Un pescador en Phanat Nikhom (Chon Buri) fue sorprendido ayer cuando recogió su red. Se descubrió que el estanque de peces de 20 por 10 metros contenía no solo peces, sino también municiones. Por lo que se alertó a la policía, quienes pescaron 6 morteros K33, 81 morteros K28, un rifle, 61 balas AK y un cargador con balas AK en cajas de madera del estanque de 50 metros de profundidad.

A juzgar por el estado en que se encontraban, la policía cree que los arrojaron al estanque hace uno o dos meses, posiblemente por un traficante de armas que fue disuadido por un puesto de control policial cuando quería entregar los artículos. La policía está investigando la fuente y está considerando la posibilidad de que las municiones pertenecieran a manifestantes antigubernamentales. Los morteros tenían códigos de registro en caracteres tailandeses, lo que indica que se fabricaron en Tailandia. Estaban en condiciones de uso.

– Se ha solicitado la ayuda de la Fuerza Aérea para extinguir el incendio en el vertedero de Samut Prakan. Ayer también se emitieron vapores tóxicos y humo espeso. La Fuerza Aérea realizó cuatro incursiones y arrojó 12.000 litros de agua sobre la mugre humeante, que se incendió el domingo. Anteriormente, el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente desplegó dos helicópteros. Pero solo pudieron ahogar 1 rai por vuelo. El vertedero mide 70 rai. La Fuerza Aérea continuará hasta que ya no se vea una llama.

Veinte rai todavía estaba en llamas ayer y esparciendo humo. Pairin Limcharoen, jefe de la oficina provincial del Departamento de Prevención y Mitigación de Desastres, espera que toda la miseria llegue a su fin esta semana. Aunque todavía hay espesas nubes de humo alrededor del vertedero, la concentración de sustancias peligrosas ha disminuido.

Sin embargo, el Departamento de Control de la Contaminación advierte que las personas que viven a menos de 500 metros del vertedero corren un alto riesgo de problemas de salud.

El Departamento de Obras Industriales ha citado al operador [informes anteriores hablan de dos operadores] para ser interrogado porque no tiene permiso de operación. En 2011 obtuvo la licencia para una fertilizante biológico fábrica en vertedero, pero expiró a finales de 2012. Si el operador no se presenta dentro de los 30 días, el IWD solicitará una orden de arresto en su contra. [En otro informe se informa que el terreno es propiedad de una empresaria local, quien tiene el basurero operado por su hijo.]

Según el Ministerio de Salud, 833 personas experimentan problemas de salud, en particular, sufren de ojos irritados. Fueron examinados y tratados en el Hospital Samut Prakan. Una niña de 1 año ingresó en el hospital con una infección pulmonar. Ayer, 50 personas visitaron una clínica móvil, que estaba estacionada en el ayuntamiento de Phraeksa. Un segundo estaba en el templo de Phraeksa.

Los residentes esperan que el incendio sea ahora finalmente una razón para que las autoridades hagan algo con el vertedero, que los ha estado molestando durante años debido al hedor. Los incendios también estallan de vez en cuando, pero esos eran pequeños incendios que podían extinguirse rápidamente. Muchos negocios de la zona han cerrado sus puertas debido a la molestia actual del humo.

– Dos hombres han sido condenados a muerte y cadena perpetua, respectivamente, por el tribunal provincial de Samut Sakhon. El tribunal consideró probado que ordenaron el asesinato en 2011 de un activista que encabezó la protesta contra los envíos de carbón en la provincia. Thongnak Sawekchianda fue asesinado a tiros frente a su casa en Muang el 28 de julio de ese año.

Uno de los dos condenados era un transportador de carbón en el momento del asesinato. La sentencia de muerte del otro hombre fue conmutada por cadena perpetua porque había proporcionado información útil durante el juicio. Otros cinco sospechosos, incluido el tirador, fueron condenados a cadena perpetua.

– Los residentes de Songkhla no se salieron con la suya. El Tribunal Administrativo Supremo confirmó la aprobación de la Junta Nacional de Medio Ambiente para la construcción de un gasoducto entre Malasia y Tailandia. Esa aprobación fue otorgada en 2004, a pesar de que el estudio de impacto ambiental del desarrollador del proyecto había sido rechazado, motivo por el cual los vecinos recurrieron a los tribunales. Debido a que no se presentó ninguna objeción contra ese informe dentro de los 45 días, el tribunal no pudo hacer nada más que honrar la decisión de la NEB.

– El 'pistolero de palomitas de maíz', que estuvo involucrado en el tiroteo alrededor de la oficina del distrito de Laksi el 1 de febrero, dice que recibió su arma (que había envuelto en un saco de maíz, de ahí su apodo) de un guardia de la PDRC.

El hombre fue mostrado a la prensa ayer. Vivat Yodprasit (24) dijo que le pagaron 300 baht por día por trabajo de seguridad en Chaeng Watthana Road. Dijo que disparó veinte tiros. Unos días después del tiroteo, se escondió en Surat Thani.

Vivat tiene antecedentes penales. Ya se emitió una orden de arresto en su contra por un caso de drogas. La policía está buscando a otros tres que estuvieron involucrados en la pelea entre manifestantes antigubernamentales y simpatizantes del gobierno. Los manifestantes bloquearon la oficina, que también era la mesa de votación, donde se almacenaban las urnas y papeletas.

– Los que contrabandearon a los 220 refugiados musulmanes, arrestados el 12 de marzo en una plantación de caucho en Songkhla, al país entran en escena. La policía pudo identificar a los sospechosos sobre la base de los vehículos utilizados para el transporte. Y eso es todo lo que los periódicos informan al respecto.

– Los cuerpos de dos hombres y dos mujeres fueron encontrados por la policía en un edificio en Bang Ban (Ayutthaya) el miércoles. Estaban acostados boca abajo sobre y cerca de un colchón y deben haber sido asesinados el martes por la noche. Los cuatro, una pareja y otros dos, habían recibido un disparo en la nuca a quemarropa. La policía sospecha que se trató de un conflicto comercial o una discusión por drogas. Los asesinatos 'al estilo mafioso' [?] han atraído mucha atención.

– Hong Kong ha relajado su advertencia de viaje para Tailandia. Bangkok y otras ciudades importantes se pueden visitar nuevamente siempre que los visitantes tengan mucho cuidado al visitarlas.

– De todas las provincias, la mayoría de las violaciones tuvieron lugar en Bangkok el año pasado. La mayoría de las víctimas eran alumnos y estudiantes, según la Fundación Movimiento Progresista Mujeres y Hombres, que basa esta conclusión en informes de cinco diarios.

La fundación contabilizó 169 casos de agresión sexual, de los cuales 223 personas fueron víctimas. Bangkok representó el 26,6 por ciento, seguido de Chon Buri (11,8), Samut Prakan (8,3), Nonthaburi (5,9) y Pathum Thani (5,3). La mayoría de las víctimas fueron alumnos y estudiantes (59,2 pc), seguidos de niños (6,6) y mujeres trabajadoras (5,4).

Noticias políticas

– Incluso si el Tribunal Constitucional declara hoy inválidas las elecciones del 2 de febrero, eso no debería ser una razón para que los demócratas del partido de oposición participen en las nuevas elecciones, dice el portavoz del partido Chavanond Intarakomalayasut.

El partido exige que la Primera Ministra Yingluck, su gobierno y el partido gobernante Pheu Thai reconozcan el veredicto de la Corte. Y no lo parece, porque tres miembros de la junta directiva de Pheu Thai dijeron a principios de esta semana que la Corte no es competente para juzgar la validez de las elecciones.

Según Chavanond, a su partido no le preocupa la disolución si boicotea las elecciones por segunda vez. Los demócratas creen que las reformas deben llevarse a cabo antes de que se celebren las elecciones. Convocar apresuradamente nuevas elecciones es inaceptable para la mayoría de la población y los demócratas, dijo Chavanond.

El secretario general del primer ministro, Suranand Vejjajiva, ha desafiado a los demócratas a volver a la carrera electoral. Acusa al partido de oposición de ser el responsable de la miseria política actual.

El comisionado electoral Somchai Srisutthiyakorn espera que el estancamiento político continúe independientemente del fallo de la Corte. Cuando la Corte falla en contra de la elección, la UDD (camisas rojas) se opone. El movimiento de protesta continúa presionando por reformas preelectorales. En general, se espera que la Corte declare nulas las elecciones y eso puede explicar por qué el periódico no escribe nada sobre un posible reconocimiento de las elecciones. Otro punto negativo Diario de Bangkok.

Noticias economicas

– Los agricultores que han estado esperando meses por el dinero del arroz que han entregado pueden esperar aún más miseria. El arroz con un contenido de humedad del 25 por ciento que cultivan en la segunda cosecha producirá un máximo de 5.000 baht por tonelada. Pueden olvidarse del precio garantizado de 15.000 baht por tonelada porque aún no se ha activado el sistema de hipotecas para la segunda cosecha y el actual gobierno saliente no está autorizado a hacerlo.

Los 5.000 baht son mencionados por Chookiat Ophaswongse, presidente honorario de la Asociación de Exportadores de Arroz de Tailandia. Tiene un mensaje menos que optimista. Debido a que el gobierno se apresuró a vender el arroz de su stock de dos años, para que finalmente se les pueda pagar a los agricultores, el precio está cayendo. Y en mayo, la cosecha de invierno-primavera de Vietnam llega al mercado de exportación. Actualmente, los compradores se mantienen al margen porque esperan que el precio caiga aún más.

El miércoles, el gobierno intentó vender otras 244.000 toneladas a través de la Bolsa de Futuros Agrícolas de Tailandia (AFET). Solo hubo siete interesados, frente a los 34 de la última vez. El gobierno quiere vender 1 millón de toneladas de arroz a través de AFET y recaudar 18 mil millones de baht. Hasta ahora, solo se han vendido 389.000 toneladas por 4,8 millones de baht.

Según una fuente, el gobierno también vende a través de un "canal secreto" a ciertos exportadores. Solo tendrían que pagar 9,6 baht por kilo, mucho menos que el precio de mercado actual de 12 a 13 baht. El precio en la AFET promedia 11,5 baht por kilo.

– El impuesto especial sobre la gasolina es innecesariamente alto; el gobierno debe alinear la estructura de precios de los combustibles con los costos de producción. Así lo defienden los economistas del Instituto Nacional de Administración para el Desarrollo (Nida).

El profesor Thiraphong Vikitset señala que la gasolina en Tailandia cuesta 45,75 baht por litro en comparación con 18,63 baht en Malasia. Y, sin embargo, los costes de producción en ambos países no difieren tanto: 25,1 y 23,92 baht respectivamente. La diferencia en el precio de venta al público se debe al impuesto especial. Esto es 20,64 baht por litro en Tailandia frente a 5,29 baht en Malasia.

El impuesto especial se usa, entre otras cosas, para subsidiar el E85, una mezcla de 85 por ciento de etanol y 15 por ciento de gasolina. Thiraphong cree que el subsidio de 11,4 baht por litro debería derivarse de la contaminación ambiental causada por E85.

El profesor asistente Rachain Chintayarangsan cuestiona si la estructura de precios es un ejemplo de favoritismo, ya que algunos grupos empresariales pueden beneficiarse del subsidio en E85.

El diésel también es más barato a 29,99 baht por litro que en otros países. Tailandia ocupa el puesto 76 entre 86 países por precio de diesel. En promedio, el diesel cuesta 50 baht por litro. Solo se cobra 0,5 satang por litro al diésel en Tailandia.

Al igual que el E85, el gas butano para uso doméstico está subvencionado. El dinero proviene del Fondo Estatal del Petróleo, un fondo creado originalmente para estabilizar los precios del combustible.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post


Aviso editorial

Cierre de Bangkok y las elecciones en imágenes y sonido:
www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/


13 Respuestas a “Noticias de Tailandia – 21 de marzo de 2014”

  1. tino kuis dice en

    Acabo de ver y escuchar (13.00:2) en las noticias tailandesas que las elecciones del 6 de febrero han sido declaradas nulas por el Tribunal Constitucional por 3 votos a favor y XNUMX votos en contra. En el discurso político actual, esa proporción de votos se llama 'la tiranía de la mayoría'. Somchai del Consejo Electoral fue entrevistado y dijo que las nuevas elecciones eran 'difíciles' en el clima político actual. Somchai y el Consejo Electoral deben ser acusados ​​de negligencia en el cumplimiento del deber. Me temo que la democracia está siendo destruida en Tailandia. eso me duele ¿Qué más hay que decir?

    • robar v dice en

      ¡Gracias por la actualización Tino! No sé qué pensar al respecto. De hecho, un gobierno que cuenta con el apoyo de una gran parte del pueblo debería asumir el cargo lo antes posible, pero, por otro lado, las elecciones no transcurrieron del todo bien. Se puede culpar a ambas partes por eso, pero especialmente a ese tipo raro, Suthep. Seré feliz una vez que los Shinwatras y tontos como Suthep hayan desaparecido de la escena, pero me temo que todavía necesitaré un poco de paciencia...

      • tino kuis dice en

        robar v
        Countdown to the Civil War, RIP for Democracy, esos son dos comentarios de muchos en las páginas de FB. No repetiré lo que se dijo acerca de los jueces de la Corte Constitucional… afortunadamente sé muchas palabrotas en tailandés…
        Sólo las elecciones a corto plazo, digamos dos meses, pueden dar resultados. Pero los demócratas ya han indicado que no participarán. Todos están detrás de Suthep, solo mira los nombres.

        • Chris dice en

          Cuenta atrás para la reforma, el nacimiento de una verdadera democracia sin élites corruptas y acaparadoras de dinero de cualquier color.
          No habrá elecciones mientras el proceso detrás de las elecciones perpetúe la cultura del acaparamiento. Todos hemos visto y experimentado esto en Tailandia en 2006. Las elecciones también se declararon inválidas. No hay nada nuevo bajo el sol. Entonces, si uno hace lo mismo que en 2006, la continuación también es la misma que en 2006.

          • tino kuis dice en

            Dime, querido Chris, ¿qué reformas hicieron Abhisit y Suthep cuando estuvieron en el poder de 2008 a 2011? Eso no fue hace mucho tiempo.

  2. pim dice en

    El dinero, la religión y la política son cosas que hacen infelices a muchas personas en el mundo.
    Si todos empiezan a darse cuenta de eso, no habrá odio.

  3. Dick van der Lugt dice en

    Además: El Tribunal Constitucional se basa en el Real Decreto por el que se disolvía la Cámara de Representantes y se convocaban elecciones para el 2 de febrero. Sin embargo, ese día no se celebraron elecciones en 28 distritos electorales del sur porque los manifestantes antigubernamentales impidieron el registro de candidatos distritales. La ley prescribe que las elecciones deben celebrarse en un día. Por lo tanto, el Tribunal dictaminó que las elecciones fueron ilegales. Según un comunicado de la Corte hoy.

    • tino kuis dice en

      La Constitución prescribe que las elecciones deben tener lugar el mismo día. Pero la Ley Electoral de 2008 dice en los artículos 108 y 109 que si hay irregularidades en una circunscripción, el Consejo Electoral puede y debe convocar nuevas elecciones. Debería existir tal regla porque en TODAS las elecciones hay tarjetas rojas y otras razones para declarar nulas las elecciones en una circunscripción. Ese es el caso cada vez en 5-10 distritos electorales. En el pasado, simplemente se celebraban allí nuevas elecciones. Si el Tribunal Constitucional tiene razón, entonces todas las elecciones son inválidas y todas las elecciones deben declararse inválidas.

      http://thailaws.com/law/t_laws/tlaw0344.pdf

      • Chris dice en

        mejor lata
        Esto se refiere a irregularidades en y alrededor de los lugares de votación, transporte de grupos de votantes al lugar de votación, compra de votos de una forma u otra MIENTRAS las elecciones se llevan a cabo el mismo día y en todas partes. Ese no es el caso ahora, en 2014. De comprobarse las irregularidades, habrá que volver a celebrar las elecciones en ese distrito, y los perpetradores recibirán una tarjeta amarilla o roja.
        La peor parte es que todos vieron venir los disturbios (NO las irregularidades), se advirtió al gobierno y se le aconsejó posponer las elecciones (y no tirar 4 mil millones de baht; los productores de arroz podrían haberlo usado) pero aún así mantuvieron su posición. debido a las reglas de la ley, mientras que la gente regularmente quería violar la ley en los meses anteriores. Habla de oportunismo, arrogancia y ansia de poder.

  4. cielos roger dice en

    Una vez que consigan el apoyo de suficiente gente, los camisas rojas presionarán para avanzar a Bangkok a principios del próximo mes y expulsar a Suthep y sus partidarios de Bangkok, y creo que eso podría fácilmente degenerar en combates y una guerra civil. tengo miedo. Probablemente la miseria esté lejos de terminar y espero que no haya un enfrentamiento entre esos dos grupos y que todo se desarrolle pacíficamente.

    • Chris dice en

      Por supuesto que no pasa nada en absoluto porque Jatuporn ha prometido que todo ocurrirá 'sin violencia'. Y creemos que Jatuporn, ¿no?
      Creo que debe tener cuidado de que los arroceros no lo dejen caer como una piedra. Solo quedan 5.000 baht para la próxima cosecha de arroz; eso ni siquiera es suficiente para cubrir los costos... Y todavía deben bastante dinero...
      El ejército del Imperio Romano también pereció por la falta de pago de salarios…..

  5. Polla dice en

    Lamentablemente, no cambiará mucho, no hay democracia. Sólo la palabra democracia.
    El gobierno quiere quedarse con el dinero y así seguirá siendo. Esperemos que no haya guerra y que el baht llegue a 50... Los tailandeses siguen viviendo como siempre, hagamos lo mismo.

  6. tino kuis dice en

    Querido Hans,
    Hay otros dos argumentos para contradecir la sentencia del Tribunal Constitucional.
    1 la Constitución dice que debe fijarse una (1) fecha para las elecciones, pero no que éstas deban celebrarse efectivamente en ese día. Una pequeña diferencia.
    2 Como saben, la votación anticipada siempre es posible en Tailandia, unas semanas antes de las elecciones reales, los tailandeses que viven en el extranjero también pueden votar. Eso es entre 1 y 2 millones de votantes. Eso no está permitido según esta sentencia.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.