Queridos lectores,

El municipio (distrito de la ciudad de Ámsterdam ZO) no acepta el certificado de nacimiento tailandés de mi pareja, emitido por la administración municipal/lugar de residencia tailandés, traducido por un traductor jurado, certificado por Asuntos Exteriores de Tailandia y verificado por la embajada holandesa. La embajada de IND y NL no tuvo comentarios/problemas con el documento.

Municipio (distrito de la ciudad de Ámsterdam ZO) si no presenta un documento mejor en un plazo de 6 meses, se le impondrá una multa de 350 €.

No podemos proporcionar un documento diferente/mejor. Nuestra pregunta al empleado de recepción es/fue: ¿cuáles son los problemas de seguimiento después de pagar los 350 €? El empleado no lo sabía. Se rechazó una conversación con su gerente y pudimos irnos.

Le mostraría la escritura a un comité y ellos emitirían un juicio. A los pocos días nos llamó el empleado en cuestión, que podía venir a cobrar la escritura “incorrecta” y debía aportar una “buena”. Cuando lo recogimos, “alguien” nos entregó la escritura y pudimos irnos.

¿Hay varios viajeros de Tailandia con este extraño estado de cosas y cómo se solucionó?

Un cordial saludo,

robo rojo

11 respuestas a la "Pregunta del lector: el municipio no acepta el certificado de nacimiento tailandés de la pareja"

  1. martin dice en

    Tuve el mismo problema con el Weert medio (L) durante unos 4 años. Un asistente del oficial descubrió que el certificado de nacimiento de mi esposa no le convenía. Ella no entendió que una congregación tailandesa puede tener una sub-iglesia. Le respondí que no importa lo que entienda o no entienda. Qué es entender, qué hay en el documento oficial tailandés y en la traducción. Le dije que si no le gusta, puede presentar una solicitud al gobierno tailandés para cambiarlo de tal manera que le agrade a ella y al municipio de Weert. Después de 4 semanas todavía no había sabido nada de Weert. Luego le envié una carta certificada con un ensayo que contenía su nombre y todos los datos, que colocaría en el Volkskrant, si ella no procesa el certificado de nacimiento de mi esposa en la administración básica del municipio de Weert dentro de 1 semana. También la amenacé con enviarle una copia a su alcalde. Tres días después recibí el mensaje de que todo había sido procesado mientras tanto, incl. una copia de ella. Además, esta vez fue -gratis-. ¡Mantén la pierna rígida!

  2. Gary dice en

    Robar,
    Tuvimos el mismo problema en el pasado, la escritura no coincidía con los ejemplos estándar utilizados por el municipio de Amsterdam Waterlooplein y se nos aconsejó que fuéramos a su conocido bufete de abogados cercano para firmar esta escritura. Entonces se aceptó la escritura.
    Han pasado 25 años.

  3. harrybr dice en

    Apenas unos días antes del tribunal administrativo, incluido el esquema de demora (sus propios costos, incluidos los días registrados y los gastos de viaje).

    Funciona como una llamada de atención para muchos funcionarios, porque luego consultan a su jefe, que otra vez, etc., etc., etc., hasta que se llega a alguien con cerebro.

  4. René Martín dice en

    Si ha recibido un rechazo oficial, apelaré y es posible que pueda acudir a la embajada/consulado de Tailandia para obtener una declaración de respaldo de que ha proporcionado los documentos correctos.

  5. Dirigir dice en

    También puede denunciarlo ante el Defensor del Pueblo Nacional. En ese caso, especifica todo en detalle (¿escaneos?). Si tiene constancia del rechazo de la municipalidad, debe agregarla. La Defensoría del Pueblo solo tomará medidas si existe la certeza de que su denuncia está bien fundada y ya se ha quejado ante una agencia gubernamental.

  6. Ruud dice en

    Pregúntele a ese funcionario si puede decirle cómo se ve una escritura válida según ellos.
    Es un poco difícil hablar si solo te dicen que lo que proporcionas es incorrecto.

  7. erik dice en

    Es extraño que un comité emita un juicio y no lo pongas en papel. Envíe una carta certificada y pregunte por qué no ha sido escuchado por el comité, solicite la opinión escrita del comité y qué opciones de apelación tiene.

    Anote en la carta lo que le ha dicho el funcionario, pregunte en qué reglamento se basa el anuncio de la multa y dónde puede leer ese reglamento. Luego llegará a un funcionario con experiencia y te pedirá que muestres el documento nuevamente.

    ¿Nos mantendrás informados aquí?

  8. Wibar dice en

    Hola,
    Empezaría poniendo las cosas por escrito en lugar de visitar. fechas, pasos tomados y reacciones de los recepcionistas. En segundo lugar, presente una queja sobre la forma en que lo trataron. Tercero, informe al defensor del pueblo nacional que aparentemente las interpretaciones locales de los funcionarios municipales determinan si un documento oficial es aceptable o no. En cuarto lugar, contratar a una persona con formación jurídica (abogado o similar) para obligar al municipio a aceptar la declaración. Por supuesto, es posible que no todos estos pasos sean necesarios, sino más bien un modelo de las posibilidades. Para comenzar con el paso 1, también es útil informar al regidor en esta área y pedirle que lo discuta con él o ella. Sea siempre cortés y trate de explicarle con una sonrisa por qué el funcionario en cuestión se ha perdido por completo en esto. Por lo general, las cosas se arreglan cuando el regidor está de su lado.
    Buena suerte

  9. Fred dice en

    También se puede entender a los funcionarios, sé que es difícil. Los funcionarios públicos son en realidad robots, al entrar a la oficina el cerebro se pone a cero. Una pequeña nota (no un correo electrónico) al defensor del pueblo de Ámsterdam y el funcionario recibe un tirón de orejas e instrucciones sobre lo que debe hacer. Tampoco esperen una disculpa, ojalá hagan lo que se espera. Avanza.

  10. Christina dice en

    Pueden ser muy complicados. Fui con mi cuñado para renovar el pasaporte y el permiso de conducir.
    Eso fue sin ningún problema. No creo que vaya a extender mi licencia de conducir por un tiempo.
    No me gustan las fotos, la misma foto está en mi pasaporte, nada que ver con eso, quiero una foto nueva.
    Al día siguiente a otra parte de la ciudad y la prolongación sin ningún problema.
    Con razón a veces no entiendes y te enojas.
    Tienes que mantener la calma y ser educado, pero a veces brrr. Lo mismo en Schiphol ladrando y en un idioma que no sea holandés, si algunos usan uniforme, se vuelven diferentes.

  11. robar v dice en

    – ¿Multa por qué motivos? La escritura no es necesaria para la inclusión en el BRP. Es el mejor documento fuente, pero la inscripción también es posible sin acta de nacimiento, ya que la ley BRP establece que la inscripción también puede ser realizada por la persona misma o por iniciativa propia. Consulte, entre otras cosas, el expediente de inmigración en el blog o google sobre la ley BRP.
    – Así que asumo que ella ha sido incluida en el BRP y recibirá un BSN o lo recibirá pronto (a veces toma un tiempo para un municipio grande). Si no, entonces la iglesia está en mora. No me sé el término de la cabeza, probablemente se puede encontrar en outsiderpartner.nl oa través de un abogado de extranjería.
    – ¿Qué hay de malo en la escritura? ¿Pondrá ella la negativa por escrito? Esto es para garantizar, entre otras cosas, que no se quede atrapado con un empleado de mostrador no calificado. Una denuncia a la municipalidad para que un funcionario más informado lo investigue. ¿Sería bueno si tiene la negativa (quién, dónde, cuándo, por qué) por escrito?

    Solo una autoridad tailandesa puede decir si el documento es correcto en términos de contenido:
    – El IND no tiene interés en las actas de nacimiento de la pareja. Él no lo está mirando.
    – La embajada legaliza los posavasos si es necesario… La legalización se refiere al sello/firma de Thai Min. o Relaciones Exteriores. No miras el contenido.

    Si no puede llegar a un acuerdo con el municipio y no quiere dejar que hierva en sus jugos (puede presentar la escritura en el próximo siglo si no hace nada para lo que legalmente se requiere la escritura, como solicitar matrimonio o naturalización), luego vea si Landelijke Taken (gem Den Haag) quiere convertir la escritura a una holandesa. Entonces Ámsterdam no tiene nada más que decir. Las instrucciones se pueden encontrar en el sitio web de Landelijke Taken.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.