Narong Sahametapat, secretario permanente del Ministerio de Salud [el más alto funcionario], que apoya abiertamente el movimiento de protesta, recibió ayer la visita de unos mil trabajadores de la salud. Vinieron a apoyarlo después de que su casa fuera baleada con una granada el domingo.

Narong los instó a mostrar la fuerza para oponerse a las supuestas fechorías del gobierno de Yingluck. También dijo que deben estar preparados para ignorar las órdenes del Centro para la Administración de la Paz y el Orden (Capo, responsable de hacer cumplir la ley de emergencia que se aplica en Bangkok). El Capo ha amenazado a los funcionarios con medidas disciplinarias si reciben y hablan con manifestantes antigubernamentales mientras están de servicio.

No se preocupen por mí, dijo Narong a los trabajadores de la salud, porque hay soldados estacionados en mi casa y la policía está investigando el asunto. “Di mi opinión como funcionario del gobierno. No es razonable atacar a mi familia. La amenaza para mí como Secretario Permanente de Salud también significa que todos los funcionarios públicos están bajo amenaza. Este es un intento de suprimir la libertad de expresión'.

– La entonces joven de 16 años Orachorn 'Praewa' Thephasadin na Ayudhya, que provocó un accidente en 2010 en el que murieron nueve pasajeros de una minivan, no irá a prisión, pero se le ha dado un servicio comunitario de 48 horas al año, consistente en de 'servicio comunitario'.

El servicio comunitario, que se aplica durante la duración de su libertad condicional, fue agregado ayer por el tribunal a la sentencia de prisión suspendida de tres años que había recibido previamente del tribunal. El tribunal también agregó un año a la libertad condicional de tres años y le prohibió conducir hasta los 25 años.

Praewa provocó un accidente de alto perfil el 27 de diciembre de 2010 en la carretera de peaje elevada de Don Muang. Con el coche de su amiga (foto de la página de inicio) se estrelló contra una minivan, provocando que se estrellara contra la barrera de hormigón. Los pasajeros salieron disparados y cayeron varios metros. Orachor fue acusado en junio de 2011 de conducción temeraria con resultado de muerte. Además, no tenía licencia de conducir. En agosto de 2012, el Juzgado Central de Menores y Familia la condenó.

El veredicto del tribunal se dictó ayer a puerta cerrada. Solo se permitió el ingreso a las personas directamente involucradas en el accidente. Las familias de las víctimas exigen 120 millones de baht por daños y perjuicios en los procedimientos civiles.

– Medio centenar de agentes y militares iniciaron anoche la búsqueda de la activista karen Por Cha Lee Rakcharoen (foto), desaparecida desde el jueves. Si fue asesinado, como se teme, su cuerpo debe estar en el área del [Parque Nacional Kaeng Krachan, Phetchaburi].

El jefe del parque, Chaiwat Limlikitaksorn, está bajo investigación porque fue el último en hablar con Por Cha Lee el jueves. Chaiwat lo detuvo ese día. Dice que el Por Cha Lee llevaba un panal silvestre y seis botellas de miel silvestre. Lo había advertido y lo había liberado.

La Red Karen para la Cultura y el Medio Ambiente y la Red de Pueblos Indígenas han presionado por la transferencia de Chaiwat. Cualquier testigo estará seguro cuando tenga información sobre la desaparición. Sin embargo, eso no está sucediendo, ha dicho el jefe interino del Departamento de Parques Nacionales, Vida Silvestre y Conservación de Plantas.

Ver más adelante Activista de aldeanos de etnia karen desaparecido desde el jueves.

– La compañía petrolera estatal PTT Plc va a llevar a los tribunales al ex presidente de Bangchak Petroleum [también una compañía estatal] porque supuestamente calumnió a la compañía en un escenario antigubernamental el lunes. PTT también demandará a los líderes de las protestas por liderar a los manifestantes en la ocupación de su sede y del Ministerio de Energía a principios de este año.

Sopon Supapong acusó a PTT de monopolizar la venta minorista de gasolina y de fijar el precio de la gasolina demasiado alto, 40 baht por litro de gasolina premium. Dijo que la familia Shinawatra está al mando de la empresa. La familia ganaría bien con las ganancias obtenidas.

Según la directora de PTT, Pailin Chuchottaworn, Sopon ha difundido desinformación y medias verdades (incluso sobre ganancias), razón para demandarlo.

– Desde enero, cuatro personas han muerto en la provincia de Udon Thani a causa del virus de la influenza AH1N1. Hasta el lunes, se han diagnosticado 35 casos este año. Los síntomas de la gripe son fiebre alta, dolor de cabeza, dolor muscular, dolor de garganta, vómitos y diarrea.

– Ayer se produjo un incendio en un basurero en Khao Tha Phra (Chai Nat). Se desplegaron ocho camiones de bomberos para combatir el incendio, pero seis horas después de que comenzaran, el fuego seguía esparciendo humo que afectaba a los residentes de diez pueblos cercanos.

El mes pasado, se produjo un incendio en el vertedero. Se dice que ambos incendios fueron iniciados por chatarreros para que pudieran encontrar metales viejos más fácilmente. El incendio anterior solo estuvo bajo control después de tres días.

– Hoy, Wat Prayurawongsawat [no se menciona el nombre del lugar] recibió el Premio a la Excelencia en la Conservación del Patrimonio Cultural de la Unesco. El director de la oficina de la Unesco en Bangkok entrega el premio en una ceremonia especial al abad, quien se ha dedicado a la restauración del chedi y la sala asociada.

– Doscientos manifestantes progubernamentales intentaron en vano ayer en el complejo gubernamental en Chaeng Watthannaweg presentar una petición pidiendo a la Corte Constitucional que permanezca políticamente neutral al tratar los casos. Sin embargo, fueron detenidos por manifestantes antigubernamentales y se retiraron. El mensaje no indica en qué autoridad se llevará a cabo la petición. Que yo sepa, el Tribunal está ubicado en Ratchadaphisek Road.

– Más Tribunal Constitucional aún, porque se espera con impaciencia la sentencia de la Corte en el caso Thawil, que puede acabar con el gabinete de Yingluck. El Primer Ministro ha pedido a la Corte un aplazamiento para prepararse mejor [así se llama, pero es solo una táctica dilatoria]. La Corte decidirá sobre esto hoy. Si Yingluck obtiene un no como respuesta, presentará su defensa por escrito. Yingluck fue invitado por la Corte a defenderse oralmente el viernes.

La rumorología vuelve a correr a toda velocidad. A Yingluck le gustaría huir del país porque enfrenta una sentencia de prisión si es declarada culpable de incumplimiento del deber en otro caso en la Comisión Nacional Anticorrupción. Ese caso involucra su papel como presidenta del Comité Nacional de Política de Arroz.

No es cierto, dice el secretario general del primer ministro. Yingluck no huye. Y la propia Yingluck negó los rumores de que planea dejar la política, pero también dijo que no está obsesionada con su posición actual.

“Me gustaría que se restableciera la paz nacional. Que todos se apeguen a las reglas y que tengamos fe en Tailandia. Tailandia sufre daños económicos y pierde la confianza de los inversores. Las perspectivas económicas del país se están viendo afectadas por el aplazamiento de las elecciones y la formación de un nuevo gobierno. Las consecuencias negativas de la inestabilidad política en la economía podrían sentirse hasta el próximo año.'

– Los residentes de la empresa de chatarra en Bang Khen (Bangkok), donde hace tres semanas explotó una bomba de la Segunda Guerra Mundial y luego se quemó hasta los cimientos, han solicitado la ayuda del Consejo de Abogados de Tailandia (LCT). Todavía no han recibido un centavo por los daños a sus viviendas.

La LCT ha accedido a investigar el asunto. Cuando resulte que la empresa no tiene el permiso requerido, demandará a las autoridades.

La explosión mató a ocho personas e hirió a diecinueve. Las partes del cuerpo volaron a una distancia de 200 metros. Según el presidente del Consejo Vecinal de Bang Khen, 31 casas han resultado dañadas. Al dueño de la empresa le gustaría continuar su negocio en otro lugar. Ha prometido a los residentes una compensación de 200 a 500 baht [?] por mes; no puede permitirse más.

– En un hotel en Bang Khen (también coincidentemente en el mismo distrito), la policía arrestó a cuatro falsificadores y confiscó billetes falsos de $ 100 por valor de 700.000 baht. Los comerciantes en las áreas fronterizas dicen que los billetes de dólar falsificados surgen regularmente. La policía localizó a la pandilla haciéndose pasar por un comprador.

– Después de once años, un caso de difamación, iniciado por un exjefe de policía, llega a su fin. Había demandado a Thicha Na Nakorn, entonces coordinadora de la Red de Mujeres y Constitución, por acusarlo de insinuaciones sexuales hacia un reportero de televisión. También había escrito un artículo de periódico titulado 'A Flirting Senior' sobre el 'gran oficial de policía'. Todos los medios prestaron atención al caso sin mencionar el nombre del hombre.

El Tribunal Supremo confirmó ayer la absolución de Thicha. Había defendido los derechos de la mujer y sus comentarios eran justos e inocentes. Thicha era la única contra la que había un proceso penal pendiente. El policía también ha intentado emprender acciones de derecho civil contra los medios pertinentes, pero ha perdido todos esos casos, incluso en apelación.

Noticias economicas

– El gobierno continúa luchando para encontrar dinero para los agricultores que han estado esperando durante meses para que les paguen el arroz entregado. En los próximos días, se pagará a algunos agricultores con un presupuesto de 20 mil millones de baht, que el gobierno ha retirado de las disposiciones de emergencia del presupuesto. El Consejo Electoral ha dado permiso para ello, siempre que se devuelva el importe antes de que finalice el próximo mes.

El Banco de Agricultura y Cooperativas Agrícolas, que se supone debe prefinanciar el sistema hipotecario, ahora quiere recaudar 10 mil millones de baht de tres fondos bien provistos. El BAAC ya ha extraído 1,5 millones de baht de esta vez. No entiendo exactamente qué fondos están involucrados.

El gobierno de Yingluck todavía debe a los agricultores 90 mil millones de baht. No se le permite pedir prestado porque es cuidadora. El Ministerio de Comercio no ve ninguna posibilidad de generar financiación suficiente a partir de la venta de arroz.

Que el gobierno se ha metido en problemas con el sistema hipotecario; la mayoría ahora está convencida de esto, excepto el propio gobierno [¿Miedo de perder la cara?], los agricultores que se benefician de él y aquellos que se han enriquecido del sistema a través de actos fraudulentos.

El gobierno ha estado comprando arroz a los agricultores durante los últimos dos años a un precio un 40 por ciento superior al precio de mercado. Ella pensó que podría influir en el precio del comercio mundial al retener ese arroz. Pero Vietnam e India saltaron a la brecha, por lo que Tailandia ha perdido su posición como los mayores exportadores de arroz del mundo desde 2012.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

Más noticias en:

Tailandia tropieza con nuevas elecciones

4 respuestas a “Noticias de Tailandia – 23 de abril de 2014”

  1. robar v dice en

    Chico, ¿todas las personas que causan un accidente con lesiones graves y/o muertes sin licencia de conducir reciben tal castigo? (Pregunta retórica, lamentablemente la respuesta se puede adivinar...
    $$$).

    • Dick van der Lugt dice en

      @ Rob V Supongo que sabes qué significa el sufijo después de Ayudhya. De Wikipedia: De acuerdo con la Ley de Nombres Familiares, BE2465, Rama VI ordenó que los descendientes reales que no tienen ningún título agreguen las palabras "Na Ayudhya" (ณ อยุธยา) a su apellido, lo que significa que descienden de una línea de sangre real .

  2. francy r. dice en

    Leí que en esa minivan también iba la hija de un jefe de policía. El hombre dijo que esa niña nunca se arrepintió ni se disculpó.

    Eso hace que te preguntes en qué se basa ese 'buen comportamiento'. Al menos, Bangkok Post habló de una reducción de tres años a dos años de libertad condicional por 'buen comportamiento'...

  3. Sir Charles dice en

    Bueno, la gente a menudo quiere afirmar que los Países Bajos son indulgentes con sus castigos.
    Oh, lo siento, ahora lo estoy haciendo también, comparando los dos países, que a menudo defiendo tanto. Sinceramente lo siento de nuevo! 🙂


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.