Noticias de Tailandia – 11 de enero de 2013

Por temor a una reprimenda, el equipo de paramédicos del parlamento se negó a transportar al hospital a un reportero gráfico que había sufrido un derrame cerebral. El equipo no se atrevió a usar la ambulancia hasta que llegó otra ambulancia lista para atender a los parlamentarios.

Al final, los paramédicos del puesto de primeros auxilios de Narenthorn llevaron al fotógrafo al hospital de Klang, pero ya habían pasado 30 minutos. El fotógrafo se encuentra en estado crítico y tiene un 50 por ciento de posibilidades de sobrevivir.

El jefe del departamento de relaciones públicas del parlamento dice que no es política limitar los servicios paramédicos a los miembros del parlamento. Pero admite que siempre debería haber una ambulancia en el parlamento.

– El ministro Phongthep Thepkanchana (Educación) ordenó el miércoles a las escuelas que cumplan con las reglas sobre el peinado de los estudiantes, que se emitieron en 1975. Algunas escuelas todavía usan las reglas de 1972 que establecen que el cabello de los niños no debe medir más de 5 pulgadas (1975 cm) y el de las niñas no debe exceder la base del cuello. En XNUMX se relajaron las reglas. Siempre que el corte de pelo esté limpio y bien arreglado, la longitud ya no importa.

– Debido a que fue atacado por un rottweiler y un golden retriever, un ladrón saltó a la piscina de una casa en Buri Ram. Pero el rottweiler también sabía nadar y saltó tras él. Luego, el hombre empujó la cabeza del animal bajo el agua, de modo que se asfixió. Mientras tanto, el dueño de la casa se había despertado y llegó a la piscina. Al principio no quiso presentar cargos, pero cuando el ladrón confesó haber matado a su perro, se retractó.

– Hay un rayo de esperanza entre las familias de Veera Somkomenkid y Ratree Pipattanapaiboon, quienes han estado encarceladas en Phnom Penh desde diciembre de 2010. Por orden del primer ministro Hun Sen, el Ministerio de Justicia de Camboya está considerando reducir la pena de prisión de Veera e indultar a Ratree.

Ambos fueron detenidos junto con otros cinco por soldados camboyanos en la frontera de Sa Keao. Habrían estado en territorio camboyano. Los cinco recibieron una sentencia suspendida y se les permitió regresar después de un mes. Veera, coordinador de la red militante Thai Patriots Network y previamente deportado de Camboya tras entrar ilegalmente en el país, y su secretario fueron condenados a 8 y 6 años de prisión respectivamente por espionaje.

Dado que Ratree ha cumplido un tercio de su sentencia, es elegible para un indulto. Si se reduce la sentencia de Veera, podría ser canjeado por presos camboyanos a mediados de este año y cumplir el resto de su condena en Tailandia.

El mensaje de Camboya es un buen impulso para el gobierno de Yingluck, porque el anterior gobierno de Abhisit no logró ningún arreglo con Camboya. Pero Abhisit estaba en desacuerdo con Hun Sen.

– Di y escribe 2 ilegales ha completado la búsqueda de tres oficinas de empleados ilegales desde principios de mes en la provincia de Buri Ram. También ayer, los funcionarios volvieron a salir y visitaron (¿sin previo aviso?) empresas y talleres en el distrito de Muang. Las búsquedas son en respuesta a los informes de que los empleadores están reclutando a extranjeros ilegales que no pagan el salario mínimo diario aumentado el 1 de enero.

El año pasado, 52 inmigrantes ilegales de Camboya, Myanmar y Laos fueron capturados en la provincia, aunque no es exactamente un número del que destacar. Trabajaban en campos de arroz y plantaciones de caña de azúcar. En la provincia trabajan 1.000 empleados extranjeros legales en 514 empresas.

– Va a ser tenso para Tailandia. El próximo mes, el Departamento de Estado de EE. UU. considerará si Tailandia está haciendo lo suficiente contra la trata de personas. Durante 2 años, Tailandia ha estado en la llamada Lista de Vigilancia de Nivel 2 de países que necesitan mejorar su desempeño en esta área. Si la decisión de los estadounidenses es negativa, Tailandia caerá a la lista de Nivel 3 con sanciones comerciales aún más severas de lo que ya es el caso. Actualmente se aplican condiciones restrictivas a 5 productos de Tailandia, incluidos los camarones y los textiles.

Para convencer a los estadounidenses de los esfuerzos de Tailandia, los servicios pertinentes deben poner en papel la información sobre sus operaciones en los últimos seis meses y enviarla al Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana. Eso a su vez envía los informes al Departamento de Estado y de ahí la información va a EE.UU.

Según Paisit Sangkhapong, director de la división contra la trata de personas del Departamento de Investigaciones Especiales (DSI, el FBI tailandés), Tailandia es un país de origen, tránsito y destino de la trata de personas. Muchas víctimas, en su mayoría mujeres extranjeras, son atraídas al comercio de carne, dice. Y también son numerosos los casos de trabajo infantil y trabajadores extranjeros que trabajan en arrastreros en condiciones similares a la esclavitud.

– Malasia está dispuesta a mediar en las conversaciones sobre una tregua entre el gobierno tailandés y los separatistas en el sur profundo. El primer ministro de Malasia, Najib Razak, lo prometió ayer en una reunión con el viceprimer ministro Chalerm Yubamrung. Esas conversaciones deberían tomar la misma forma que las conversaciones entre el gobierno filipino y el grupo rebelde musulmán más grande en la isla de Mindanao. Los dos firmaron un tratado de paz a fines del año pasado.

El mensaje no indica si Tailandia está preparada para hacerlo. Pero por informes anteriores tengo la impresión de que Tailandia se niega categóricamente a negociar con los rebeldes.

– Las autoridades encontraron a 397 inmigrantes rohingya en una plantación de caucho en Songkhla, cerca de la frontera entre Tailandia y Malasia, quienes dijeron que estaban siendo 'negociados' a Malasia. Estaban acurrucados juntos en un refugio improvisado. Según ellos, habían estado esperando durante tres meses para ser vendidos por 60.000 a 70.000 baht para trabajar en barcos de pesca.

Los 397 rohingya formaban parte de un grupo de 2.000 que fueron llevados a Tailandia en camiones a través de Ranong por traficantes de personas. Los demás ya se han puesto a trabajar en el distrito de Sadao.

La plantación de caucho en la que se quedaron es propiedad del teniente de alcalde de Padang Besar. La policía investiga si es uno de los traficantes. Los rohingya han sido llevados a la oficina de inmigración de Padang Besar y deportados desde allí.

– Dos hombres fueron arrestados en un puesto de control en Tao Ngoi (Sakon Nakhon) porque estaban en posesión del palo de rosa protegido. En su camión, la policía encontró 59 bloques por valor de 2,5 millones de baht. Dijeron que tenían órdenes de llevar la madera a un lugar cerca del río Mekong.

– Caras felices en los 22 karen étnicos que viven a lo largo de Klity Creek en Kanchanaburi. Después de 9 años de duras batallas legales, finalmente obtienen una compensación de 177.199 baht por persona por la contaminación con plomo del arroyo. El Tribunal Supremo Administrativo adjudicó ayer la cantidad y llenó de críticas a la Dirección de Control de la Contaminación (PCD).

El PCD, dijo el Tribunal Administrativo Supremo, solo solicitó permiso al Departamento Forestal Real para limpiar el arroyo nueve meses después de enterarse del envenenamiento por plomo. Además, el PCD no hizo nada durante 9 años luego de que la Junta Nacional del Medio Ambiente autorizara la construcción de un dique. Ese dique solo se construyó en 3 con el objetivo de prevenir aún más la propagación de sedimentos contaminados con plomo.

La fuente del envenenamiento por plomo, del cual muchos niños han sido víctimas (en la audiencia de ayer, Karen tenía fotos de ellos), fue Lead Concentrate Co. La empresa inició operaciones en 1967 y se vio obligada a cerrar en 1998 por orden del Departamento de Recursos Naturales. En ese año también se descubrió el envenenamiento por plomo.

Además de pagar los daños, el tribunal también ordenó a la PCD que llevara rápidamente la concentración de plomo del arroyo a un nivel aceptable. Además, la PCD estaba obligada a medir la concentración de plomo en el agua, sedimentos, peces y plantas durante un año y comunicar los resultados a los vecinos.

El director general de PCD, Wichien Jungrungruang, dijo después de la sesión que su departamento se apega a su estrategia de permitir que el plomo se diluya naturalmente, aunque se están eliminando los residuos de plomo que se encuentran alrededor del arroyo.

Noticias sobre Preah Vihear

– Simplemente lo hacen. Esa fue la respuesta del comandante del ejército Prayuth Chan-ocha ayer a la pregunta de qué pensaba sobre el llamado de la Alianza Popular por la Democracia (PAD, camisas amarillas) para un posible veredicto negativo de la Corte Internacional de Justicia (CIJ) en La Haya. en el caso Preah Vihear. Prayuth inspeccionó ayer a las tropas fronterizas estacionadas en el Parque Nacional Khao Phra Viharn en Si Sa Ket.

“No me importa lo que haga el PAD. Si el PAD fuera el gobierno, los escucharía. Pero como no lo son, no tengo ni idea de qué hacer con ellos. Tienen todo el derecho de persuadir a la gente para que participe en su protesta, pero a los soldados no se les permite participar”, dijo el comandante.

– Tailandia puede ignorar la sentencia de la CIJ en el caso Preah Vihear sin ninguna consecuencia. Según el abogado Sompong Sujaritkul, que formó parte del equipo legal tailandés en 1962 cuando la Corte otorgó el templo a Camboya, el caso está prescrito. La Corte ya no está autorizada para reinterpretar la sentencia de 1962. Camboya lo ha solicitado con el objetivo de obtener un fallo de la Corte sobre los 4,6 kilómetros cuadrados del templo, disputados por ambos países.

Según Sompong, el plazo de prescripción se debe a que han pasado 1962 años desde el veredicto de 50. La Corte tiene jurisdicción únicamente cuando Camboya presenta un nuevo caso.

[El templo fue asignado a Camboya en junio de 1962. Camboya solicitó la reinterpretación en mayo de 2012 más o menos, pero la Corte decidió no tomar el caso hasta más tarde.]

Toerismo

– Chiang Mai es famoso en China. La película Perdidoen Tailandia es un gran éxito en China y se filmó principalmente en Chiang Mai. Unos ochenta operadores turísticos ya están respondiendo ofreciendo recorridos por los lugares de rodaje.

Aunque aún no se ha determinado el número exacto de turistas chinos que visitaron Tailandia el año pasado, la Autoridad de Turismo de Tailandia estima que fueron 2,7 millones, un 68 por ciento más que el año anterior. Los chinos ahora forman el grupo más grande de turistas internacionales con el 11 por ciento de los 21 millones.

Eso es motivo de satisfacción, pero también hay preocupaciones. El número de guías de habla china no es suficiente para atender a todos los grupos. Y los chapuceros se lanzan al lucrativo mercado. La Asociación de Alianza de Turismo de Tailandia y China (TCTA) ya ha recibido quejas sobre guías turísticos que brindan información histórica incorrecta, abandonan a su grupo y obligan a los clientes a comprar recuerdos. También se han producido percances relacionados con las drogas.

Aunque el número es pequeño, la TCTA está presionando para monitorear los servicios turísticos, particularmente en las principales ciudades. 'Porque si sucede algo grave, como el caso de violación en Koh Samui, afecta inmediatamente a todo el país. Los turistas son muy sensibles a las malas noticias", dijo el secretario general de TCTA, Chanapan Kaewklachaiyawuth.

Otro punto de atención es la variación en los destinos. Sin algo nuevo, la cantidad de turistas chinos disminuirá a largo plazo. Eso ya ha sucedido con los turistas de Taiwán. En 2012, el número de turistas taiwaneses cayó un 16 por ciento. Ahora estaban familiarizados con esos campos de golf, spas y otros lugares de interés.

– El creciente número de delitos contra turistas extranjeros puede dañar seriamente la imagen de Tailandia como destino de vacaciones si el gobierno no toma medidas rápidamente. Si bien es demasiado pronto para determinar si los turistas extranjeros se mantienen alejados debido a algunos incidentes notorios, algunos observadores creen que el gobierno debe trabajar más duro si quiere cumplir su objetivo de 2 billones de baht en ingresos por turismo para 2015. [El periódico no escribe quiénes son esos 'observadores'. ¿Quizás el propio reportero?]

"La policía y la policía turística están haciendo todo lo posible", dice el superintendente Aroon Promphan de la policía turística de Pattaya, "pero el número de visitantes está aumentando considerablemente y supera con creces el número de agentes de policía". La policía turística cuenta con 150 agentes y 50 voluntarios extranjeros. Se han instalado cámaras de vigilancia en zonas de riesgo conocido y se ha ampliado el número de puntos de control. La policía ha pedido a los hoteles que refuercen sus medidas de seguridad para proteger a sus clientes y la reputación de la industria del turismo.

El mayor grupo de turistas en Pattaya está formado por los rusos. En 2009 llegaron a Tailandia 300.000 rusos; más de 1,2 millones el año pasado. Se esperan 1,5 millones este año. En diciembre, dos turistas rusas fueron violadas y robadas en Pattaya.

Noticias economicas

– El costo de inversión de la zona económica especial y el puerto de aguas profundas de Dawei en Myanmar es de 325 mil millones de baht, según los últimos cálculos de la Junta Nacional de Desarrollo Económico y Social (NESDB). Hace dos años, el desarrollador del proyecto y la empresa contratista Italian-Thai Development todavía estimaban los costos en 200 mil millones.

De los 325 249 millones de baht, XNUMX XNUMX millones de baht están destinados al trabajo en Myanmar y el resto al trabajo en Tailandia. Estos consisten en la construcción de la autopista Bang Yai-Kanchanaburi y Kanchanaburi-Ban Phu Nam Ron, una doble vía Ban Phu Nam Ron-Ban Gao Nhong Pla Dook, un patio de contenedores en Ban Phu Nam Ron, sistemas de obras hidráulicas y conexiones de telecomunicaciones.

– Después de una renovación de 1,8 millones de baht, la más extensa y costosa en 40 años, el Siam Center abre hoy. Siam Piwat, la compañía que opera los grandes almacenes de moda, espera que la remodelación dure los próximos 10 años y consolide el estatus de Siam como un destino de moda de primer nivel.

“El comercio minorista ya no se trata de comercio minorista, sino de brindar una variedad de experiencias y un escenario en el que las personas puedan inspirarse, emocionarse y entretenerse”, dijo Chadatip Chuytrakul, director de Siam Piwat.

No se miran unos centavos en la apertura, porque se ha destinado una cantidad de 200 millones de baht para esto. Planned es una espectacular 'extravaganza' (cuento de hadas) con estrellas populares de Hollywood y Asia. Nuevo en Siam Center es el Magnum Café en la planta baja, el quinto en el mundo después de Londres, París, Edimburgo y Yakarta. Después de mayo se trasladará a una nueva ubicación.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

7 Respuestas a “Noticias de Tailandia – 11 de enero de 2013”

  1. Dick van der Lugt dice en

    Noticias de rectificación de Tailandia: debido a un problema técnico, las primeras líneas se perdieron durante un tiempo, lo que hizo que el mensaje sobre el fotoperiodista, que sufrió un derrame cerebral, fuera bastante desconcertante. Las oraciones ahora han sido reemplazadas.

  2. l. tamaño bajo dice en

    Aún no se ha dicho la última palabra sobre el peinado.
    Por ejemplo, la organización de derechos humanos Thai Human Rights Watch critica duramente el peinado de las niñas según las antiguas normas, para adaptarlas ahora a los tiempos modernos.

    saludo

    Louis

  3. j. jordan dice en

    Es bien sabido que muchos turistas chinos vienen a Tailandia. También se sabe que también hay muchos rusos. Le hará bien a la economía tailandesa.
    Hay algunos signos de interrogación. Excepto los hoteles que tienen que cobrar precios bajos a esos turistas a través de la agencia de viajes. Y luego también lo que sucede a su alrededor.
    El mototaxi no tiene chino en la parte de atrás. Se transportan a través de Tailandia como una columna con grupos completos (preferiblemente con una bandera al frente). Los rusos van a la playa (Pattaya por ejemplo) y todavía quieren negociar el precio de una silla de playa (30 Bht). Más bien tumbarse en una toalla y conseguir sus bebidas en los mercados de 24 horas. Su facturación es, por supuesto, mucho mayor. Pero, ¿qué tiene que ver el tailandés común con esto? A finales de diciembre estaba de vuelta en Walking street con amigos de los Países Bajos después de mucho tiempo. Los bares aún no estaban ocupados al 15%. Muchos rusos en la acera con una cerveza. ¿Adónde han ido los tiempos en que los estadounidenses, los ingleses, los alemanes, los australianos, los canadienses, los holandeses y el resto de Europa gastaban aquí su dinero? Cuando las chicas que trabajaban en un Hotel recibían una propina decente.
    El tailandés común ha progresado poco con la mayor oferta de esos países sobre los que Dick escribió en sus noticias.
    J. Jordán.

    • rama jeroen dice en

      Lo que se describe aquí en Jomtrien y Pattaya no es más que
      en Phuket. Toda la escena del bar aquí en la playa de Patong está loca.
      Muchos bares cerrados. Las camareras a menudo se van a casa.
      Parece temporada baja.

      Escuchará ruso en los principales supermercados.
      TAT siempre quiso turistas de calidad, que aquí al menos 100.000 baht
      aplastar todos los días. Llámalo el David Beckham de este mundo.
      Lo que obtuvieron es lo opuesto a los rusos y chinos.
      a mano en el clip. Suma tomó después de apretado !!!
      Culpa propia !!!

  4. Willem dice en

    Completamente de acuerdo J. Estoy en Jomtien y me molesta todos los días cómo se comportan esos rusos, 4 veces presumiendo para el desayuno y con grupos más grandes es completamente asos. Paseando por el hotel gritando, borracho. Lo único que me puede decir el gerente es, lo siento, William, pero tampoco estoy contento con eso, pero sí traen dinero. En la playa vienen con bolsas llenas de 7-eleven en una toalla del hotel, claro, ¡y luego quieren mear gratis también! Desafortunadamente, pero el Pattaya del pasado lamentablemente nunca volverá y, sin embargo, volveré allí pronto, aunque solo sea por un tiempo, ¡y luego regresaré inmediatamente a Isaan!

    • l. tamaño bajo dice en

      Algunas medidas ya se están tomando en algunos hoteles.
      Mayor precio de pernocta y al salir del comedor se revisarán y cobrarán las maletas que lleven consigo si contienen comida del hotel.
      En España (Lloret de la Mar, entre otros) los holandeses no son muy populares.

      saludo

      Louis

  5. pedro holanda dice en

    Siempre he sido un gran fanático de Pattaya, los chinos no me molestan, pero el brote del virus ruso es una pesadilla, hago todo lo posible para evitarlo, pero desafortunadamente, están en todas partes en los lugares más famosos.
    Ahora piense en mudarse a Filipinas a regañadientes, pero me temo que la marea negra ya se está extendiendo allí también.

    Un buen amigo mío llama a Pattaya un agujero de rata y me dice que vaya a Isaan o al norte.

    ¿Quién tiene la punta dorada? donde no me encuentro con rusos y letreros en ruso, pero donde todavía hay algo de entretenimiento.

    ¿Alguien ha notado alguna vez que ellos (esos rusos) también tienen el mismo corte de pelo, corto hacia adelante 🙂

    ¡Increíble para todos, Pattaya está completamente empobrecida!


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.