¿Cuánto territorio de los 4,6 kilómetros cuadrados del templo hindú Preah Vihear, disputado por ambos países, ha 'perdido' Tailandia ante Camboya? Ya hay controversia sobre esto. Una fuente del ejército estima de 40 a 50 rai, un senador piensa de 625 a 935 rai (1 a 1,5 kilómetros cuadrados) y un historiador dice que más de 150 rai. [1 rai=1.600 metros cuadrados]

Lo que será en última instancia depende de las negociaciones entre Tailandia y Camboya. La Corte Internacional de Justicia (CIJ) ha llamado a ambos países a llegar a un acuerdo sobre esto 'de buena fe', tras el llamado promontorio, sobre la que se levanta el templo, asignado a Camboya.

La colina Phnom Trap o Phu Makhua, que se encuentra en la zona en disputa, no es una de ellas. El promontorio de Preah Vihear y Phnom Trap son dos características geográficas separadas, según el Tribunal. Las tropas camboyanas están estacionadas en Phnom Trap.

Sin embargo, Camboya puede obtener el área con la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, un mercado, un par de cabañas, la entrada (cerrada desde 2008) a Preah Vihear, una antigua estación de policía fronteriza, el pequeño río Tanee y la tierra bajo el promontorio es. En total, los 40 a 50 rai mencionados por la fuente del ejército. Es probable que el acantilado Pa-Mor E-Dan permanezca en manos tailandesas.

Otras noticias de Preah Vihear:

  • Soldados tailandeses y camboyanos se reunieron ayer en la pagoda. Ambos países acordaron no realizar operaciones militares a lo largo de la frontera. Los jefes de cada unidad militar se reunirán con más frecuencia para evitar malentendidos. También se mantienen en contacto por teléfono. Las tropas de ambos países no se retirarán hasta que los dos gobiernos lleguen a un acuerdo.
  • La primera ministra Yingluck calificó el fallo de la Corte ayer como un resultado de "ganar-ganar" para ambos países, ya que ayuda a prevenir conflictos fronterizos. Se ha formado un panel especial para estudiar el veredicto. Solo entonces Tailandia negociará con Camboya. Las tropas, mientras tanto, permanecen en su lugar. Hoy el gobierno y el embajador de Tailandia en los Países Bajos darán una explicación en el parlamento.
  • El senador Kamnoon Sitthisamarn cree que el gobierno no debería seguir de inmediato el veredicto porque algunos aspectos no están claros. Pide referéndum. Otros dos senadores dicen que el gobierno no está diciendo la verdad de que Tailandia ha perdido territorio ante Camboya.
  • Sihasak Phuangketkeow, secretario permanente del Ministerio de Asuntos Exteriores, está preocupado por los intentos de algunos medios de interpretar el veredicto como una victoria o una derrota. “Las negociaciones aún no se han llevado a cabo. Estamos decididos a proteger nuestra soberanía y territorio de conformidad con la ley y el derecho internacional”.
  • El historiador Thepmontri Limpaphayom (camisa amarilla) dice que el embajador Virachai Plasai, líder del equipo legal en los Países Bajos, no está diciendo toda la verdad. El comentario de Virachai de que Tailandia "no pierde nada" no es cierto. [NB Thepmontri tuerce las palabras del embajador] 'Me entristece la pérdida de los terrenos del templo.'
  • El exsenador Jermsak Pinthong, el académico Walwipha Charoonroj y Samdin Lertbut del Ejército Dharma [Cor Verhoef en el blog de Tailandia sobre este 'ejército': un grupo de llorones] hicieron declaraciones similares. Samdin: 'No es una situación de ganar-ganar. Tailandia ha estado perdiendo territorio durante décadas.
  • Cualquier persona interesada en el veredicto puede encontrarlo aquí: http://www.icj-cij.org/docket/files/151/17704.pdf

– El gobierno espera que disminuya el número de participantes en las protestas antigubernamentales porque ha prometido retirar la controvertida propuesta de amnistía. Paradorn Pattanatabut, secretario general del Consejo de Seguridad Nacional, dice que la mayoría de la gente está satisfecha con el rechazo de la propuesta por parte del Senado y el veredicto de la CIJ en el caso Preah Vihear.

Paradorn está pidiendo a la población que ignore el llamamiento del líder de la manifestación Suthep Thaugsuban a paros laborales desde hoy hasta el viernes. Suporn Atthawong, subsecretario general del primer ministro, dice que las personas infringen la ley cuando atienden la llamada, lo que genera caos en el país.

El viceprimer ministro Plodprasop Suraswadi espera que Suthep y sus ocho colegas (en la foto; Suthep es el hombre con la frente en alto), que renunció como diputados, regresen en las elecciones intermedias. Pide al Consejo Electoral que les envíe factura a los señores por esas elecciones. Ocho de los nueve son diputados de distrito, por lo que las elecciones parciales tendrán que celebrarse allí.

– El portavoz de Pheu Thai, Prompong Nopparit, ha pedido al Departamento de Investigaciones Especiales (DSI, el FBI tailandés) que investigue a los nueve demócratas. Acusa al líder de la manifestación, Suthep, de provocar disturbios. [Cuando veo a Suthep hablar en la televisión, no puedo evitar sentir que está hablando un diabólico pur sang].

Según Prompong, el despido viola el Código Penal y puede ser considerado traición. También ha pedido a la DSI que investigue a los financiadores de la manifestación de la avenida Ratchadamnoen, incluido el gobernador de Bangkok y el secretario municipal.

Suthep ha pedido que se interrumpan las labores desde hoy hasta el viernes, posponer el pago de impuestos, portar una insignia con la tricolor nacional y hacer sonar un silbato cuando se vea a alguien del gobierno.

– La Cámara de Comercio de Tailandia, la Junta de Comercio de Tailandia y la Federación de Industrias de Tailandia rechazan la convocatoria de paros laborales y aplazamientos de impuestos. También se oponen a cualquier disolución de la Cámara de Representantes. Los tres creen que las protestas pueden terminar porque el Senado ha rechazado la propuesta de amnistía y los partidos de la coalición han prometido no volver a intentarlo.

La Sociedad de Médicos Rurales apoya la convocatoria de paros laborales. La desobediencia civil es un medio de acción no violento y fomenta la participación de individuos y grupos. Pero el sector salud no debe irse a la huelga, debe estar listo las 24 horas del día.

El sindicato de Thai Airways International deja la decisión a los miembros individuales. El sindicato de trabajadores ferroviarios está en contra de los paros laborales.

– El Consejo de Turismo de Tailandia no espera que el turismo se vea perjudicado si las protestas se mantienen bajo control. El presidente cree que este año se logrará el objetivo de 26,2 millones de turistas, que aportarán 1,8 billones de baht. Sin embargo, el turismo interno sentirá las consecuencias de las protestas, dice Piyaman Tejapaibul. Hasta el momento, dieciséis países han emitido un aviso de viaje para Tailandia.

– Tres grupos antigubernamentales han pedido al rey que establezca un 'consejo del pueblo' para reemplazar al gobierno de Yingluck. Ayer, unos XNUMX simpatizantes marcharon hasta la oficina del Secretario Privado Principal de Su Majestad en el Gran Palacio y entregaron una petición. El segundo secretario privado recibió la carta.

– Se acerca la temporada 'fría' y eso significa el riesgo del brote de tres enfermedades potencialmente mortales. El Ministerio de Salud teme un brote de influenza aviar, causada por los virus H5N1 y H7N9 y la Síndrome respiratorio del Medio Oriente (Mers), causada por un nuevo virus relacionado con Sars.

El H5N1 se vio por última vez en Tailandia hace siete años. El virus puede ingresar al país a través de las importaciones de aves de corral. Tailandia no ha sido afectada por H7N9 y Mers antes, pero eso no es garantía para el futuro. Las aves que migran a Tailandia desde China pueden ser una fuente de H7N9, y los viajeros que han visitado el Medio Oriente pueden traer Mers con ellos.

El ministerio está monitoreando a los 10.400 musulmanes que regresan del Hajj en Arabia Saudita este mes. Se ha advertido a la población que no coma aves de corral que hayan sucumbido a una enfermedad.

– Soy inocente, suplicó ayer el abogado Santi Thongsem, sospechoso de haber contratado a los hombres que mataron a tiros al campeón olímpico Jakkrit en su Porsche el mes pasado. Se entregó voluntariamente a la policía después de que se emitiera una orden de arresto en su contra. La policía planea desaconsejar la libertad bajo fianza. Ver también Noticias de Tailandia de ayer.

– Mi princesa favorita se está recuperando de la extracción de un cálculo renal de su riñón derecho. Por ahora, debe permanecer en el Hospital Chulalongkorn. En caso de que te preguntes de quién estoy hablando: la adorable princesa que siempre toma notas y fotos durante las visitas, al igual que su padre en ese momento, la princesa Maha Chakri Sirindhorn.

– Tres personas murieron en un incendio en el edificio de un mercado en Pathum Thani. Otros nueve resultaron heridos. El incendio se desató en una tienda que vende fuegos artificiales. Los bomberos tuvieron el fuego bajo control en una hora.

– Sí, tenemos otro descarrilamiento de tren. Esta vez, el expreso diesel Bangkok-Nong Khai descarriló en un paso a nivel en Udon Thani. Tres trenes se descarrilaron y ocho personas resultaron heridas. El culpable era una losa de hormigón que había sido movida por el tráfico de camiones pesados.

Noticias economicas

– La economía se verá dañada a corto plazo por las manifestaciones políticas, pronostica el ministro Kittiratt Na-Ranong (Finanzas), pero no serán un problema para los inversores mientras permanezcan en paz. Si las manifestaciones degeneran en violencia, la confianza de los inversores se verá "tremendamente" sacudida, dice. Los economistas reaccionan de manera diferente a la situación política.

Suphawut Saichua, director de Phrata Securities, espera que la economía se vea afectada si el gobierno decide seguir adelante o disolver la Cámara de Representantes. 'La confianza popular en el gobierno ha sido sacudida. Disolver la Cámara significa que necesitamos más tiempo para las elecciones generales y la formación de un nuevo gabinete. Por eso afecta el crecimiento económico.' Suphawat cree que el mercado de valores también estará bajo presión. "Los inversores extranjeros aún no han reaccionado a las noticias políticas tailandesas porque hubo actualizaciones económicas mundiales más interesantes".

Usara Wilaipich (Standard Chartered Bank) está de acuerdo en que los inversionistas extranjeros aún no están preocupados, pero eso se debe a que están familiarizados con una década de incertidumbre política tailandesa. Señala que, a pesar de la escalada de la tensión política, el número de solicitudes de privilegios de inversión a la Junta de Inversiones aumentó en 2012-2013, especialmente de inversores japoneses. "Para la IED (inversión extranjera directa), los extranjeros prestan más atención a los desarrollos a largo plazo que a la situación económica a corto plazo".

Sutapa Amornvivat (Siam Commercial Bank), por otro lado, cree que la IED sí se ve afectada, dado el menor flujo de IED hacia Tailandia en comparación con los países vecinos.

Las empresas esperan que el turismo se vea afectado por el fallo de la Corte Internacional de Justicia en el caso Preah Vihear. Niyom Wairatpanij, de la Cámara de Comercio de Tailandia, cree que el comercio fronterizo no se verá afectado, pero el turismo sí, porque los turistas solo pueden llegar al templo a través de Camboya en lugar de Tailandia.

– La industria Mice (reuniones, incentivos, convenciones, exhibiciones) tendrá dificultades el próximo año debido a las crecientes tensiones políticas, espera la Oficina de Convenciones y Exposiciones de Tailandia (TCEB). Las actividades de XNUMX a XNUMX Mice planeadas para enero han sido confirmadas, pero las actividades planeadas a partir de febrero pueden posponerse si se vuelve violenta.

“Cuando estalla la violencia, ponemos un cuarto de guerra para abordar los problemas día a día”, dijo Supawan Teerarat, vicepresidente de TCEB para desarrollo estratégico y de negocio.

La competencia es feroz en este momento, ya que muchos países están tratando de obtener su parte. Además de Singapur y Malasia, Indonesia es un competidor formidable.

El TCEB espera un 5 por ciento más de visitantes para el próximo año que los 987.00 previstos para este año. La facturación crece un 10 por ciento a 96,9 mil millones de baht. Para promover la industria de los ratones tailandeses, la agencia tiene un presupuesto de 880 millones de baht.

– Los agricultores pueden producir semillas de arroz mejor que el arroz ahora que obtienen como máximo 8.200 a 8.300 baht por tonelada de arroz. Obtienen esa cantidad cuando venden su arroz a los molineros. Muchos agricultores no ofrecen su arroz al sistema hipotecario porque tienen que esperar demasiado por su dinero o reciben menos del precio garantizado de 15.000 baht por tonelada porque el arroz tiene un contenido de humedad demasiado alto. Y también hay agricultores que producen más arroz que el máximo que pueden entregar.

La sugerencia de cambiar a la producción de semillas fue hecha por la Asociación de Comercio de Semillas de Tailandia. Varias empresas de semillas ya están trabajando con organizaciones de agricultores para promover la producción de semillas para que los agricultores ganen más. Una tonelada de semilla de arroz cuesta 23.000 baht, pero requiere una inversión importante. Para producir 20 toneladas de semillas por mes, se necesita una inversión de 20 millones de baht para una secadora, una máquina clasificadora y un espacio de almacenamiento con clima controlado. Además, se requiere la verificación del Departamento de Arroz antes de poder vender la semilla.

Muchos agricultores no compran semillas, sino que replantan el grano, lo que da como resultado un bajo rendimiento. De todos modos, el rendimiento medio por rai es bajo en Tailandia: 454 kilos frente a 803 kilos en Vietnam, 588 kilos en Malasia, 579 kilos en Laos y 576 kilos en Filipinas.

Algunos científicos aconsejan a los agricultores cambiar a otros tipos de arroz, como el arroz glutinoso negro Khao Leum Pua o el Rice Berry, dos tipos de arroz con un mayor valor nutricional.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post


Comunicación enviada

¿Buscas un buen regalo para Sinterklaas o Navidad? Comprar Lo mejor del blog de Tailandia. Un folleto de 118 páginas con historias fascinantes y columnas estimulantes de dieciocho blogueros, un cuestionario picante, consejos útiles para turistas y fotografías. Ordenar ahora.


3 comentarios en “Noticias de Tailandia – 13 de noviembre de 2013”

  1. Chris dice en

    Cada vez hay más dudas sobre la declaración de la viuda de Jakkrit de que ella no tuvo nada que ver con el asesinato de su esposo. Su cliente/novia que -según sus propias palabras- se ha puesto en contacto con el abogado (que dice no saber nada) confirma la lectura de la madre de la esposa de que estaba esperando su tercer hijo y que ella -golpeada por su marido- debía quedarse en el hospital durante la noche después de su aborto espontáneo. La policía duda de su declaración (y la de la madre) por las siguientes dos razones:
    1. La esposa no denunció este aborto espontáneo y su causa cuando presentó un cargo de agresión contra su esposo hace meses. Este reportaje fue parte de las noticias en la TV esta mañana. Si lo hubiera hecho, es casi seguro que Jakkrit no habría sido puesto en libertad bajo fianza;
    2. el día que, según la declaración de la novia, ella estaba en el hospital, se realizaron videos que muestran que la esposa visita un banco, retira dinero allí y sale del edificio con un ritmo normal.
    Otro detalle destacado: dos días antes del asesinato de su esposo, la esposa, a pedido de su esposo, retiró 50 millones de baht. Ella le entregaría este dinero a él si no fuera por el hecho de que lo mataron mientras tanto. Todos los días, el asesinato de Jakkrit aparece en las noticias varias veces. Es una verdadera fiesta para los reporteros del crimen (si es que los hubo). Todavía no he descubierto la versión tailandesa de Bram Mosckowicz, pero lo que aún no puede venir…..
    Oh, sí... madre e hija han sido puestas en libertad bajo fianza con una fianza de 500.000 baht cada una. No me sorprendería si se fueran de Tailandia en un futuro previsible...

  2. janbeute dice en

    Esta es mi princesa favorita también.
    Mi hijastro recibió su diploma en la Universidad CMU de sus manos el año pasado.
    Así que este cuelga con orgullo en la pared de nuestra casa. .
    Cerca de donde vivo en Pasang Lamphun hay un maravilloso proyecto escolar o internado para niños que tienen problemas en casa, como padres con SIDA o problemas con el alcohol, etc.
    Ella visita esta escuela secundaria muchas veces al año.
    Maravillosa mujer, como su padre.

    johnny

  3. Gerard Kopphol dice en

    Una mujer muy trabajadora. Y que ella, como su padre, es genial como escribe Jan Beute, sí. Pero ella ha aprendido tanto de él porque ha estado un paso por detrás de él durante años en todas sus visitas de trabajo, etc. Un buen maestro con corazón para la gente.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.