Queridos lectores,

Mi novia vive en Loei-Tailandia y no ha tenido escuela primaria, por lo que incluso tiene un poco de problemas para leer tailandés (no con fluidez), ahora le he estado enseñando dos palabras de inglés todos los días durante aproximadamente 6 meses, pero me gustaría eso. Puedo comunicarme con ella un poco más para llegar a conocerla incluso mejor de lo que ya la conozco.

Ahora le compré un iPad y configuré varias aplicaciones relacionadas con el idioma inglés, los llamados programas de traducción de voz, con la esperanza de que esto le facilitaría aprender un poco más de lo que yo puedo enseñarle.

Mi pregunta ahora es si estoy haciendo lo correcto al hacerlo de esta manera, o si hay lectores que conocen otra manera mejor...

Gracias por adelantado.

Coen

12 respuestas a la “Pregunta del lector: ¿Cuál es la mejor manera para que mi novia aprenda inglés?”

  1. Ruud dice en

    Aparte de un curso, no le enseñaría 2 palabras, pero no menos de 20 al día.
    Esto también con ensayos después de 200 palabras (todas las palabras).
    Las palabras que todavía son difíciles de aprender por separado en 4 días para completar 2 semanas.
    Si hay muchas palabras que aún no conoce de esas 200 palabras, puedes pasarlas de contrabando.
    Me he dado cuenta de que recuerdas algunas palabras mucho más fácilmente que otras.
    Por lo tanto, debe conservar las palabras que le resulten difíciles de recordar para poder ensayarlas unas cuantas veces más tarde.
    Comience usando palabras familiares de cosas que hace o ve todos los días.
    Eso se pega mucho mejor y proporciona una base para palabras posteriores.

  2. erik dice en

    Si tiene problemas con su idioma nativo, ¿no sería mejor tratar con eso primero? ¿Seguro que hay un profesor (jubilado) en tu zona? Y luego abordas el inglés o lo haces abordar por un profesor que domina ambos idiomas.

    Tengo facilidad para hablar, vivo cerca de una gran ciudad. Pero si vives lejos, el inglés puede ser un problema.

  3. Eric dice en

    De hecho, tu novia es analfabeta.
    No puede leer ni escribir en la lengua materna y ahora de repente tiene que aprender otro idioma.
    Sea cual sea el método de aprendizaje de inglés que utilices ahora, no funcionará. Las palabras sin contexto y la estructura de la oración no tienen significado. O te debe gustar cuando sigue llamando “Gato” y se ríe cada vez que se cruza una bestia así.

    Tendrá que seguir un programa de alfabetización. En otras palabras, aprender a leer y escribir desde cero. En realidad, debería estar en tailandés para ella, después de todo, algún día tendrá que arreglárselas con signos de puntuación y letras tailandeses en Tailandia (los tailandeses, como en los Países Bajos, no se inclinan a proporcionar una traducción extranjera para todos los documentos oficiales).

    Hay más analfabetos en Tailandia y hay programas permanentes para adultos -también en Tailandia- para aprender a leer y escribir.
    Comience con tailandés y deje que le siga el inglés.

  4. eugenio dice en

    Saber palabras es importante, por supuesto, pero no creo que aprendas un idioma simplemente aprendiendo palabras. En 2009 conocí a mi actual esposa. Apenas hablaba inglés. Hice toda una serie de lecciones simples para ella en inglés y holandés al mismo tiempo. De fácil a poco a poco haciéndose más difícil. Ejemplo: “Voy a la escuela, voy a la escuela. voy al mercado, voy al mercado…”
    Grabé el discurso de cada lección para que pudiera escucharlo muchas veces y decirlo. Lo cual ella realmente hizo.
    Después de tres meses, podía hablar inglés y holandés razonablemente bien.

  5. Aad dice en

    Hola Coen,
    Yo diría que buena elección. ¿Te gustaría contarnos más sobre su familia?

    Buena suerte

  6. Hans maestro dice en

    No tienes mucho que aprender palabras. Hablar es comunicarse entre sí y lo haces con frases (simples) que se pueden usar a diario. He enseñado holandés como segundo idioma durante años y desearía haber dejado de lado la escritura y la lectura. Escuchar y Hablar: ¡ese es el boleto!
    El éxito.

  7. Davis dice en

    En el pasado he enseñado inglés y holandés a varios tailandeses recién llegados en Bélgica.
    Participan niños, de 10 a 12 años, y adultos.

    Con los niños se usaban libros de primaria, que parecían infantiles, pero eran bastante instructivos.
    Para los adultos hubo 'Nederlands voor Thai' de la editorial Laai Sue Thai. Había una amplia gama de libros de texto disponibles en inglés y también hay cursos en línea.
    Por un lado, hay que decir que los niños lo dominaron bastante rápido. Había un niño simpático con serias dificultades de aprendizaje, pero eso también salió bastante bien. Presta suficiente atención y mantenlo divertido.
    Además, es generalmente sabido que los niños son capaces de aprender idiomas. los adultos tienen más dificultades con esto.

    Ahora, los adultos con habilidades (idiomáticas) limitadas, eventualmente aprendieron inglés a través de los libros para niños. Eso funcionó, y hubo algunas risas. Lo más importante era conseguir que superaran su vacilación y que la abordaran de forma positiva cuando se cometieran errores.
    Después de un año de enseñanza 2 veces por semana, y con ayuda en el sentido de ejercicios diarios en casa, incluso los analfabetos lo lograron bastante bien. Escribiendo menos, pero definitivamente hablando. Se volvieron más seguros de sí mismos, se volvieron más asertivos, lo que benefició la relación y su estatus social.

    Especialmente quiero decir que ciertamente es factible, también para los analfabetos. Es importante que uno se motive a sí mismo, primero aquellos que quieren aprender el idioma y luego aquellos que lo aprenden.

    Buena suerte y, con suerte, seguirán consejos concretos.

  8. Jeffery dice en

    Coen,

    Si existe la posibilidad de que la novia venga a los Países Bajos en el futuro, no aprenda inglés sino holandés, entonces lo más adecuado es un curso de integración.
    Hay un instituto de formación en Khon Kaen.

    El problema de las mujeres tailandesas que vienen a los Países Bajos es que una vez que dominan el idioma inglés, empiezan a expresarse en inglés en los Países Bajos.
    Yo mismo tengo colegas tailandeses, filipinos e indios altamente educados en los Países Bajos que no saben una palabra de holandés, pero que dominan el idioma inglés mejor que yo.
    Mi esposa habla bien inglés, pero después de 32 años en los Países Bajos y 5 años de clases de holandés, el holandés sigue siendo pobre.
    Yo mismo no estoy a favor de aprender el idioma holandés, porque no puedes hacer mucho con él, excepto obtener tu curso de integración y hablar con el vecino sobre el clima.
    Por supuesto, es útil poder expresarse en su entorno, pero en los Países Bajos casi todo el mundo habla un poco de inglés.

  9. Martín Peyer dice en

    Hola, aquí hay un consejo para ver qué haces con él.
    ¿Por qué le estás enseñando inglés, ella vendrá a los Países Bajos de todos modos? Entonces enséñale holandés porque ella también tiene que hacer un examen de holandés en la embajada si quiere ir a los Países Bajos. Una vez que habla inglés, sigues haciéndolo. Lo veo con tantos amigos éxito.
    Saludos Martín

    Editores: mayúsculas, puntuación añadida y espacios dobles eliminados.

  10. lexhuket dice en

    Hablar es lo más importante. Y lo mejor es sumergirse en ese idioma tanto como sea posible, viendo televisión y películas en inglés, por ejemplo, películas para niños o DVD. Un buen amigo mío se instaló en Phuket en 1978 y era prácticamente el único extranjero allí. Habla tailandés rápidamente (aunque en dialecto: sus hijos fueron a la escuela Negels y todavía hacen bromas sobre su dialecto) y no tiene problemas con el personal ni por teléfono. Pero sí, tenía que hacerlo para que alguien lo entendiera.
    Mi hija veía la televisión alemana todo el día a fines de la década de 70 (todavía no había televisión holandesa durante el día) y tenía 4 años convencida de que podía hablar alemán. Eso ciertamente no fue impecable, pero los conocidos alemanes podían entenderla bien.
    Esto es especialmente cierto si tienes cierto sentido del lenguaje. Pero exponerlos al idioma tanto como sea posible es muy importante: así aprenden la pronunciación y el sonido del idioma.

  11. ene dice en

    permítales primero aprender a leer y escribir en su propio idioma, luego es más fácil aprender otro idioma, luego también pueden usar un diccionario inglés tailandés, inglés tailandés que aprende mucho más rápido, de lo contrario, lleva mucho tiempo y es difícil, entienden que es no es bueno, como analfabeto, siempre hay una escuela en alguna parte, no cuesta mucho, pero hay que ir a la escuela todos los días

  12. Rudy van Goethem dice en

    Hola.

    @Coen.

    Es muy importante que tu novia te entienda para que tu relación funcione… mi primera aquí en Pattaya se vino abajo porque mi novia simplemente no me entendía, ni estaba interesada en enseñarle a Angel… y luego se miran todo el día. …

    Mi novia actual, que será mi esposa en menos de un mes, habla inglés decente y ha aprendido sola... tiene docenas de cuadernos de palabras y frases en inglés, cada una de las cuales buscó el significado tailandés en un diccionario, y cuando ella ve algo en la tele, un animal por ejemplo, siempre me pregunta: como se llama eso en ingles,

    E incluso todavía tenemos discusiones regulares, porque ella simplemente no entiende lo que quiero decir, también tiene mucho que ver con su cultura...

    Pero ella es perfectamente capaz de conversar conmigo, y esa es realmente la única forma de sobrevivir a tu relación con un tailandés, créeme. y mi novia también tuvo dificultades para ir a la escuela hasta los 14 años, pero habla y lee tailandés e isaan con fluidez…

    Buen consejo, yo también lo hago así, ella te dirá “tú hablas mucho” pero háblale mucho en inglés, y si es necesario explícale el significado con las manos y los pies… “hacer” es la mejor experiencia de aprendizaje! Porque como yo lo veo, con todo respeto, no me malinterpreten, yo también vivo con un tailandés, no entiendo mucho de las apps en un iPad…

    ¡Te deseo mucha suerte, y también en tu relación!

    Mvg... Rudy...


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.