Queridos lectores,

En Thailandblog hay un escenario para la muerte de expatriados holandeses en Tailandia. Este escenario está escrito en holandés. Mi pregunta es, ¿lo tienes en tailandés también? ¿O alguien tiene este script en tailandés?

Si es así, ¿podría obtener una copia de esto? Porque esto ha sido solicitado por varias personas en el pasado. Estaría muy contento con eso, porque es demasiado caro para mí tener esto traducido por un traductor reconocido. Estoy dispuesto a pagar por esto, si esta cantidad se mantiene dentro de los límites.

Muchas gracias de antemano.

Con respecto

tailandia juan

Editores: ¿Tiene alguna pregunta para los lectores de Thailandblog? úsalo contacto.

28 Respuestas a “¿Paisaje sobre la muerte en el idioma tailandés?”

  1. Ene dice en

    Hola John,

    Tengo un guión en holandés y tailandés.

    Simplemente háganos saber cómo desea que se envíe.

    Vie . Saludo. Ene.

    • johnny bg dice en

      Esperemos que este blog acepte archivar la versión tailandesa como con la versión holandesa.

    • tailandia juan dice en

      Estimado Jan,

      Buenos días, muchas gracias, es muy bueno que tengas el guión en tailandés, podrías enviármelo por correo. o si lo tienes en tu computadora a través de mi dirección de correo electrónico.
      Mi correo electrónico es: [email protected]. Por favor, avíseme por correo electrónico si eso es posible y si hay algún costo involucrado. A la espera de su respuesta, le saludo cordialmente, Tailandia John.

    • Peaje de dirk dice en

      Hola Jan,

      También estoy interesado en el guión en ambos idiomas.

      Por favor envíe un correo electrónico: [email protected]

      Gracias de antemano.

      Un cordial saludo,
      Puñal

    • Walter dice en

      Estimado,

      Si es posible, también me gustaría recibir el guión en tailandés.
      Gracias de antemano!
      Saludos cordiales,

      Walter

      [email protected]

    • jomtientammy dice en

      Hola Jan,

      También envíe una copia por correo electrónico aquí [email protected], en NL y tailandés por favor.
      ¡Gracias!

    • Rudolf dice en

      Estimado Jan,

      Me uno a los otros lectores para enviarme el guión también.

      Escucho compensación.
      [email protected]

      Saludos Rodolfo

    • Jan van Zwieten dice en

      Hola homónimo,
      Me gustaría recibir el guión en ambos idiomas.
      Saludos, Jan

    • Él dice en

      Estimado Jan,
      ¿Pueden enviarme el guión en holandés además de en tailandés? Gracias de antemano.
      [email protected]

  2. Hans dice en

    Hola Jan, creo que hay más gente que quiere esto. Incluyendome.
    Por lo tanto, sería bueno si pudiera proporcionar una dirección de correo electrónico para que podamos contactarlo.
    Saludos Hans, [email protected] .

    • talay dice en

      También estoy muy interesado, especialmente teniendo en cuenta mi edad y salud. Me gustaría dejar a mi esposa tailandesa sin preocupaciones. Si es posible enviar por correo electrónico el guión en tailandés, estaría inmensamente agradecido. Correo electrónico [email protected].
      gracias de antemano.

  3. juankohchang dice en

    Jan También me gustaría recibir el guión. Recibiré el pago por este servicio. [email protected]

  4. jacob kraayenhagen dice en

    Jan También me gustaría recibir el guión (en holandés y tailandés). Recibiré el pago por este servicio.
    Saludo Jaap. [email protected]

  5. Rebelde4Ever dice en

    Puede ser útil colocar la versión tailandesa con la versión NL en el blog de Tailandia; entonces todos se beneficiarán de él y siempre se pueden encontrar cuando sea necesario. También ahorra el procesamiento de solicitudes individuales, así que…..?

    • Erik dice en

      Aceptar. Además tiene la ventaja de que se puede actualizar si algo cambia.

  6. Apoyo dice en

    También le agradecería mucho que me enviara el guión, sujeto a compensación si es necesario.
    Gracias de antemano.
    [email protected]

  7. Guillermo van Beveren dice en

    A mí también me gustaría, me devolverán el dinero.

    [email protected]

    gracias seguro

    Guillermo van Beveren

  8. Roland dice en

    Tengo la versión holandesa para mi esposa que, por supuesto, es tailandesa. Así que tendrá que tener una versión tailandesa. ¿Puedes transferirme esto a mí también? [email protected]
    Gracias de antemano, por favor envíame los costos y los datos de la cuenta bancaria.

  9. Juan Dekkers dice en

    A mi también me gustaría recibir el guión. Preguntar por correo electrónico
    [email protected]
    Si no está permitido por correo electrónico, no importa. Vivo en Laos y el correo allí solo es posible por ems o DHL con un tiempo de tránsito muy largo (y un precio muy alto)

    Saludos Jan

  10. Louise dice en

    Hola enero,

    También nos gustaría saber tu holandés.
    Recibir guión.
    Gracias de antemano.
    Louise

    [email protected]

  11. Heho dice en

    Me uno a los solicitantes anteriores. [email protected]

  12. caqui dice en

    ¿No sería útil publicar el procedimiento en tailandés en el blog de Tailandia?

  13. winlouis dice en

    Hola Jan, ya lo tengo en holandés. Si es posible, también me gustaría obtener la traducción al tailandés.
    Gracias de antemano.
    winlouis (Reganar a Louis)
    email: [email protected]

  14. ene dice en

    Hola a todos

    Voy a trabajar…………Lo escanearé y lo enviaré.

    Saludos desde enero.

    • RonnyLatYa dice en

      Simplemente envíelo a los editores de TB..
      Seguro que Peter te dará la dirección de correo electrónico.

      Disfruten todos….

  15. Jacob Steringa dice en

    Hola Jan,
    También me gustaría recibir el guión (en holandés y tailandés).
    Saludos, jacob
    Email: [email protected]

  16. RonnyLatYa dice en

    Para los belgas.

    Lung Addy tiene en su fino archivo
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    También se incluye un enlace sobre esto.

    Ese archivo fue realizado para el club flamenco de Pattaya por Eugeen Van Aerschot...
    Gran trabajo por cierto.
    Simplemente haga clic en tailandés en el enlace.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Todo gratis para descargar aquí en el blog.

    • Addie pulmonar dice en

      Sí, así es, Ronny, y el texto está disponible en holandés, inglés y tailandés.
      Y lo que se aplica a los belgas es en gran medida lo mismo para los holandeses.
      Por supuesto, es recomendable para los holandeses tener la versión holandesa ya que las direcciones son diferentes a las de los belgas.
      Los belgas, que piden una versión aquí sobre TB, no pueden hacer nada con ella por el mismo motivo: otras direcciones y servicios que hay que contactar.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.