei kanpora eta 2 atzera. Sinesgaitza, hain lanpetuta, egunaren erdian. Berehala gogoratzen dut Bangkok zergatik ez den nire hiri gogokoenetako bat.

Gure taxi-gidariak Thailandiako Atzerri Arazoetarako Ministerioan uzten gaitu, 45 minutu inguru gidatu ondoren eta 200 baht gehi propina ordainduta. Eraikin izugarrian sartuko gara, orain oraindik alai eta alai. Hirugarren solairuan egon beharko genuke. Solairu bat gorago eraman gaitzakeen eskailera mekaniko edo igogailu baten bila gabiltza. Ia solairu osoa ibili zen baina inon igotzeko aukerarik. Eskailera mekaniko bat aurkitu da, baina badirudi desordenatuta dagoela.

Igogailuaren zatia oso ondo ezkutatuta dago. Pasa den soldadu bati zuzendu ondoren, igogailuetara eramatea lortzen du. Hirugarren solairura iritsita, inork ezin digu esan non egongo litzatekeen Kontsular Gaietako Saila. Hori Thai da. Denak oso lagungarriak dira eta solairu honetako bulego batera bideratzen gaituzte. Inork ez du esaten ez dakiela. Imajinatu aurpegia galtzea litzatekeela. Zerbait ez jakitea.

Beraz, berriro zutabetik bidalia hemen argitaratzera. Azkenik, bigarren solairura itzuliko gara, hau da, eraikinera sartzen zaren mailara. Bigarren solairuan immigrazio bulegoa dago. Beraz, hara non, nahiz eta argi eta garbi ez den Kontsular Gaietarako Saila. Hori gertatzen da. Langile ez oso atsegin batek ozen azaltzen dio hori Teoyri. Baina Teoyk tematzen jarraitzen du gutxienez non egon behar duen azaltzeko. Pixka bat behar da, baina galdera eta azalpen askoren ostean, zentimoa erortzen zaio langile militanteari, eta ziur aski, orain azkenean ulertzen du zer bilatzen ari garen. Chaeng Watthana errepidean kilometro batera atzerago eraikin bat izan behar dugu.

Orain maratoi erdi bat egin dudala sentitzen dut eta gaixotzen hasi naizela. Kanpoan eseri eta arnasa hartzea erabakitzen dut eta Teoyk moto-taxi bat hartuko du adierazitako eraikinera. Ordu erdi baino gehiago igaro ondoren Teoy itzuli da. Adierazitako eraikina, A eraikina, benetan eraikin egokia da, Kontsular Gaietarako Saila hirugarren solairuan dagoelarik. Legeztatu beharreko papera entregatu du Teoyk. Zoritxarrez, hori ezin da egun berean egin. Legeztaturiko papera bi egun barru prest egongo da.

Zer jasotzen du dagokion dokumentuak? Sinplea, Teoy ezkongabea dela dioen adierazpena. Agiri hori Udongo foru-etxeak eman zuen, bi lekukoren aurrean. Ondoren, agiri hau Thailandiako Kontsular Gaietarako Sailak legeztatu behar du eta legeztaturiko dokumentu hori beharko dugu bihar Holandako enbaxada bisitatzen dugunean. Beraz, izerdi pixka bat izango da bihar, inprimaki horren kopia bat daukadalako nirekin, baina oraindik legeztatu gabe. Dokumentu honen legeztatzearen kostua: 600 baht.

Hartu taxi bat hotelera itzultzeko. Bangkok-en taxi bat aurkitzea, oro har, ez da batere arazorik, euria egiten duenean eta puntako orduetan izan ezik, baina Atzerri Arazoetarako Ministerioak taxi-ilara izugarri luzea dauka zure zain. 200 inguru kalkulatzen ditut. Eta guztiak txukun lerrokatuta daude. Ez duzu aukerarik, ilaran lehen taxia hartu behar duzu. Itzulerako bidaia ere ez da arazorik, berriro ere 200 baht gehi propina.

Hotelera bueltan laugarren solairuko jatetxean bazkaldu nahiko genuke. Zoritxarrez hori ez da posible. Jatetxea enpresa batek guztiz alokatuta dagoela dirudi. Eta Arthur ez da 18.00:XNUMXak arte irekitzen. Ez dut ikusten hoteletik kanpo nonbait jateari. Nahikoa ibili naiz gaur. Beraz, gela zerbitzua erabili eta gelan jan genuen.

Gero Teoy gimnasiora doa eta bertan dibertitzen da. Ordu batzuk lotara joaten naiz korrika egiteko ekipamendu askotatik eta hartutako estres kopurua berreskuratzeko. Ondoren, dutxa ederra eta gero erosotasuna bilatu Arthur jatetxean, ardo botila bikain batekin eta afari goxo batekin. Han lasaitu eta berriro gozatu ahal izango naiz. 6.000 baht pobreago baina guztiz asetuta, egun honetarako entxufea kendu eta ametsen lurraldera errendituko gara.

Biharamunean 09.00:09.00etan hitzordua dugu Holandako enbaxadako kontsular sailarekin. Ni bezalako berandu lo egiten duenarentzat, 200:300etako hitzordua autotortura da. Baina oraingoan oso ondo moldatzen naiz garaiz jaikitzea. Dena den, taxi bat hartzen dugu XNUMX-XNUMX metro horietarako, egun osorako energia aurrezteko.

Dokumentu asko ditut nirekin, denak jada Udonera itzulita. Goizeko 8.40:XNUMXetan enbaxadan izango gara.

Orain arte egon ez diren irakurleentzat soilik, gertaeren nondik norakoen krokisa. Sarreraren aurrean guardia bat dago atzean bigarren guardia batekin kabina batean. Pasaportea eta hitzordua berresten duen gutuna entregatzen dituzu. Onartzen bada, "bisitari" bereizgarria jasoko duzu eta eremu ireki batera jarraitu dezakezu, non hurrengo urratsa egiteko hormigoizko banku batean itxaron beharko duzu.

Eraikinean bertan harrera moduko bat dago bisitarien fluxua erregulatu behar duen Thai langile batekin. Gehienez hiru bisitari onartzen dira aldi berean harreran. Harreratik langile thailandiarrak eramango zaituzte, guztiz itxitako kabina moduan lau sarrera-kontagailu dauden gela batera. Norbait sarrerako mostradoretara bideratu bezain laster, thailandiar langileak kanpoko munduko norbait deituko du harrerara. Era berean, gehienez hiru pertsona daude sarrerako leihatilen aurrean itxaron-eremuan aldi berean.

Sarrerako kabinetan dauden pertsonak ingeles duin hitz egiten duten thailandiar langileak dira. Hemen eskatzen diren dokumentuak ematen dituzu. Behar dena enbaxadatik behar duzunaren araberakoa da. Dokumentu guztiak ondo badaude, enbaxadak eskatutako inprimakiak igortzen ditu, askotan berehala, batzuetan egun bereko arratsaldean bakarrik. Hau enbaxada zenbat lanpetuta dagoen araberakoa da.

Presio horri buruz honako hau. Bertan gauden egunean, goizeko 10.00:08.30ak aldera irtengo gara eta itxarontokian ez da inor geratzen. Normalean, sekzio kontsularra 11.00:08.30etik 11.00:XNUMXetara dago zabalik. Ulertzen ez dudana da zergatik jarri behar duzun hitzordua hain aldez aurretik. Agendan leku nahikoa ikusten duzuenez. Gainera, XNUMX:XNUMXetik XNUMX:XNUMXetara irekitzeko ordua oso laburra da. Erraz, eta behar izanez gero, askoz ere zabalagoa izan daiteke. Hau da nire egun bateko esperientzia, baliteke beste egun batzuetan askoz ere jendetsuagoa izatea.

Itzuli gure egoera enbaxada barruan. Gure txanda laster iritsiko da eta, "harreran" geldialdia egin ondoren, 2. kabinara sartu gaitezke dokumentu guztiak egiaztatzeko. Langile eder batek gure paperak jasotzen ditu eta guztiak begirada serio batekin pasatzen ditu. Pixka bat igaro ondoren, bere mostradorean itxaroten jarraitzen dugu, behar bezala bete ez den paper batekin dator.

Zoritxarrez Teoyren abizena galdu nuen "h" batekin. Orain esango zenuke, idatzi izen zuzena haren gainean eta sinatu. Baina ez, hori sinpleegia da. Dokumentu osoa berriro bete behar da. Itzuli sarrerako mahaien aurreko itxaron-gunera eta Teoyk formularioa beteko du berriro. Gero itzuli 2. kontrakora. Teoyren ezkongabeko deklarazio legalizaturik eza ez da hondamen gisa konjuratzen. Itxuraz hori ez da arazoa. Langileak dokumentua Udongo foru etxearen zigiluarekin nahikoa legeztatuta dagoela pentsa dezake.

Ondoren, inprimaki bat jasotzen dugu, nederlanderaz eta ingelesez, eta esaten duena Herbehereetako enbaxadak ez duela inolako eragozpenik Teoy eta bion arteko ezkontzarako. Hala ere, 3.020 baht-ko kuota ordaindu ondoren. Noski.

Guk aurreikusitako ezkontza onartzeko bidalitako dokumentuak (ikusi ere Herbehereak mundu osoko webgunea, dena txukun eta guztiz zerrendatzen duena):

  • Ezkontza-proposamenaren eskaera orria beteta;
  • Herbehereetako udalerriaren nazioarteko laburpena egoera zibila adierazten duena (urtebete baino zaharragoa ez dena). Nazioarteko laburpen batek zure datu pertsonal guztiak ditu, hala nola izena, etxeko helbidea eta egoera zibila;
  • Idatzizko adierazpen pertsonala, non adierazten duzun ezkonduta ez zaudela nazioarteko laburpena igorri ondorengo epean;
  • Lekuko bat eta errenta formularioa. Thailandiako legeak bi lekuko behar ditu thailandiarrak ez diren. Lekuko hauek ez dute zertan ezkontzan egon. Bi lekukoen pasaportearen kopia eta 2019ko urteko aitorpenak ekarri ditut nire diru-sarrerekin.Ez dakit hori benetan beharrezkoa den, baina nirekin eraman nuen seguru egoteko.
  • Holandako pasaportea indarrean;
  • Etorkizuneko bikotekidearen ezkongabearen aitorpena itzuli eta legeztatua;
  • Bikotekidearen pasaportearen edo nortasun agiriaren kopia;
  • Dokumentu ofiziala bazkidearen helbidearen xehetasunekin.

Haizea Herbehereetako enbaxadan. Gaizki betetako inprimakia erraz biltzen da eta lekuan bertan ordezkatu dezakezu behar bezala betetako inprimaki batekin, eta Kontsular Gaietarako Sailak legeztatu ez duen ezkongabearen egoeraren aitorpena ez da ikuskizun bat. Arazorik ez eta jarrera malgua eta hori guztia gutxi gorabehera bi ordutan.

Jakin-mina daukat bihar Kontsuletako Sailean zer gertatzen den.

Charly www.thailandblog.nl/tag/charly/

23 erantzun "Aste bat Bangkok-en (2. zatia)"-ri

  1. Rob dio gora

    Beno Charly, hori da inoiz ohituko ez naizen zerbait, thailandiar batek aurpegia galtzeko beldurra duela eta gero norabait bidaltzen zaituela, nire ustez aurpegi galera are handiagoa jasaten dute (nahiez) informazio okerra ematen badizute. eman.
    Orduan uste dut, ze ergelak diren, barkatu jauna esan beharrean gaizki informatzen nauten, baina ez dakit.
    Eta nik ere ez dut ohitu nahi tailandarren pentsamolde honetara.

    • Tino Kuis dio gora

      Tailandian bizi naiz ia 20 urtez. Hainbat aldiz eskatu dut jarraibideak eta ez naute inoiz bide okerra bidali. Inoiz ez. Beti laguntza ona. Ez bazekiten, senide edo lagun bati deitzen zioten. Orduan askotan marrazten zidaten bidea.
      Horrela egiten duzu:

      Egun on, epela. Aupa, pad thai horrek usain ona du. Barkatu molestatzea. Pixka bat galduta gaude, oso gogaikarria. Lagundu al diguzu? Wat Khuay Yairen bila gabiltza. Zuk ere ez dakizu? Eskerrik asko anaiari deitzeagatik………….
      Begira, ezkerreko eskolan, 3 km eskuinetik eta gero beste 5 km.
      Eskerrik asko.

      Ezagun bat nuen autoko leiho ireki batetik zaunka egiten zuena 'Wat Khauy Yai!' Eta gero denek norabide ezberdina adierazten dute. Nik ere hori egingo nuke.

      • Tino Kuis dio gora

        Eta batzuetan esaten zuten: "Hemendik gertu dago baina zaila da aurkitzea". ekarriko zaitut, jarraitu nazazu'.

      • Leo Th. dio gora

        Tino maitea, errespetu handia dut thailandiar hizkuntzaren ahozko eta idatzizko ezagutzarekiko. Zoritxarrez, hori ez zitzaidan eman, nahiz eta batzuetan bere abantailak izan ditzakeen thailandieraz esaten den guztia ezin ulertu ahal izatea. Tailandia (alokairuan) autoz zeharkatu dut urte askotan ekialdetik mendebaldera eta hegoaldera iparraldera. Iraganean, noski, ez zegoen Garmin, TomTom edo Google maps bidez nabigaziorik eta mapetan oinarritu behar nuen. Hain abenturazalea baina batzuetan ez nintzen ateratzen. Orain nire bikote thailandiarrarekin joaten nintzen normalean, nire koinatu thailandiarren beste kideekin edo gabe. Mapan interesgune baterako ibilbidea aurkitu ezin nuenean, erraza iruditu zitzaidan nire bikotekideari jarraibideak eskatzea. Normalean ez zuen hori gogoko, eta, zalantzarik gabe, ez Thailandiako iparraldean, non dialekto asko hitz egiten diren eta komunikazioa oso zaila zen batzuetan. Nire esperientzia da, beraz, thailandiar hizkuntza ondo hitz egiteak ez duela bermatzen norabide egokian adieraziko zaitunik eta ni aldizka sarrira botatzen nautela. Gertaera 'dibertigarri' bat bizi izan nuen Laosen. Thailandiatik Champasakera joan ginen kotxez eta bertan Champasak Palace hotelean gela bat erreserbatuta geneukan. Hirira hurbildu ahala T bidegurutze batera iritsi ginen eta ez genekien ezkerrera ala eskuinera egin behar genuen. Orain 10 bat ertzain zeuden bidegurutzean, ia denak hogei urte inguruko gazteak, beraz, ingelesez galdetu nuen Palace hotelerako bidea. Ia ingelesez ez zekiten baina eskuineko bidea jarraitu behar genuela argi uztea lortu zuten. 15 km-tan jarraitu genuen, ibilbide ederra ere bai, baina Palace hotelik ikusi gabe eta horregatik bueltatzea erabaki genuen. Azkenean T bidegurutzera itzuli ginen eta kilometro bat gutxi gorabehera zuzen gidatu ondoren errepidearen eskuinaldean Palace hotel ikaragarria ikusi genuen. Beraz, okerreko bidetik bidali gintuzten. Harreragileak bazuen azalpen bat. Ez genuen Palace ingelesez ahoskatu behar frantsesez baizik, beraz Palais. Barre egin genezake. Laoseko polizia haiek ez gintuzten "desilusionatu" nahi izan eta alde batera seinalatu zuten. Alde horretatik, zure esperientzien aurka, beraz, niretzat Thailandiako berdina da. Noski, bide zuzena ere erakutsi didate askotan.

      • Sa a. dio gora

        Tailandian 10 urte baino gehiago bizi naiz eta jauna gehiegizkoa dela iruditzen zait. Benetan ez ditut batere ezagutzen bere istorioak, irakurtzeko dibertigarriak diren arren. Berriz ere, idatzita, ondo irakurtzen da, baina gauza batzuk hartuko nituzke gatz ale batekin edo ale handi batekin.

        • Henk dio gora

          Ez nago ados zure iruzkinekin. "Jauna" pertsonalki ezagutzen dut, eta ziurtatzen dizut hemen ez dagoela inolaz ere gehiegikeriarik! Inoiz idatzi al duzu zuk zeuk istorio irakurgarri bat?

    • Ben Gill dio gora

      Kaixo Rob. "Thaiierara ez ohitzea" ate irekia da. Thailandian geratzen bazara, doitzea esango nuke, Thailandia gustatzen bazaizu. Apur bat egokitzeko eta onartzeko beharrezkoa den esperientziarekin, desberdintasunaren mundua bizi izan dut.Saia zaitez bestela ikusten, nire ustez, thailandiar arruntak ez dira ergelak. Agian kultura ezberdintasuna.

  2. rori dio gora

    Hmm antzeman daitekeen arazoa.
    Noizbait berriro bertan egon behar dutenentzako aholkuak.
    1. Demagun 4 egun.
    2. Erreserbatu hotel bat gertu. IT plazatik asko daude Laksi (izkinako vivaphdi rangist errepidea (bide espresa).
    Ai beti egon behar dugunean NARRA hotelean lotzen gara.
    3. Itxaron behar dugun eguna gainditzeko. IT plaza. Elektronika arropaz gain, eta batez ere sotoko janari postuetan.
    Eraikinaren iparraldean Foodland bat ere badago.
    4. Autobusa, taxia eta abar ere erraz har ditzakezu rangsit-era eta Etorkizuneko parkera.
    5. Don Mueang aldera apur bat atzera IT plazaren oso antzekoa duzu.
    Big C baten aurrean.

    Ni neu Srigun-en bizi izan nintzen 2 urtez Thung song hong tren geltokiaren parean (mendebaldean).

    Askoz gehiago dago IT plaza inguruan, batez ere ekialderantz Rajabhat unibertsitatea.

    Nonbait parean inguruko arrain jatetxe onenetako bat dago

    • Ger Korat dio gora

      Cheng Wattana Road-en Central denda handi bat dago, eta jatetxe eta kafetegi askorekin, eserlekuekin eta beste dibertsioekin egon beharko lukeen bezala. Erraz pasa dezakezu denbora itxaron behar baduzu eta 20 km-ra dagoen Futurepark/Zeersera joan beharrik ez baduzu.
      Itzulpen lanetarako eta legeztatzeetarako ere jar zaitezke harremanetan arlo honetako hainbat itzulpen agentziekin, postaz bidali (eta hobe Kerryren bidez gero biharamunean izango baita) eta haiek antolatuko dizute eta behar izanez gero jaso dezakezu. hango bulegoan eta salbatzen duzu sail eta eraikin egokiaren bilaketa, komenigarritasuna eta isuna gustatzen bazaizu idazlearena bezalako gorabeherak egiteko.

  3. Peter, dio gora

    .
    "Eman dezadan zure etorkizuneko ezkontzagatik zoriontzen zaituen lehena izateko ohorea"
    .
    Nim eta Pieter Smit Udon Thani

    • Charly dio gora

      @Pedro
      Eskerrik asko Peter. Zu eta Nim laster berriro ikustea espero dut Udonen.

    • Henk dio gora

      Gure aldetik ere, zorionak zure ezkontzagatik! Arisa eta Henk Bakker!

      • Charly dio gora

        @Hank
        Mila esker zure zorionengatik. Espero dut laster berriro elkartzea.

    • Henk dio gora

      Gure aldetik ere, zorionak zure ezkontzagatik!

  4. Erik dio gora

    Lerro artean ezkutatuta baina ikusi dut! Zorionak biei proposatutako ezkontzagatik. Kezka horiek guztiak horren parte besterik ez dira; zigiluak beharrezko gaitza dira.

    • Charly dio gora

      @Eric
      Eskerrik asko zure zorionengatik.

  5. Jasper dio gora

    Ederki idatzita, beti bezala. Agian hurrengorako aholku bat: Holandako enbaxadaren aurrean diagonalean itzulpen guztiak atsegin handiz egiten dituen mahai txiki bat dago eta Thailandiako ministeriorako pasabideaz ere arduratu daiteke. Kuota txiki baten truke, noski. Egun berean zerbitzua nahi baduzu, baina garestiagoa da. Hori 2 x taxi-bidaien torturarekin eta 500 bainuko taxia kostatzen badut, mahaia errazagoa eta merkeagoa da...

    • Charly dio gora

      @Jasper
      Arrazoi osoa duzu. Hori aldez aurretik jakin izan banu, gustatuko litzaidake horrelako bulego baten bitartekaritza erabiltzea. Zorionez, eginez ikasten duzu. Baina suposatzen dut ezkontza honekin geratuko dela eta hurrengo aldia ez dela beharrezkoa izango. Ezin dut imajinatu halako prozesu korapilatsu bat berriro behar den egoerarik. Gehienez pasaportea berritzea, baina hala ere ez da horren zaila izango.

  6. Leo Th. dio gora

    Charly maitea, Kontsular Gaietarako Sailera egindako bisitari buruzko istorioak hainbat oroitzapen ekarri zizkidan. Duela urte nire bikotekideak ere egin behar izan zuen, besteak beste «Eskongabea izatearen» ziurtagiria eskatu eta legeztatzea. Baina lehenik adierazpen hori udaletxean eman behar zen (amphur). Horren aurretik, aita eta ama joan ziren lekuko gisa, biak analfabetoak, Chiang Raiko anfurora. Handik 20 km inguruko herri batean bizi nintzen eta alokairuko autoarekin hartu behar izan genuen lehenik. Anfura izugarri lanpetuta zegoen, batez ere muino tribuetako kideekin. Norekin egon behar genuen jakin ondoren, itxaronaldi luzea hasi zen. Garai hartan, adierazpena eskuz idatzita zegoen oraindik. Nonbait bazkaltzera joan eta arratsaldean itzuli zen. Ondoren, Bangkokera joan zen adierazpena eta beste paper batzuekin eta hurrengo egunean taxiz Chaeng Whattana Road-era. Bulego espazio kolosalak eta galdera eta bilaketa askoren ondoren dagokion saila aurkitu zuten. Bihurtzen da adierazpena lehenik itzuli behar zela. Inozoa edo/eta ergela, baina uste nuen itzulpena Sailean egingo zela. Thailandiako bloga informazio iturri gisa ez zegoen orduan. Itzulpen agentzia ugari zeuden inguruan, baina ezin izan genuen egun horretan egin eta hurrengo egunean itzuli behar izan genuen. Bidea bazekien eta dena entregatu ordurako. Berriro itxaron eta gero maila asko zituen uniformedun ofizial batengana deitu zituzten. Gizon honek oso zorrotza zirudien eta ingeles txukun esan zidan itzulpenean akats batzuk zeudela. Berriro eskola-umea sentitu zen baina zorionez gaizkiak zuzentzeko prest zegoen. Kuotarik eskatu ere egin gabe. Etapa hau gainditu ondoren, astelehenean taxiz joateko asteburua zain, orduan ez zegoen BTS eta MRTrik, Holandako enbaxadara joateko, legeztatutako paperak onartzeko aurkeztu behar ziren. Hitzordua hartzea ez zen beharrezkoa momentu hartan eta atezainari jakinarazi ondoren harreran jarraitzeko baimena eman ziguten, non Thailandiako enbaxadako langileek ere arduratzen zituzten gaiak. Hala ere, lehenik ingelesez egindako formulario bat bete behar izan dugu. Egia esan, harrigarria da Holandako enbaxadako lan hizkuntza ingelesa izatea. Ordutegi mugatuak arrazoi bat izan behar du, Thailandiako enbaxadak Herbehereetan gertatzen den bezala, adibidez. Arratsaldeak beste gauza batzuetarako erabiliko dira. Oro har, nahiko ariketa bat eskatutako dokumentua lortzeko eta guztiz imajina dezaket zure estresa. Batzuetan etsipenetik gertu egon nintzen, nolabait esateko, baina bai, azkenean maitasunagatik egiten duzu. Bide batez, faltan botatzen dut dokumentuen zenbaketari dagokionez aurreikusitako ezkontza zure bikotekidearen jaiotza-agiria. Ez al da beharrezkoa? Oraindik galdera bat geratzen zait, noiz da aurreikusitako eguna zure egun handirako?

    • Charly dio gora

      @Leo Th.
      Eskerrik asko zure zorionengatik.

      • Leo Th. dio gora

        Ez eskerrik asko Charly, biei ezkontza urte zoriontsu asko opa dizkizuet! Mundu osoko Herbehereetako gunean irakurri dut ezkontza egiten duen atzerriko erakundeak, zure kasuan Thailandian, zehazten duela behar diren dokumentuak. Guneak honako hau dio: "Adibidez, zure jaiotze-agiria eta egoera zibilaren adierazpena". Teoytik ez ezik, zuengandik ere, lehendik zuen zerrendan adierazi zuena, jaiotza-agiriak izan ezik. Zure ezkontza Herbehereetan erregistratu eta legeztatu nahi baduzu, eta hori ez da derrigorrezkoa, ezkontza-agiria itzuli beharko da bere garaian eta Thailandiako Kanpo Arazoetako Ministerioak itzulitako ziurtagiria legeztatu ondoren (horrela da behintzat). Holandako gunean esaten da mundu osoan) Holandako enbaxadara joan beharko duzu berriro. Baina ziurrenik bazenekien hori.

  7. Charly dio gora

    @Jasper
    Arrazoi osoa duzu. Hori aldez aurretik jakin izan banu, gustatuko litzaidake horrelako bulego baten bitartekaritza erabiltzea. Zorionez, eginez ikasten duzu. Baina suposatzen dut ezkontza honekin geratuko dela eta hurrengo aldia ez dela beharrezkoa izango. Ezin dut imajinatu halako prozesu korapilatsu bat berriro behar den egoerarik. Gehienez pasaportea berritzea, baina hala ere ez da horren zaila izango.

  8. Leo dio gora

    Teoy eta Charly, zorionak zure ezkontzagatik!


Utzi iruzkin bat

Thailandblog.nl-k cookieak erabiltzen ditu

Gure webguneak hobeto funtzionatzen du cookieei esker. Horrela zure ezarpenak gogoratu, eskaintza pertsonal bat egin eta webgunearen kalitatea hobetzen lagunduko diguzu. irakurri gehiago

Bai, webgune on bat nahi dut