Ta oli tark mees ja tal oli kits. Ta pani põlema prügihunniku ja laotas järgmisel hommikul sooja tuha ja süte maapinnale ning viskas need siis jõkke. Ta elas Pingi jõe lähedal. Siis pühkis ta maa puhtaks.

Lõpuks rammis ta pulga maasse ja sidus kitse selle külge. Siis heitis ta pikali põrandale, mis oli veel mõnus ja soe. Ja just siis möödus kolm lihthinge.

'Oh! Ütle, kas pole liiga külm lihtsalt põrandal lamada? "Ei, see pole üldse külm." "Kuidas?" Sest mul on loom, kes eraldab soojust. See kits seal. Kui reisite kaubanduse pärast ja teil on selline elajas, ei pea te tekkide ja muu sellise peale mõtlema.

Loom, kes eraldab soojust? Link Michelle! Ta tahtis oma kitse maha müüa. Igatahes küsisid kolm meest temalt: "Kas sa ei taha seda maha müüa?" Ja nad ostsid kitse kahesaja eest ja andsid talle ka kõik tekid, sest neil polnud neid enam vaja... Uhkelt kõndisid nad oma kitsega edasi.

Õhtu saabus. Nad rammisid pulga maasse ja sidusid kitse kinni ja heitsid selle ümber. Aga inimesed, külm oli! 'Kas sa oled imeline?' Kellelgi polnud palav. Nende hambad lõgisesid, nagu näriksid nad tamarindiseemneid. "Loom, kes eraldab soojust," ütles ta! Minu perse!'

Toimetuse krediit: Pon Songbundit / Shutterstock.com

Siis kala?

Nad jätkasid oma teed ja kohtasid meest, kes kandis ülevoolavaid kalakorve. See oli täis kala. Kalamüüjal oli väike kass ja ta oli ka vasakpoolne…

"Kuidas sa kõik need kalad said?" küsisid lihthinged temalt. "No ma viskan oma kassi vette." Mees oli ka ladus jutumees. 'Aga miks?' Minu kass püüab kala. Seejärel tõmban selle suu lahti ja võtan kõik kalad välja. Vaadake lihtsalt mu korvidesse!'

'Vaata! Tal on tõesti hunnik kalu. Päris segadus, kas pole? Kas sa ei taha oma kassi maha müüa? Kolm härrasmeest maksid kassi eest kakssada ja läksid teele. Ja siis nad nägid pühvlit! Noh, nad arvasid, et see on pühvel... See polnud pühvli. Üks mees oli pannud vesipühvli pea, mille sarved veel küljes, mudasse auku.

Aga mees oli sinna sisse pannud ussipea kala, suure ahvena ja kui kala liikus, liikus ka härjapea. Ja ta istus selle kõrvale oma pühvli eest hoolitsema. 'Mida sa siin teed?' küsisid kolm meest. "Ma hoolitsen oma pühvli eest." "Ah, ja kus see siis on?" "Siin, selles porilombis." "Kas sa tahad seda maha müüa?" 

Nad nägid, kuidas pea liikus, ja arvasid, et see on tõeline pühvlid. Nad maksid oma viimase sendi müüjale, kes ära jooksis. Seejärel üritasid nad pühvlit 'kst, kst' abil püsti tõsta, kuid see ei reageerinud. Nad tõmbasid ta pea, kuid rohkem kui surnud pea ja kala ei tulnud maa seest välja. Neil ei jäänud sentigi alles!

Vanasõna ütleb: Kolm meest koos põllul ei ole hea. Ja kuus meest koos paadis ka mitte. Neil meestel ei vedanud. Või õigemini, nad olid rumalad...

Allikas:

Väsitavad lood Põhja-Taist. White Lotus Books, Tai. Ingliskeelne pealkiri "The three foolish fellows". Tõlkinud ja toimetanud Erik Kuijpers. Autor on Viggo Brun (1943); vt täpsemat selgitust: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Kommentaarid pole võimalikud.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti