Aunque el uso de formalina está prohibido, todavía es ampliamente utilizado por los vendedores de verduras y pescado para mantener frescos sus productos. En un estudio de 275 muestras de alimentos recolectadas de cinco mercados en la provincia de Nakhon Sawan, el Departamento de Salud encontró formalina en el 37 y el 59 por ciento de las muestras. El departamento ampliará su investigación a todo el país.

La formalina se encontró en camarones, calamares, jengibre picado, raíz de dedo picada, champiñones de paja, hongos ostra grises, champiñones negros, frijoles largos en helechos de hoja de roble (lo siento, no puedo dar la traducción). Los consumidores pueden determinar fácilmente el uso oliendo los productos. Se aconseja enjuagar las verduras con agua durante 5 a 10 minutos o ponerlas en el agua durante una hora.

La formalina es una solución que contiene un 40 por ciento de formaldehído. El material es peligroso tanto para el consumidor como para el vendedor porque es cancerígeno. La formalina es un líquido claro que se evapora fácilmente. Quienes estén expuestos a él por poco tiempo sufrirán irritaciones oculares y respiratorias; la exposición durante un largo período de tiempo puede provocar problemas de salud graves e incluso la muerte.

– El Frente Unido por la Democracia contra la Dictadura (UDD, camisas rojas) enfocará sus flechas en cuatro blancos: el movimiento de protesta, las instituciones independientes, el poder judicial y los grupos que apuntan al golpe militar. Así lo anunció el presidente de la UDD, Tida Tawornseth, el domingo en una reunión de 4.000 líderes de camisas rojas en Nakhon Ratchasima (foto).

Tida se refirió a las 'agencias independientes fraudulentas de la élite aristocrática' (es decir, el Consejo Electoral, la Comisión Nacional Anticorrupción y la Defensoría del Pueblo) y acusó al poder judicial de injusticia.

El periódico aún no informa planes concretos. El líder de los camisas rojas, Jatuporn Prompan, sugirió boicotear a las empresas que apoyan el movimiento de protesta. Nunca reacio a la retórica, dijo: 'A partir de hoy debemos luchar por la victoria. Tenemos dos opciones: ganar o morir. Necesitamos enseñarle a Suthep una lección para desafiar a la UDD”.

– Tres activistas han sido premiados como 'persona del año' por la Fundación Komol Keemthong. Recibieron el premio por su trabajo en los campos del medio ambiente, los derechos humanos y el cuidado de niños con discapacidades múltiples, respectivamente.

– De Transport Co, la empresa que opera el transporte interurbano de autobuses, renovará su flota en los próximos tres años. Se están comprando cientos de nuevos autobuses de 15 metros en régimen de arrendamiento. Los autobuses serán entregados antes de fin de año. Para el próximo año está prevista la compra de otros 269 autobuses. Los autobuses están equipados con cámaras de vigilancia y GPS. En total, la empresa opera 7.000 autobuses y 6.000 minibuses.

– Los insurgentes mataron a tiros a una pareja en Bannang Sata (Yala) el sábado por la noche e incendiaron su casa, una camioneta, un automóvil y una motocicleta (foto de la página de inicio). Según testigos, en el ataque participaron 16 hombres en tres camionetas. Dispararon contra la casa con fusiles M47 y AKXNUMX. Otra casa también fue baleada, pero no hubo víctimas.

En Narathiwat, una bomba destruyó un cajero automático del Government Savings Bank. La máquina estaba cubierta de pólvora, pero aún funcionaba.


Abreviaturas comunes

UDD: Frente Unido por la Democracia contra la Dictadura (camisas rojas)
Capo: Centro para la Administración de la Paz y el Orden (organismo encargado de aplicar el ISA)
CMPO: Centro para el Mantenimiento de la Paz y el Orden (órgano responsable del Estado de Emergencia que rige desde el 22 de enero)
ISA: Ley de Seguridad Interna (ley de emergencia que otorga a la policía ciertos poderes; se aplica en todo Bangkok; menos estricta que el Decreto de Emergencia)
DSI: Departamento de Investigaciones Especiales (el FBI tailandés)
PDRC: Comité Popular de Reforma Democrática (encabezado por Suthep Thaugsuban, exdiputado demócrata de la oposición)
NSPRT: Red de Estudiantes y Personas por la Reforma de Tailandia (grupo de protesta radical)
Pefot: Fuerza Popular para Derrocar al Thaksinismo (ídem)
PAERN: Ejército Popular y Red de Reforma Energética (grupo de acción contra el monopolio energético)


cierre de bangkok

“Estos ataques brutales fueron obra de los sirvientes del régimen de Thaksin”, dijo Satit Wongnongtoey. Poco después del ataque de Big C en la carretera de Ratchaprasong, el líder de la PDRC leyó una declaración de la PDRC acusando al gobierno de apoyar a los grupos armados.

La primera ministra Yingluck condenó enérgicamente los ataques de anoche. Llamó a los ataques "actos terroristas con fines políticos sin tener en cuenta la vida humana". Yingluck dijo que el gobierno ha ordenado a las autoridades que realicen una investigación exhaustiva para encontrar y llevar a los culpables ante la justicia.

La PDRC vincula los ataques a la sentencia del juzgado civil del pasado miércoles. Aunque el tribunal no prohibió la ordenanza de emergencia, sí limitó los poderes de la CMPO. Por ejemplo, el tribunal prohibió la dispersión de manifestantes y otras medidas que violan el derecho a manifestarse.

El fin de semana estuvo marcado por tres incidentes. Ver las publicaciones Un niño de cuatro años y una mujer mueren en un ataque en el centro de Bangkok, En: Ataque a manifestantes antigubernamentales Khao Saming: niña de XNUMX años asesinada. El tercer incidente involucra una granada encontrada en un estacionamiento entre el tribunal civil y el juzgado en Ratchadaphisek Road. La policía le puso un neumático alrededor para evitar que ocurrieran accidentes. También hubo otro incidente en Ubon Ratchathani. Allí, se prendió fuego frente a la clínica del Comisionado Nacional de Derechos Humanos, Niran Pitakewatchara.

El contralmirante Winai Klom-in, jefe del Comando de Guerra Especial Naval, cree que los ataques son obra de extranjeros armados. Previamente advirtió que grupos extranjeros habían ingresado a Tailandia. El mando de Winai es responsable de la zona donde se produjo el ataque en Trat el sábado por la noche. Dice que es difícil para sus hombres vigilar la extensa zona fronteriza.

– Académicos advierten de graves daños a la economía si el movimiento de protesta comienza a boicotear empresas propiedad de la familia Shinawatra. La nueva campaña del PDRC podría socavar la confianza a largo plazo en la economía y la inversión del país, dice el politólogo Yuthaporn Issarachai. "Cuando la situación política vaya acompañada de una falta de confianza en la economía, la comunidad internacional perderá la confianza en Tailandia". En qué ocasión se escucharon los lúgubres sonidos, el diario no menciona.

– Después de no aparecer en público durante días, la primera ministra Yingluck reapareció repentinamente ayer en el funeral del oficial asesinado el martes durante los combates en el puente de Phan Fah. Yingluck no había sido visto desde el miércoles. Ese día, su espacio de trabajo temporal en un edificio de Defensa fue rodeado por manifestantes.

El funeral tuvo lugar en Rayong, la provincia vecina de Trat, donde los manifestantes fueron atacados el sábado por la noche. Los medios no fueron informados de antemano sobre la visita de Yingluck. No fue sino hasta 45 minutos después que se dio a conocer a través de una publicación en su página de Facebook.

Según la secretaria de Yingluck, ella se aloja en una 'casa segura' en Bangkok. Yingluck ha decidido no ir demasiado lejos para evitar más enfrentamientos entre la policía y los manifestantes. No está claro si la reunión del gabinete del martes tendrá lugar. Se planean visitas en el país, pero el secretario no quiere decir qué provincias visitará Yingluck. Ella puede visitar las provincias del Nordeste que están sufriendo una sequía severa.

Sistema de hipotecas de arroz

– El presidente del Banco de Agricultura y Cooperativas Agropecuarias probablemente tendrá que salir del campo, porque no ha podido implementar adecuadamente el sistema hipotecario. A la junta directiva le gustaría despedir a Luck Wajananawat porque no escucha al consejo y tampoco al ministro de finanzas. El personal del BAAC acudió ayer a la sede para darle un sentido aliento a su jefe.

Se trata de los intentos del gobierno de encontrar dinero para pagar a los agricultores, que lo han estado esperando durante meses. El gobierno ha estado presionando al banco para que recaude fondos, pero Luck se muestra reacio a cooperar por temor a complicaciones legales ahora que la Cámara de Representantes se ha disuelto y el gobierno se está retirando. Luck insta al gobierno a actuar con cautela por ese motivo.

– Los aproximadamente mil agricultores que acampan frente al Ministerio de Comercio en Nonthaburi aumentarán su protesta mañana. Cómo exactamente, el periódico no lo dice. El líder de la protesta Luang Pu Buddha Issara les regaló 1 millón de baht.

– Además, ayer hubo un seminario de Thai Health Promotion en el que se discutió el sistema hipotecario. Ya sabemos lo que se dijo allí. A vibrante e inclusiva líder de Surin dijo que la familia de un agricultor tiene una deuda promedio de 50.000 baht al año, el doble que hace dos años.

Elecciones

– El ex partido de gobierno Pheu Thai amenaza con presentar un informe si el Consejo Electoral no completa las elecciones a tiempo. Y, de hecho, ese no es el caso de la reelección en los 28 distritos electorales del sur, donde los candidatos de distrito no pudieron ser votados porque los manifestantes frustraron su registro en diciembre.

La solución está siendo debatida por el gobierno y el Consejo Electoral. El Consejo Electoral se plantea pedir a la Corte Constitucional que dé el paso. Y todo ello gira en torno a la simple pregunta: ¿estas reelecciones requieren un nuevo Real Decreto? El Consejo Electoral dice que sí, el gobierno dice que no.

El Consejo Electoral planea invitar a los partidos de la coalición a discutir los problemas con funcionarios de Songkhla, una de las ocho provincias sin candidatos. Pheu Thai ve esa invitación como un intento de devolver el problema a los partidos de la coalición, dice el portavoz de Pheu Thai, Prompong Nopparit. La reunión podría incitar a los manifestantes de la provincia a organizar un mitin, que luego podría ser utilizado por el Consejo Electoral como excusa para no poder realizar las elecciones. [¿Aún puedes seguirlo?]

– En las elecciones intermedias de Muang y Chatuchack (Bangkok), dos escaños del consejo municipal, anteriormente ocupados por Pheu Thai, fueron para Pheu Thai y los demócratas del partido de oposición. Los escaños habían quedado vacantes porque los PTeros participaron en las elecciones nacionales.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

Aviso editorial

La sección Bangkok Breaking News ha sido cancelada y solo se reanudará si hay motivos para hacerlo.

Cierre de Bangkok y las elecciones en imágenes y sonido:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

15 pensamientos sobre "Noticias de Tailandia (incluido el cierre de Bangkok y las elecciones) - 24 de febrero de 2014"

  1. RonnyLatPhrao dice en

    Según el periódico belga HLN, se quedaría a 150 km de Bangkok.

    http://www.hln.be/hln/nl/960/Buitenland/article/detail/1799485/2014/02/24/Thaise-premier-ontvlucht-Bangkok.dhtml

    • Dick van der Lugt dice en

      @ RonnyLatPhrao El periódico probablemente se refiera a la visita de Yingluck a Rayong. No puedo imaginar que HLN esté más informado que Bangkok Post.

      • RonnyLatPhrao dice en

        Polla,

        No tengo idea si ella está mejor informada o no que el TL.
        La fuente es ANP 🙂

        • Dick van der Lugt dice en

          @RonnyLatPhrao ANP debe haber recibido el mensaje de AFP, una agencia de noticias con sede en Tailandia que suele estar bien informada. Así que quién sabe, el mensaje es correcto.

  2. Paul dice en

    Dick, tampoco puedo imaginar que HLN esté mejor informado que el Bangkok Post. ¡Pero eso no significa que crea que el Bangkok Post proporciona información confiable!

    • Dick van der Lugt dice en

      @ Paul Bueno, me identifico con eso. BP pretende ser 'El periódico en el que puede confiar', pero regularmente encuentro errores, contradicciones, errores de cálculo, preguntas sin respuesta, etc. El periódico también está muy unilateralmente centrado en el gobierno. No existe una red de corresponsales en el país, por lo que el resto del país recibe escasas noticias. La investigación propia es escasa a excepción de Spectrum. Pero no conozco un mejor medio en inglés, así que tendremos que conformarnos con eso.

  3. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 1 La primera ministra Yingluck fue acosada hoy por manifestantes de la PDRC mientras visitaba el complejo OTOP en Phu Khae (Saraburi). A la distancia, a través de los altavoces, lanzan preguntas a la primera ministra, como por qué está 'de vacaciones' mientras se mata a la gente en la capital. Yingluck también recibió un concierto de flauta. El alcalde de Phu Khae no pudo mover a los manifestantes. Más tarde llegó la policía con cien hombres. Después de una hora y media, el primer ministro se fue de nuevo. Otras citas para hoy han sido canceladas. OTOP significa One Tambon One Product. Es un programa establecido por Thaksin siguiendo el ejemplo japonés para permitir que las aldeas se especialicen en un producto.

    • Marcel dice en

      ¿gaseado? Pequeño error tipográfico Dick? 😉

      • Dick van der Lugt dice en

        @ Marcel Vergast es el participio pasado de vergasten (= dar la bienvenida, tratar). Entiendo la confusión porque gass tiene el mismo participio pasado.

  4. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 2 Luang Pu Buddha Issara exige que Voice TV, una empresa de Internet y televisión por satélite propiedad de los tres hijos de Thaksin, brinde a los agricultores la oportunidad de responder a la afirmación de un presentador de que no son verdaderos agricultores. Issara y los agricultores se reunieron en la oficina de Voice TV en la carretera Vibhavadi-Rangsit esta mañana. Se quedaron ordenadamente fuera de la puerta, prometiendo permanecer allí hasta que tuvieran su opinión.

    Hoy, los manifestantes marchan hacia varios negocios propiedad de la familia Shinawatra. Según el líder de acción Suthep Thaugsuban, la familia posee 45 empresas con un capital total de 52 mil millones de baht. La empresa más grande es el promotor inmobiliario SC Asset Plc. El hospital Rama IX también es propiedad de los Shinawatra, pero se deja intacto, al igual que las instituciones educativas. Suthep amenaza con llevar al otro a la bancarrota.

  5. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 3 Un segundo oficial de policía fue víctima de los combates el martes en el puente Phan Fah en Bangkok. Murió a causa de sus heridas en el hospital hoy. Esto eleva el número de muertos a seis: cuatro civiles y dos policías. 69 personas resultaron heridas en los combates. Desde finales de noviembre, las protestas se han cobrado 20 vidas y 718 heridos, según datos del Erawan Center municipal.

  6. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 4 El comandante del ejército Prayuth Chan-ocha, en un discurso televisivo de 10 minutos hoy, instó a todas las partes a resolver la crisis política a través de conversaciones. Se necesitan conversaciones para evitar más violencia, que causaría graves daños al país.
    El general reiteró que el ejército no tiene intenciones de intervenir. La opción militar no es una solución a la crisis. Como resultado, aumentaría la violencia y se rompería la constitución. Si usamos los medios equivocados o desplegamos el ejército, ¿cómo podemos estar seguros de que la situación terminará pacíficamente?'

  7. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 5 Sin pasar por la policía, los familiares de dos civiles que murieron en enfrentamientos entre la policía y los manifestantes en el puente Phan Fah el martes presentaron un cargo de asesinato ante el Tribunal Penal. Se pasó por alto a la policía porque no confían en ellos para manejar el caso correctamente.
    Los acusados ​​son el primer ministro Yingluck, el director de CMPO Chalerm Yubamrung, el comisionado jefe Adul Saengsingkaew y otros dos. La acusación alega que algunos oficiales portaban armas de fuego y explosivos. El acusado debería haberse dado cuenta de que los oficiales dispararían munición real. El tribunal está considerando si la denuncia puede ser atendida, ahora que la policía no ha presentado el caso.

  8. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 6 Otro ataque con granada, esta vez dirigido a la sede del partido de oposición Demócratas en Phaya Thai (Bangkok), pero en cambio la granada alcanzó la casa de al lado. Dos autos resultaron dañados. No se han producido heridos. El ataque, que tuvo lugar a las 13:XNUMX am, es el segundo en la sede. El XNUMX de enero, el edificio fue atacado. La cafetería ubicada en el frente resultó dañada en el proceso. Incluso entonces no hubo heridos.

  9. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias 7 Diecinueve personas han muerto y 717 han resultado heridas desde noviembre, 32 de las cuales siguen en el hospital. La policía ni siquiera ha logrado arrestar a un solo sospechoso de los ataques. Por extraño que parezca, la policía logró arrestar rápidamente a los sospechosos de un ataque contra el líder de los camisas rojas Kwanchai Praipana en Udon Thani.

    Veera Prateepchaikul hace esta irónica observación en una columna del sitio web del Bangkok Post. Pero no solo eso, también revela cómo un dirigente de camisas rojas de Chon Buri dijo el domingo en una reunión de la UDD en Nakhon Ratchasima que tenía 'buenas noticias'. 'Los miembros de la PDRC de Suthep en Khao Saming (Trat) han recibido una merecida bienvenida por parte de los residentes locales. Cinco personas murieron y más de treinta resultaron heridas.

    Sus palabras fueron recibidas con aplausos y puños levantados por muchos en la audiencia. Pero antes de que pudiera continuar, el presidente de la UDD, Tida Tawornseth, lo interrumpió. "El movimiento de las camisas rojas no da la bienvenida a la violencia". El exdiputado del PT, Worachai Hema, escoltó al hombre fuera del escenario.

    Veera solo tiene una palabra para ello: repugnante.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.