Bienvenido a Tailandiablog.nl
Con 275.000 visitas al mes, Thailandblog es la comunidad de Tailandia más grande de los Países Bajos y Bélgica.
¡Suscríbase a nuestro boletín electrónico gratuito y manténgase informado!
BOLETÍN DE NOTICIAS
Configuración de idioma
Calificar Baht Tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Luis: Una facilidad puede durar un máximo de 30 años. El arrendamiento como contrato no es heredable. Sin embargo, las cláusulas de ese contrato si están incluidas en el contrato de arrendamiento
- robar v: Estimado Fred, el número de 9 dígitos en la parte superior derecha es el número de visa. Cada nueva pegatina obviamente tiene un número diferente. el vre
- jakke: Erik, tienes razón, me equivoqué con el contrato de arrendamiento, con un contrato de arrendamiento los años restantes se transfieren al heredero
- Fred: gracias de nuevo por tanta información. Mi novia obtuvo un sello de visa Schengen en su pasaporte en febrero pasado.
- jakke: Bacchus, una cuenta conjunta también está bloqueada temporalmente en BE en caso de fallecimiento porque la cuenta está a 2 nombres y
- Cornelis: Recientemente reservé un billete de ida y vuelta en clase ejecutiva a Bangkok con Turkish Airlines, por mucho menos de lo que pagué anteriormente.
- eric kuypers: Jan, echa un vistazo a este enlace del Departamento Legal. https://www.juridischloket.nl/werk-en- Income/werkloze-en-bijstand/uitker
- jakke: Así me lo ofrecieron en 2013 Erik y eso es lo que encontré en la ley tailandesa : La persona que celebra un acuerdo contractual
- Luis: Estimado Hans, varios comentarios: 1- Precisamente porque no está casado, sin duda haría bien en redactar testamentos.
- pulmón addie: Estimado Walter, gracias por esta incorporación. Pero en el enlace. que indico. todas estas condiciones están establecidas. Los que tienen esto
- Patjqm: lo que no entiendo es que el dinero donde ya se pagaron retenciones (salarios) se debe volver a pagar.
- Karel: Bueno, no voy a preguntar al crematorio de qué murió la gente. Exactamente como si la gente fuera a pregonar que aumentarán
- eric kuypers: Jakke, ¿estás seguro de que el usufructo de una propiedad, como en este caso, en Tailandia, no termina con la muerte del usufructuario?
- bilko: Si tienes un suplemento como AIO, no podrás permanecer en el extranjero más de 13 semanas. ¿Tu pareja no tiene el?
- Ene: Hola Erik Aio lo tiene claro. Puede que la pregunta no quede clara. Lo que quiero decir es que si recibes una pensión estatal, ¿tienes que declararte cada día festivo?
Patrocinador
bangkok otra vez
Menú
archivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- Publicitario
- Agenda
- Cuestión de impuestos
- Pregunta de Bélgica
- monumentos
- bizar
- Budismo
- Reseñas de libros
- Columna
- Crisis corona
- cultura
- Diario
- Citas
- la semana de
- Informe
- Buceo
- Economías
- Un día en la vida de…..
- Islas
- Los alimentos y bebidas
- Eventos y festivales
- Festival de Globos
- Festival de paraguas de Bo Sang
- carreras de búfalos
- Festival de flores de Chiang Mai
- Año Nuevo chino
- Full Moon Party
- Kerst
- Festival del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bolas de fuego naga
- celebración de año nuevo
- Phi ta khon
- Festival Vegetariano de Phuket
- Festival de cohetes – Bun Bang Fai
- Songkran - Año Nuevo tailandés
- Festival de fuegos artificiales Pattaya
- Expatriados y jubilados
- AOW
- Seguro de coche
- Bancario
- Impuestos en los Países Bajos
- Impuesto de Tailandia
- Embajada de Bélgica
- autoridades fiscales belgas
- Prueba de vida
- Dígito
- emigrar
- alquilar una casa
- Compra una casa
- en Memoriam
- Estado de resultados
- rey de
- Costo de la vida
- embajada holandesa
- Gobierno holandés
- Asociación holandesa
- Noticias
- Falleciendo
- Pasaporte
- Pensión
- Licencia de conducir
- Distribuciones
- Elecciones
- Seguros en general
- Visa
- Trabajo
- Hospital
- Seguro de salud
- Flora y fauna
- foto de la semana
- Gadgets
- Dinero y finanzas
- historia
- Salud
- De caridad
- Hoteles
- mirando casas
- isaan
- kan pedro
- koh mook
- Rey Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Envío del lector
- Llamada del lector
- Consejos para lectores
- Pregunta del lector
- Sociedad
- mercado
- Turismo médico
- Medio
- La vida nocturna
- Noticias de los Países Bajos y Bélgica
- Noticias de Tailandia
- Emprendedores y empresas
- Educación
- Investigación
- Descubre Tailandia
- opiniones
- Notable
- Llamadas
- Inundaciones 2011
- Inundaciones 2012
- Inundaciones 2013
- Inundaciones 2014
- hibernar
- Política
- Encuesta
- Historias de viaje
- viajes
- relaciones
- Hacer compras -
- Redes sociales
- Spa y bienestar
- Deportes
- Ciudades
- Declaración de la semana
- Playas
- Idioma
- A la venta
- procedimiento TEV
- Tailandia en general
- Tailandia con niños
- consejos tailandeses
- masaje tailandés
- Toerismo
- Salir
- Moneda: baht tailandés
- de los editores
- Bienes raíces
- Tráfico y transporte
- Visa Estancia Corta
- Visado de larga estancia
- pregunta visa
- Tickets de avión
- pregunta de la semana
- Tiempo y clima
Patrocinador
Traducciones de descargo de responsabilidad
Thailandblog utiliza traducciones automáticas en varios idiomas. El uso de la información traducida es bajo su propio riesgo. No somos responsables por errores en las traducciones.
Lea nuestro completo aquí renuncia.
Derechos de autor
© Copyright Tailandiablog 2024. Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, todos los derechos sobre la información (texto, imagen, sonido, video, etc.) que encuentre en este sitio pertenecen a Thailandblog.nl y sus autores (bloggers).
No se permite la adquisición total o parcial, la colocación en otros sitios, la reproducción de cualquier otra forma y/o el uso comercial de esta información, a menos que Thailandblog haya otorgado un permiso expreso por escrito.
Se permite vincular y hacer referencia a las páginas de este sitio web.
Inicio » Pregunta del lector » Pregunta del lector: ¿Registrar mi matrimonio en Tailandia?
Queridos lectores,
Soy Arnoux, holandés y casado con un tailandés en los Países Bajos. Actualmente vivimos en Bangkok y ahora queremos registrar nuestro matrimonio en Tailandia. Ahora tenemos un certificado de matrimonio legalizado por la corte holandesa. Pero al parecer también tuvo que ser legalizado por la embajada tailandesa en La Haya, cosa que yo no sabía.
Espero que alguien tenga sugerencias o haya experimentado lo mismo y pueda ayudar con una solución para registrar nuestro matrimonio en Tailandia.
Un cordial saludo,
arnold naber
Editores: ¿Tiene alguna pregunta para los lectores de Thailandblog? úsalo contacto.
Soy belga y acabo de tener todo en orden.
Tener 1 certificado de matrimonio legalizado en asuntos exteriores (debe estar con un sello, no se acepta la legalización digital) tener este documento legalizado traducido al tailandés
haga legalizar esta traducción en la embajada tailandesa y luego legalice asuntos exteriores en Bangkok presente este documento con muchos sellos y estampillas en el amphur donde vive
Es así de simple
Estimado Arnoldo,
– Vas a tu municipio y pides un extracto en inglés de tu acta de matrimonio con el sello y firma de tu municipio.
– Luego vas al Ministerio holandés de Asuntos Exteriores en La Haya para la legalización. También se coloca una firma y un sello aquí.
– Luego vas a la embajada de Tailandia para la legalización. De nuevo un sello y una firma.
– Entonces te llevas esto contigo a Tailandia
– En Tailandia, tienes la escritura inglesa traducida al tailandés por un traductor jurado. Estos a menudo se pueden encontrar en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia. El traductor sellará la traducción para que puedas acreditar que es una traducción de un traductor jurado.
– Luego vas al Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia para la legalización. Sé puntual porque perderás un día allí esperando tu turno. También ponen un sello aquí.
– Luego vas al ampur (o ayuntamiento) donde está empadronada tu mujer. Puedes registrar tu matrimonio aquí. Necesita 2 testigos para firmar esto.
Anuncio Mvg para más preguntas [email protected]
¿Arnoux tiene que hacer todo esto personalmente o alguien más puede hacerlo por él sin autorización?
¿Tiene sentido que Arnoux envíe el extracto (¿en inglés?) de su certificado de matrimonio (junto con una etiqueta con la dirección tailandesa de Arnoux en caracteres tailandeses) por correo certificado a alguien en los Países Bajos que quiera hacer esto por él, después de lo cual persona recibirá el extracto de su certificado de matrimonio por correo certificado a la dirección de Arnoux en Tailandia?
¿Ya tiene una versión en inglés legalizada en los Países Bajos?
Quizás el amphur acepte una declaración en inglés, ya que pueden emitir una declaración en inglés en una boda tailandesa.
De lo contrario, iría a la oficina de legalización tailandesa en Chang Wattana Road en Bangkok y preguntaría si pueden traducirlo al tailandés y luego legalizarlo.
O haz que tu esposa llame primero.
¿Arnoux tiene que hacer todo esto personalmente o alguien más puede hacerlo por él sin autorización?
Tienes que ir a Tailandia con tu esposa porque tienes que firmar personalmente con los 2 testigos.
No hay otra opción.
Anuncio móvil
Aparentemente no fui lo suficientemente claro, Ad.
Arnoux está ahora en Bangkok con un extracto (¿inglés?) de su certificado de matrimonio que ha sido legalizado por la corte holandesa, pero NO legalizado por la embajada tailandesa en La Haya.
¿Cuál es la forma más económica para que Arnoux obtenga un extracto de su certificado de matrimonio en Tailandia, legalizado por la corte o el Ministerio de Relaciones Exteriores Y la embajada tailandesa en La Haya? Arnoux en Tailandia, O (si está permitido) que alguien en los Países Bajos obtenga un nuevo extracto en inglés del certificado de matrimonio de Arnoux, que lo legalice el tribunal o el Ministerio de Relaciones Exteriores Y la embajada tailandesa en La Haya y lo registre y lo envíe a Arnoux en Tailandia .
Estimado Arnoldo,
Puede solicitar el extracto en inglés de su certificado de matrimonio con sello y firma de su municipio con digid y luego enviarlo al Ministerio de Asuntos Exteriores holandés en La Haya para su legalización y luego enviarlo a la embajada de Tailandia en La Haya para su legalización. Tú haces el resto en Tailandia.
Ad
Estimado Arnoldo,
Este es el sitio de relaciones exteriores donde puedes legalizar tu escritura.
https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/legalisatie-van-nederlandse-documenten/legaliseren-door-het-consulair-dienstencentrum-cdc
Esta es la Embajada de Tailandia.
https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/legalisation-service-foreign-documents
anuncio multimedia
lo mejor es ponerse en contacto con la Embajada de Tailandia
en bélgica, la embajada tailandesa tenía que tener una traducción jurada junto con el original, todo esto está fusionado y sellado para que todos los documentos permanezcan juntos
Grtz
guido