Irakurlearen bidalketa: "Enbaxadoreak Ronald engainatzen du"

Bidalitako Mezuaren bidez
Urtean argitaratua hizkuntza
Tags: , ,
25 otsailaren 2015

Joan Boer enbaxadorea etsita zegoen otsailaren 13an, ostiralean, Ronald Schütteren 'The Thai language, grammar and pronunciation' liburua jaso zuenean. Enbaxadoreak, txantxa bat gustatzen zaiona, pausatu egin zuen une batez tentsioa areagotzeko. Eta orduan hitz gorena atera zen: 'Zure liburua 4 urte berandu da, lehenago gustatuko litzaidake'. 

Hori ez bada laudorio polita Ronaldentzat, urtebete eman baitzuen David Smyth-en ingelesez oso erabilia den 'Thai an essential Grammar' liburua itzultzen eta editatzen.

Iaz argitaratutako liburuak behar bati erantzuten dio argi eta garbi. 400eko ediziotik 250 ale saldu dira dagoeneko. Eta gainontzeko 150 aleek atzerritarrei, Thailandian lan egiten duten enpresariei eta turistei ere bidea aurkitu dietenean, bigarren edizio bat (berrikusi) egingo da. Ronald lanpetuta dago.

Bert Cesar, Herbehereak-Thailandiako Merkataritza Ganberako zuzendari exekutiboa, izan zen liburua jaso zuen bigarren hotemetoot (hitzak aukeratzeagatik barkamenarekin). Enbaxadan ere bai, han baitauka bere bulegoa. Thailandian interesa duten pertsonak hizkuntza ikastera animatuko zituela agindu zuen. Dagoeneko berak egiten du hori, hilabeteen izenak gogoratzen ez zituela aitortu arren.

Hirugarrena –ez, jada ez dugu hitza erabiltzen– liburua jaso zuen holandarra Henk Savelberg izan zen, duela gutxi. Ekialdeko Egoitza ireki du, Michelin izarra irabazi zion Herbehereetan bere sukaldaritzako gozoen oroitzapenak sorrarazten dituen jatetxea.

Savelbergek berehala erosi zuen dendarako bigarren ale bat, zer eginik ez daukanean (batzuetan hori gertatuko balitz bezala), eta Ronaldek gozatu egin zuen eskaintzen dituen dibertsioekin. (Ikus ere Thailandblog 19ko abenduaren 2014a: www.thailandblog.nl/eten-drinken/topkok-henk-savelberg-bangkok-video/)

Liburua Ronalden orrialdearen bidez eska daiteke; www.slapsystems.nl, baita Amsterdamgo 'Pied à terre' Geographic liburudendan salgai ere. Prezioa: 29,95 € bidalketa-gastuak barne).

Azkenik, Tino Kuis tailandar hizkuntza ezagutzen duenaren iritzia. Honi buruz honako hau idatzi zuen: (Thailandia Bloga 12ko abuztuaren 2014a):

Tino Kuisen iritziak 'Thai hizkuntza, gramatika, ortografia eta ahoskera', nederlanderazko lehen testu-liburua eta erreferentzia lana thailandierarako. Hunkituta dago.


'Thai hizkuntza': ikasle hasiberrientzat eta aurreratuentzat aproposa

Duela gutxi arte, thailandiar hizkuntzako ikasleek ingelesezko testuliburuetan oinarritu behar zuten. Horrek desabantaila asko ditu: thailandierazko fonetikan ahoskatzea ingelesezko fonetikan errendatzea zaila zen askotan irakurle holandarrarentzat, termino gramatikalak ez ziren beti argiak eta ingelesezko testua oztopoa zen batzuetan.

Arazo hori orain amaitu da. Ronald Schütte-k David Smyth-en testuliburu ezaguna, Thai An Essential Grammar (Routlegde, 2014), nederlanderaz itzuli zuen. Liburu honek hamar berrargitalpen izan ditu 2002az geroztik. Horrez gain, Ronald Schütte-k liburua aberastu du material osagarriarekin, esate baterako, idazketa ariketak.

Ingelesezko bertsioa nire erreferentziazko lana izan da aspalditik. Argia, eskuragarria eta osoa da. Aurkibide zabalaren bidez gai guztiak erraz bila daitezke. Thai hizkuntzan adibide esaldi erakargarriak eta sinpleak dira, eta eguneroko erabilerarekin oso lotuta daude. Beraz, hasierako ikasleentzako liburu aproposa da, baina aurreratuagoentzako duen balioa frogatzen du.

Ahoskera ona errendatzea

Bereziki harrituta nago liburuan thailandieraren ahoskera, non tonuak eta bokalak ondo ulertzeko elementurik garrantzitsuenak diren, liburuan aurkezten den moduak.
Edozein hizkuntzatan bezala, jatorrizko thailandiar hiztun baten laguntza ezinbestekoa da hasieran, baina liburu honetan ahoskera aurkezteko modu onari esker, denbora pixka bat igaro ondoren, irakurleak modu independentean menderatzeko aukera izango du.

Liburuaren beste ezaugarri batzuk hauek dira:

  • Elementu garrantzitsuen ikuspegi orokorra, hala nola interjekzioak, Thai hizkuntzan hain garrantzitsuak diren emozioen adierazpenak, esaldi adibideak (asko), ezeztapenak eta kuantifikazioak;
  • Ahoskera, Ahozko Orientazioa, Esamoldeak eta Tailandiako Idazkera Sistemari buruzko kapituluak;
  • Erabilitako fonetikaren ikuspegi orokorra, guztiz berria eta nederlanderara egokitua.
  • Erabilitako termino gramatikalen azalpena.

Erreferentzia lan ona

Liburu hau erreferentzia ona da Thai hizkuntzako ikasle aurreratuentzat, beti bertan gauza berriak, osagarriak eta zuzentzaileak aurkituko dituztenak. Hasierako ikaslearentzat oso lagungarria izan daiteke, beharrezkoa ez bada, beste testuliburuekin batera erabiltzea. 

Thai hizkuntza ikasi nahi duten guztiei liburu hau erostea gomendatzen diet. Hau gazteei eta helduei dagokie, pertsona bat ez baita inoiz zaharregia hizkuntza bat ikasteko.

Tino Kuis

Webgunean www.slapsystems.nl/ lagin-orriak eta liburuaren xehetasun gehiago ditu.

10 erantzun "Irakurlearen bidalketa: 'Enbaxadoreak Ronald engainatzen du'"

  1. John de Boer dio gora

    Nire semea Bangkoken bizi da eta gaur egun thailandierazko ikastaro bat egiten ari da.
    Liburua eman nahiko nioke. Norbaitek esan al dit nola lor dezakedan liburu hau?

    Eskerrikasko aldez aurretik.

    • Eroa dio gora

      Hasi arretaz irakurtzen, artikuluan argi eta garbi adierazten baita.

  2. Henk de Keizer dio gora

    Ron handia. Liburu polita, ordu asko eman dituzuena. Enbaxadoreari kopia bat bakarrik emango zeniotela uste nuen. Baina irakurri nuen Henk Savelberg jatetxe gogokoenari bi ere eman zizkiola. Gainera, eskerrik asko Tinori bere iritziagatik. Badakizu berrargitalpenaz gain, beste liburu bat ere badagoela zure zain itzultzeko.

    Baina gozatu zure denbora Thailandian lehenik. Tartean hitz egiten dugu eta bere garaian berriro ikusiko dugu Herbehereetan.

    Zorte on eta ondo pasa.

    Henk

  3. robert dio gora

    Ideia ona da horrelako liburu bat gaur egun Tailandiako hizkuntza ikasten ari naiz Pattayan, orain nire galdera da liburu hau Thailandian ere eskuragarri dagoela.

  4. Ruben dio gora

    proba youtuben ikasi thai hitz egiten
    eta ezagutu zeure buruari ahoskerak eta itzulpena ingelesez dago
    baina google itzultzailean dena itzul dezakezu. Zorionak Rubenen partetik

  5. Ruben dio gora

    Beti da erabilgarria horrelako liburu bat edukitzea, zalantzarik gabe eskatuko dut
    hizkuntzan interesa dutenentzat irtenbide bikaina da.

  6. Rob V. dio gora

    Oso liburu polita benetan, duela gutxi erosi nuen. Zoritxarrez, Joan Boer erretiroa hartuko du aurten, beraz, berandu samar da, bera eta bere emaztea Thailandian erretiroa hartzen ez badute behintzat.

  7. Franky R. dio gora

    Ronald Schütteren lan polita!

  8. quaipuak dio gora

    Oso erabilgarria! Etxera iristean gune hau nire webgune gogokoenetan gordeko dut. Eskerrik asko!

    Agurrak,

    Kwaipuak

  9. Jack S dio gora

    Litekeena da liburua ez dut erosiko, dagoeneko itotzen ari naizelako tailandierazko hizkuntza ikastaroetan eta orain bertsio elektronikoan izan ohi ditudan liburuetan.
    Hala ere, jada ez dago aitzakiarik holandar batek ingelesa ez ulertzeko testuliburu on bat izateko.

    Ekimen bikaina! Beraz….. orain aukera etorri da askorentzat hemen Thailandblog-en!


Utzi iruzkin bat

Thailandblog.nl-k cookieak erabiltzen ditu

Gure webguneak hobeto funtzionatzen du cookieei esker. Horrela zure ezarpenak gogoratu, eskaintza pertsonal bat egin eta webgunearen kalitatea hobetzen lagunduko diguzu. irakurri gehiago

Bai, webgune on bat nahi dut