Una mujer de 43 años en Udon Thani se desmayó después de recibir una factura de agua de casi mil millones de baht. La Autoridad Provincial de Obras Hidráulicas (PWA) admite que se cometió un error.

El consumo de agua en la factura debe ser de cuatro dígitos, pero hay cinco dígitos en la factura. La facturación de PWA se está trasladando actualmente a otra empresa. Un empleado debe haber cometido un error al ingresar datos, sospecha la PWA.

– Un hombre de Ubon Ratchatani encontró una bolsa en un taxi en Bangkok camino al aeropuerto de Don Mueang con oro y joyas por valor de 300.000 baht y documentos con el nombre del propietario. Después de llegar a su ciudad natal, informó del hallazgo a la policía. La propietaria ha sido avisada a través de una emisora ​​de radio y ha concertado una reunión de las dos para que pueda recibir sus objetos de valor.

– Es posible que los médicos especialistas deban realizar su examen de licencia en inglés en el futuro. El Consorcio de Facultades de Medicina de Tailandia propone que en vista de la feroz competencia que se espera cuando la Comunidad Económica de la ASEAN entre en vigor a finales de 2015. Se trata de la parte escrita, la parte clínica se sigue tomando en tailandés.

Otras propuestas que se están considerando requieren que los médicos tomen exámenes cada 5 años y que los exámenes de mitad de período en la escuela de medicina se realicen en inglés. Los médicos que hayan adquirido una experiencia significativa a través de la capacitación o el trabajo académico podrían estar exentos del examen de los 5 años.

– China está interesada en la construcción de las líneas de alta velocidad previstas Tailandia. El primer ministro chino, Wen Jiabao, en una visita de dos días al país, se lo dijo ayer a la primera ministra Yingluck durante las consultas en la Casa de Gobierno. Tailandia planea construir dos líneas ferroviarias de alta velocidad: una a Chiang Mai y otra a Nong Khai.

La línea Bangkok-Nong Khai debe conectar con una línea desde Vientiane (Laos) hasta la frontera con China. Laos ha anunciado que comenzará la construcción en enero. La vía férrea de 420 kilómetros de longitud atraviesa 76 túneles y 154 puentes. La línea debería estar lista en 2018.

Tailandia y China firmaron cuatro Memorandos de Entendimiento el miércoles. Se trata de arroz, educación, más cooperación en esas áreas [?] y el intercambio de prisioneros. Yingluck dijo en una conferencia de prensa que los dos países van a expandir su comercio e inversión. China se ha comprometido a comprar más productos agrícolas como arroz, mandioca, caucho y frutas. Tailandia ha pedido al gobierno chino que ayude a los inversores tailandeses en China que tienen problemas con las autoridades locales. Tailandia también ha expresado interés en exportar etanol a China.

– Los hospitales en la provincia sureña de Narathiwat enfrentan escasez de médicos y falta de equipo médico. El parlamentario local Jae-aming Totayong insta al Ministerio de Salud a brindar más apoyo financiero al Hospital Rajanagarindra. Jae-aming visitó a ocho víctimas del atentado con bomba en Rueso el domingo en el hospital.

Debido a que Narathiwat está mal equipado, las víctimas de los ataques a menudo son llevadas a Hat Yai para recibir tratamiento, dice. Jae-aming abordará el tema durante la debate de censura en el parlamento los lunes y martes.

Según cifras de la Oficina de Salud Provincial de Narathiwat, el año pasado trabajaron 96 médicos en los hospitales provinciales y de distrito de la provincia. Esto equivale a 1 médico por cada 7.603 pacientes. La OMS usa 1:5.000 como guía. La provincia sí tiene suficiente personal de enfermería: 1.833 o 1:398; la proporción de la OMS es 1:400.

Wiroon Pornpatkul, director del Hospital Naradhiwas Rajanagarindra, dice que el hospital está teniendo dificultades para atraer médicos debido a la violencia en el sur.

El ministro Pradit Sintawanarong (Salud Pública) rechaza todas las críticas. El cuidado de la salud en el Sur es una prioridad para el ministerio. "Estoy seguro de que los hospitales están totalmente equipados y pueden tratar pacientes".

– Cuatro soldados y un transeúnte resultaron heridos ayer en ataques con bombas en Narathiwat y Pattani. En Narathiwat, los insurgentes atacaron a una escolta de maestros. Una bomba explotó en una carretera en Ban Deu Yae, hiriendo a dos soldados y un civil.

En Pattani, la bomba también apuntó a una escolta de personal docente. Explotó cuando una camioneta pasó por encima del explosivo. Dos soldados sufrieron heridas leves.

El tráfico ferroviario entre Yala y Sungai Kolok (Narathiwat) se reanudó ayer después de estar detenido durante 3 días debido a un ataque con bomba el domingo. Los soldados ahora viajan en el tren y los helicópteros reconocen la ruta. Ha habido 8 ataques a las vías férreas en los últimos 100 años, lo que resultó en daños por 100 millones de baht. La sección entre Raman (Yala) y Sungai Kolok es la más popular entre los insurgentes.

– Las tareas de la Oficina Criminal y de Cumplimiento de la Ley (Alguaciles de Tailandia) y la Oficina de Protección de Testigos se están trasladando del Ministerio de Justicia al Departamento de Investigaciones Especiales (DSI, el FBI tailandés). El objetivo del cambio es evitar la superposición de responsabilidades y hacer que el proceso de justicia penal sea más eficiente. El DSI ahora tendrá la responsabilidad exclusiva de la protección de testigos; el programa se está mejorando para cumplir con los criterios internacionales.

La Oficina Penal y de Cumplimiento de la Ley se formó en 2010 bajo el gobierno anterior. Se ocupa, entre otras cosas, de desnudar a los sospechosos. Muchos de los 159 Marshals ya han sido deportados por instigación de Yingluck; los 92 restantes ahora trabajan bajo la bandera de DSI.

– Un ascensor en una tienda de muebles en el distrito de Muang (Nakhon Ratchasima) cayó cuatro pisos, con la triste consecuencia de que una mujer embarazada de ocho meses y un dependiente murieron. El marido de la mujer resultó herido. En el hospital, los médicos extrajeron el feto. La mujer murió ayer por una hemorragia interna. El dependiente de la tienda murió poco después del incidente.

– Un policía de 41 años fue asesinado a tiros en Ratchathewi (Bangkok) por su esposa. Llorando, la mujer se entregó a la policía. Ella dijo que su marido era un notorio mujeriego. Según ella, disparó en defensa propia cuando su esposo intentó golpearla. La policía dice que la pareja tenía peleas regulares debido al comportamiento del hombre.

– Los ladrones buscan ahora anclas y cuerdas de los cargueros en el Chao Phraya. Por ejemplo, un ancla de 2 metros vale fácilmente decenas de miles de baht y un rollo de cabo de manilla 10.000 baht. Los ladrones suelen atacar en la ruta Phra Padaeng-Pan Nam en Samut Prakan. El arroz y el azúcar transportados por agua han sido tradicionalmente botín de ladrones. Operan en Chayo Phraya y Pa Sak.

Noticias políticas

– El general Boonlert Kaewprasit, testaferro del grupo Pitak Siam, y el portavoz Vachara Riddhagni tienen que comparecer esta tarde ante el Tribunal Constitucional. Después de escucharlos, el tribunal decidirá si considera una petición que pide que se prohíba la manifestación antigubernamental de Pitak el sábado.

La manifestación violaría el artículo 68 de la constitución. Esto prohíbe los intentos de derrocar a la monarquía y tomar el poder de manera inconstitucional. La petición fue presentada por un exsenador, un miembro del partido gobernante Pheu Thai y un abogado.

Boonlert dice que el mitin se suspende por la noche cuando no atrae a suficientes personas. Anteriormente mencionó un número de 1 millón. Negó el informe de que los participantes son atraídos con una cantidad de 1.500 a 2.000 baht por persona.

Thaworn Senneam, líder adjunto del partido de la oposición Demócrata, teme que la manifestación se salga de control si más de 100.000 personas acuden en masa a la Royal Plaza, ya que es difícil contener esa multitud. Cuando los miembros de la familia Shinawatra abandonan el país antes de la manifestación, dijo, es una indicación de que la protesta se está volviendo violenta.

El viceprimer ministro Chalerm Yubamrung ha pedido a organizaciones independientes que observen la manifestación, pero ni la Comisión Nacional de Derechos Humanos ni el Consejo Electoral enviarán representantes.

– La caza del líder de la oposición Abhisit continúa sin cesar. El partido gobernante Pheu Thai ha pedido al Defensor del Pueblo Nacional que investigue la posición de Abhisit como miembro del parlamento. Debido a que el ministro de defensa lo ha despojado de su rango militar, ya no tendría derecho a un escaño en el parlamento. Retirar el rango de Abhisit equivale a darlo de baja del servicio militar, según PT. Abhisit habría eludido el servicio militar obligatorio.

Ayer, Abhisit y el Ministro Sukumpol Suwanatat (Defensa) hicieron una declaración ante el Tribunal Administrativo. Abhisit ha acudido al tribunal administrativo para impugnar la decisión del ministro. Los jueces escucharon a la pareja durante 4 horas y decidieron pedir más documentación. Debe presentarse el lunes.

Todo el caso gira en torno al puesto de profesor de Abhisit en la academia militar. Habría obtenido ese cargo en 1987 con documentos falsificados. Por su nombramiento como maestro, estaba exento del servicio militar. Luego de la audiencia ante el tribunal administrativo, ambos goleadores se negaron a informar a la prensa sobre su riña.

– El Senado tendrá la oportunidad mañana y el próximo miércoles de cuestionar al gobierno de Yingluck sobre su política. La reunión se realizará mañana de 13:20 a XNUMX:XNUMX horas. La segunda vuelta es el miércoles, luego de que la Cámara de Representantes tenga un debate similar (debate de censura) celebrada los lunes y martes. Hablarán unos 50 o 60 senadores.

Los cuatro temas más candentes son el costoso sistema de hipotecas para el arroz y otros cultivos, los disturbios en el sur profundo, los problemas de gestión del agua y las preocupaciones administrativas sobre el turismo, la educación y las drogas.

Inicialmente, el Senado quería discutir mañana y el sábado, pero esa solicitud fue rechazada por el gobierno.

Noticias economicas

– China y Tailandia firmaron un Memorando de Entendimiento (MoU) sobre la venta de arroz el miércoles, pero la cantidad y el precio no han sido revelados. A principios de este mes, el ministro de Comercio, Boonsong Teriyapirom, dijo que el gobierno planea vender 2013 millones de toneladas de arroz a China entre 2015 y 5. Los exportadores de arroz tailandeses lo consideran muy poco probable porque China importa una media de entre 500.000 y 1 millón de toneladas de arroz, no solo de Tailandia, sino también de otros países.

En los primeros diez meses de este año, China importó 90.000 toneladas de arroz tailandés, principalmente Hom Mali (arroz jazmín). Chookiat Ophaswongse, presidente honorario de la Asociación de Exportadores de Arroz de Tailandia, espera que China importe 100.000 toneladas de arroz tailandés este año, no más debido al alto precio. El arroz tailandés es $100 por tonelada más caro que el vietnamita y el arroz de Myanmar es otros $30 a $40 por tonelada más barato que el vietnamita.

Si el gobierno cobrara $ 450 por tonelada, el arroz tailandés sería vendible, pero el gobierno incurriría en una gran pérdida porque compró el arroz a los agricultores por encima de los precios del mercado bajo el sistema hipotecario.

Se espera que China importe más arroz este año que en otros años debido a la sequía en el sur del país. Tres exportadores de arroz tailandeses firmaron esta semana un contrato con el mayor comerciante de arroz de China para suministrar 260.000 toneladas por valor de 6,24 millones de baht el próximo año.

Actualización: El mensaje anterior se basa en el periódico del 21 de noviembre; en los diarios de hoy el MoU es llamado una farsa. No sería más que una vaga llamada a China para comprar más arroz de Tailandia. Los datos sobre volumen, precio y fecha de entrega no están incluidos en el MoU, confirma Tikhumporn Natvaratat, subdirector general del Departamento de Comercio Exterior. China no quería ser específica, dice.

Según Pornsil Patcharintanakul, vicepresidente de la Cámara de Comercio de Tailandia, el MoU es solo una carta de intención, pero Tikhumporn dice que el MoU es más que eso: confirma la intención de China de importar más arroz de Tailandia.

Chookiat Ophaswongse, presidente honorario de la Asociación de Exportadores de Arroz de Tailandia, dice que el ministro Boonsong está contando cuentos de hadas cuando afirma que el gobierno ha firmado contratos de exportación con cuatro países por 7,3 millones de toneladas de arroz y suministrará 5 millones de toneladas de arroz a China a partir de 2013. a 2015. Chookiat llama a esas declaraciones "extremadamente irresponsables".

- La decisión está tomada. El martes, el gabinete finalmente decidió aumentar el salario mínimo diario en las 70 provincias restantes a 1 baht el 300 de enero. Esto ya sucedió en abril en 7 provincias.

Desastroso para las pequeñas y medianas empresas, dice Wallop Tiasiri, vicepresidente de la Federación de Industrias Tailandesas (FTI). Él y otros describen las consecuencias: más préstamos que no se pueden pagar, menos demanda de mano de obra, cierres de fábricas, salida de algunas fábricas en el extranjero, efecto dominó (los que ahora ganan 500 baht también quieren un aumento).

El ministro de Finanzas, Kittiratt Na-Ranong, defendió el aumento esta semana en un seminario dedicado a la desaceleración de la economía mundial. El gobierno quiere liberar a los trabajadores de la trampa de la mano de obra barata que ha arrastrado el desarrollo económico en el pasado. Señaló que el aumento impulsa el poder adquisitivo y el consumo interno. "Esa es la única buena manera de responder a la crisis económica".

Corrección: No Wallop Tiasiri dijo eso. El vicepresidente de la FTI es Vallop Vitanakorn. Ese es el hombre que dijo eso.

Véase también Noticias Económicas del 21 de noviembre sobre las objeciones de la FTI.

– Sería mejor para el gobierno centrarse en la construcción de un puerto de aguas profundas en Pak Bara que concentrarse en el proyecto Dawei en Myanmar. Pak Bara no solo mejora la logística de Tailandia, sino que también ofrece la oportunidad para que el país se convierta en un centro regional para el transporte de mercancías. Esto es lo que dijo la ex ministra de finanzas Pridiyathorn Devakula esta semana en un foro sobre la crisis económica mundial. [Supongo que se refiere al seminario de la publicación anterior.]

No cree que Dawei sea una buena idea porque el gobierno no debería depender de otro país sobre el que no tiene influencia. La construcción de un puerto de aguas profundas en Pak Bara es importante, según Pridiyathorn, porque el puerto de Laem Chabang ha alcanzado su máxima capacidad de procesamiento. "Una vez que tengamos Pak Bara, las mercancías de la región podrán entrar y salir del puerto, ya que está ubicado en el centro de la región".

El alegato de Pridiyathorn debe caer en oídos sordos, porque el actual gobierno tiene grandes expectativas puestas en la zona económica de Dawei, que será construida por una empresa tailandesa y tendrá conexiones con Tailandia.

Corrección: Pridiyathorn no está en contra del proyecto Dawei, pero cree que es mejor comenzar primero con Pak Bara, porque Dawei llevará mucho tiempo.

– Otro mensaje sobre la tarjeta Elite, pero ahora [estamos acostumbrados durante mucho tiempo Diario de Bangkok] con desviarse información. La tarjeta, presentada por Thaksin en ese momento, fue 'casi' descartada por el gobierno anterior y no se levantó, como se informó anteriormente.

La razón principal de la reintroducción es que los antiguos titulares de tarjetas exigirían una compensación de un total de 2,6 millones de baht si se cancela la tarjeta de la Tarjeta Privilege de Tailandia Co (TPC, propiedad de la Autoridad de Turismo de Tailandia, TAT). Ya ha sido amenazado.

La tarjeta cuesta 2 millones de baht. Esta publicación no menciona una cuota anual de membresía; con una comisión del 5 por ciento. El TPC cree que convencerá a 1.300 personas para que compren la tarjeta. Los turistas médicos y los expatriados en particular son mercados importantes, dice el gobernador de TAT, Suraphon Svetasreni.

Los titulares de tarjetas obtienen una visa de entrada múltiple de 5 años con una estadía máxima de 1 año en lugar de 3 meses para los turistas regulares. [Quien lo entienda, que lo diga] En el mensaje anterior se prometió reuniones con altos funcionarios; ahora algunos tarjetahabientes, especialmente inversionistas extranjeros, se están poniendo en contacto con capitanes de la industria. El TAT se encarga de eso. Otros beneficios mencionados incluyen boletos de avión con descuento y compras en tiendas. El uso ilimitado de campos de golf y spas, que ofrecía la antigua tarjeta, se cambia a dos veces al mes.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

3 comentarios en “Noticias de Tailandia – 22 de noviembre de 2012”

  1. J. Jordan dice en

    Querido Dick, después de leer tus noticias del 22 de noviembre, poco a poco estoy empezando
    perder el camino. Puede que se deba a mi edad, pero empiezo a estar un poco confundido mentalmente. Quizás esa sea también la intención (también para un tailandés) de que no lo entendamos todo.
    Entonces los que están en el poder pueden continuar con sus prácticas.
    Unos pocos cientos de BHT y obtendrás mucha gente detrás de ti para una demostración.
    organizar.
    Solo espero que la gente se despierte algún día.
    j. jordan

  2. Willem dice en

    Moderador: su comentario no cumple con las reglas de nuestra casa y, por lo tanto, no se publicará.

  3. jogchum dice en

    Esa historia sobre la mujer de Udon-Thani que recibió una factura de agua de mil millones de baños,
    y luego se desmayó, me parece la reacción de una mujer que no es demasiado brillante
    solía ser. Aquí en Tailandia (al menos la nuestra) nunca es más de alrededor de 300 baht
    en el mes.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.