Bataat, jamss

See lugu räägib maguskartuli koristamisest. (*) Peab päris palju kaevama ja juurima, et need maast välja saada! Vahel kaevad ja kaevad ning ei näe ainsatki kartulitükki. Inimesed kaevavad vahel väga sügavale, viskavad vett sisse, panevad nööri ümber kartuli ja alles järgmisel hommikul saavad nad selle välja tõmmata. Ei, te ei saa lihtsalt maguskartulit välja kaevata!

Nüüd kuulsin lugu mehest, kes tahtis maguskartulit välja kaevata. Ta kaevas sügavale. Kummardus sügavalt ja kaevas maa üles. Auk muutus aina sügavamaks; see oli suur kriuksumine, teate. Ta laskus põlvili ja kaevas. Tema koer oli temaga kaasa tulnud; must koer, Blacky.

Igatahes ta kaevas ja põlvitas aina sügavamale ja sügavamale, kuni... kukkus pea ees auku ja jäi kinni. Ta jalad rippusid abitult õhus, ilma et oleks millestki kinni hoida. Siis möödus veel üks härrasmees. Ta vaatas seda, nägi, et ohver oli kindlalt sellesse auku kinni jäänud ja… ta vägistas ta kohapeal! Ta keeras ta kinni, kui ta oli kinni jäänud. Siis jooksis ta minema ja seisis eemal puu taga, et jälgida, mis juhtuma hakkab.

Vaene mees sai lõpuks sellest august välja, vaatas ringi, aga ei näinud kedagi! 'Mis nüüd?' No mehele tegelikult nii meeldis, parem kui naisega... Tema seksiisu oli niiöelda kõrge. 'No see oli tõesti tore! Aga kes seda tegi?'

Koer Blacky liputas rõõmsalt saba; edasi-tagasi, edasi-tagasi…. 'Issand jumal, koer tegi seda! Päris maitsev oli!' Ta roomas tagasi auku, lootes, et koer teeb seda uuesti. Aga see ei teinud midagi. „Mu tagumik, Blacky! Minu perse!' Koer ei reageerinud sellele.

Teine kaugemal asuv mees lämbus naerust. "Mu tagumik, Blacky, mu perse!" Aga Blacky liputas lihtsalt saba. Edasi-tagasi…

Allikas:

Põnevad lood Põhja-Taist. White Lotus Books, Tai. Ingliskeelne pealkiri 'Digging up jamss'. Tõlkinud ja toimetanud Erik Kuijpers. Autor on Viggo Brun (1943); vt täpsemat selgitust: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Bataat, inglise keeles jamss, on oluline toiduallikas ning arengumaades on see pärast riisi, nisu, maisi ja maniokki. Tai nimi: มันเทศ, meesteed. Ma ei leia kuskilt, et saagikoristuseks peab nii sügavale kaevama ja see oli vist öeldud, et lugu natuke värvida...

Kommentaarid pole võimalikud.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti