Holandako mezua (13)

Editorialaren eskutik
Urtean argitaratua Column
Tags:
8 June 2013

Eta berriro kafe d'Oude Stoep-eko markesaren azpian eseri nintzen eta berriro Muis kalean zehar eseri zen Vlaardingeneko kafetegi txikieneko markesaren azpian. Azkeneko aldea: ez zuen euririk egin, baina Herbehereek udako egun bat bizi izan zuten eta nik ez nuen erre.

Mousek nire lehen lerroak aipatu zituen Holandako mezua (4). Ezagun batek Thailandblog eta nire postaren berri eman ziola, Muis poeta gisa aurkeztu nuen. Baina akats bat egin nuen. Poema zuela idatzi nuen: «Maiatzean euria egiten duenean, barrutik negar egiten dut». Baina Muis-en esanetan ez zuen maiatzeko hilabetea esan nahi, berak baizik: ni ij luze batekin. Beno, noski ezin duzu holanderaz entzun.

"Ni" "ahal" baino hobea den eztabaidagai dago. Pertsonalki, 'Maiatza' duen aldaera hobeto gustatzen zait, maiatzean euria egiten duenean poetaren gogo-egoeraz zerbait esaten duelako. Dena den, ez dut poema idatzi, beraz, «ni» bada, «ni» izan behar du.

Hollandetik (12) mezuari erantzunez, Willem-ek idatzi zuen: Etsita nago zuek Trouw irakurtzen ari da. Telegraaf bihotza dudala uste du. Irakurketa ona, Willem: Nik ez dut nik idatzi Trouw irakurri, baina dementzia goiztiarraren aurka borrokatzeko egunkari horretako puzzlea konpontzea gustatzen zait. Eta nire bihotzean ez dago egunkarirako lekurik; espazio hori nire neskalagunak bete du jada.

5 erantzun "Holandako mezua (13)"-ri

  1. Cor van Kampen dio gora

    Izan ere, Dick, ondo irakurtzea garrantzitsua da. Gustatu behar zaizu norbaitek pentsatzea oraindik bihotza nonbait duzula. Zuk zeuk idazten duzun bitartean, zure neska-lagunak bete zuen. Nire iritzia da Thailandiako egunkari bateko kazetaritza mezuak itzultzen dituzula
    nederlanderara eta gutxitan gehitzen zituen bere iruzkinak. Nik ere ez dut ulertzen
    norbaitek Telegraaf-en jarraitzaile gisa etiketatzea ere bururatzen zaiola.
    Cor van Kampen.

  2. Jacques dio gora

    Holandako mezu hau irakurri nuenean sentsazio bero bat izan nuen.
    Zein zaila den nederlandera hizkuntza, nahiz eta Dick bezalako hizkuntza birtuoso batek borrokatzen duen.
    Eta zein harro nagoen nire Thai Soj, beretzat hain zaila den holandar hizkuntza horretan hain ondo adierazteko gai dena.

  3. Johan dio gora

    Dick, gustatzen zait zure bihotzean egunkari batentzako lekurik ez egotea, espazio hori zure neska-lagunak betetzen duelako,… Nahiago nuke berdin esatea baina ai.
    Neska-laguna dut Thailandian, baina ez du nire bihotza betetzen... Gehiago borrokatzen dut harekin eta harekin daukadan sentimenduarekin eta hutsune hori egunkari batekin betetzeak ere ez omen du laguntzen. Bizitza aberatsa opa dizut zure neskalagunarekin!! Johan

    • Danny dio gora

      Johan maitea,

      Eskertzen dut zure buruari buruzko zure zati garrantzitsua... ez da erraza.
      Harreman perfektua ez da existitzen, inork ez du.
      Dickek ere maiz adierazten du neskalagunaz betetako bihotzean aurkitzen duena.
      Pertsona oro bizitzako zati bat baino ez da, beraz, saiatu falta diren piezak aurkitzen besteekin (lagunekin).
      Hala ere, elkarren arteko muina (maitasuna) falta bada, zerbait berria hasteko garaia da.
      Bizitza aberatsa eta indarra opa dizut bizitzako erabaki egokietarako.
      Danny

  4. Peter Kee dio gora

    Dick maitea, Tailandiako zure zutabeak eta esperientziak gehien gustatzen zaizkidan bezala, asko gustatu zait zure "Holandako mezuak". Hain maite duzun Thailandiako etxerako bidaia arrakastatsua opa dizut.
    Agur bero bat, Peter Kee.


Utzi iruzkin bat

Thailandblog.nl-k cookieak erabiltzen ditu

Gure webguneak hobeto funtzionatzen du cookieei esker. Horrela zure ezarpenak gogoratu, eskaintza pertsonal bat egin eta webgunearen kalitatea hobetzen lagunduko diguzu. irakurri gehiago

Bai, webgune on bat nahi dut