En el sitio web de un periódico tailandés, leí un breve artículo sobre una ceremonia sencilla para marcar la puesta en marcha inminente de una serie de nuevos transbordadores eléctricos en un canal de Bangkok.

La mini ceremonia fue diseñada para rendir homenaje a Mae Ya Nang, la santa patrona de los viajeros. De esta forma, la intención es propiciar a la diosa para que proteja a los viajeros con un viaje seguro.

¿Quién es Mae Ya Nang?

Mae Ya Nang es un espíritu santo que vive en cada bote. Es una mujer, pues Mae significa "madre", Ya significa "abuela" y Nang significa "mujer casada", demostrando así la santa trinidad del sexo femenino. El respeto se demuestra, especialmente con los barcos (de pesca) de madera, con un lazo, que se decora con cintas de colores, fajas o guirnaldas de flores. Tradicionalmente, Mae Ya Nang se ha relacionado con el transporte marítimo, pero hoy en día la superstición también se aplica a otros medios de transporte como coches, motos, bicicletas e incluso en la cabina de los aviones tailandeses se pueden encontrar imágenes de esta patrona.

El ritual

Hay un ritual bastante elaborado asociado con Mae Ya Nang. Con un coche nuevo, por ejemplo, se colocan sobre una mesa cinco tipos de frutas, un cuenco de arroz, un vaso de agua, tabaco o nuez de betel y tres cigarrillos. Luego se hace el sacrificio arrancando el motor, tocando la bocina tres veces y encendiendo los nueve joss sticks. ¡Éxito asegurado!

Cada vez que viaja en automóvil, se coloca una guirnalda de flores en el espejo interior, que debe reemplazarse regularmente. Esas guirnaldas a menudo están a la venta en un puesto a lo largo de la carretera y en las grandes ciudades a menudo se ofrecen a los automóviles parados en un semáforo.

Superstición

¿Es superstición? Sí, creo que sí, porque todo este culto a Mae Ya Nang no contribuye a la seguridad vial en Tailandia. Le gustaría pedirle que haga algo con respecto a las más de 24000 XNUMX muertes por accidentes de tráfico, lo que sitúa a Tailandia en el dudoso top de los países con más víctimas de accidentes de tráfico. Si le dices eso a un tailandés, te mirarán con lástima, porque esa es una expresión típica de un extranjero. Esas bajas de tráfico son el resultado de fallas humanas, ¡ningún dios puede hacer nada al respecto!

Por último,

¿Es esa superstición exclusiva de Tailandia? Si sigues la fe católica romana, probablemente también tengas una imagen de San Cristóbal contigo. Esa es la misma superstición, ¿no?

3 respuestas a “Mae Ya Nang, patrona del viajero tailandés”

  1. tino kuis dice en

    Sí, yo tampoco sabría la diferencia entre fe y superstición. Disfruto leyendo sobre eso.

    Mae Ya Nang es en tailandés แม่ย่านาง (tonos: descendente, descendente, bajo) madre, abuela, mujer casada.

    Mae, madre, en tailandés suele ser simplemente un título "Honorada, Amada", como en Madre Teresa y Padre Drees. Mae Thap es un comandante del ejército (también hombre). El grifo está más vacío. Muchos topónimos, especialmente en el norte de Tailandia, también comienzan con Mae. Maenaam 'río' no es 'la madre del agua' sino el 'Agua Honrada'. En el pasado, y a veces todavía hoy, a los niños se les llamaba "mae". Mae Noi. Mi amado Noi.

  2. Yak dice en

    Soy ateo, mi madre era católica y mi padre era protestante, ambos no practicantes y me enviaron a una escuela pública para que no fuera influenciado por ninguna religión y en el futuro si sentía la necesidad de volverme a qué fe entonces.
    Crecí en un barrio de clase trabajadora de Ámsterdam con diferentes religiones y sus rituales asociados (incluido el judío), pero no soy nada vago, a pesar de que pertenezco a la era hippie y he disfrutado mucho de esta estancia en Ámsterdam.
    Yo mismo he tenido un Christopher dorado alrededor de mi cuello desde mi infancia (12 años), no porque crea en él, cuando era niño solo pensaba que era un hermoso colgante y lo obtuve de mi padre cuando estábamos de vacaciones en Italia. , nunca se ha quitado el colgante, si te sirvió, ni idea pero he conducido el coche tanto a la izquierda como a la derecha en las partes del mundo donde he vivido sin ningún problema, por cierto este es el pedido de los dioses y No voy a extenderme al respecto (¿soy supersticioso?).
    Mi esposa tailandesa proviene de una familia de maestros y ha completado una educación universitaria y, como todos los tailandeses, está muy enfocada en la fe y (para mí) la superstición.
    Mientras conduzco, muchas veces mis manos se quitan inesperadamente del volante para llevar a Wai a algo que no puedo ver, comportamiento que realmente odio y siempre le pido que no haga eso y que mantenga las manos en el volante. el camino, cae en oídos sordos.
    La corona de flores para el coche, por supuesto, la compro yo porque me gusta y mi mujer por los dioses.
    Hacer ofrendas en el jardín es algo normal e ir al templo cuando tienes un pedido de "ayuda" de arriba (?) es un patrón normal con nosotros y con familiares y amigos.
    Los niños (incluida mi esposa) están asombrados de que no crea en nada y, a menudo, se burlan de los fantasmas que podrían estar en nuestra casa.
    No tengo problema con ninguna religión siempre y cuando no se extremen o traten de convertirme, esto también aplica para el budismo aquí en Tailandia, no es que los monjes sean fanáticos, no aquí en la familia se les llama garrot pandilleros porque muchos de ellos hacen lo que no les está permitido en su fe. (dinero, alcohol, mujeres y drogas), algo que es noticia todos los días.
    Quiero señalar que la fe y la superstición están muy cerca la una de la otra y que tú (yo) como incrédulo debes sacar lo mejor de ella sin coerción de nadie.
    Con esta forma de pensar, tengo una vida feliz con mi familia en Tailandia, que es completamente diferente a lo que estaba acostumbrado antes de venir accidentalmente a Tailandia, pero esa es otra historia.

  3. moo khun dice en

    Los tailandeses tienen bastantes fantasmas y creen firmemente en un mundo espiritual.
    Mi esposa de casi 80 años todavía se despierta gritando porque ve un fantasma.
    Por lo tanto, me parece una característica cultural dudosa.

    Chao Kam Nai Wen (เจ้ากรรมนายเวร), un fantasma que mantiene mala voluntad hacia una persona debido al karma injusto que este último cometió con el primero durante la vida del primero.

    Hun Phayon (หุ่นพยนต์), humano artificial o no humano. Los propietarios pueden aprovechar el poder de la magia negra para protegerlos como Khwai Thanu.

    Khamot (โขมด), un fantasma luminiscente, como la voluntad del látigo.

    Khwai Thanu (ควายธนู), también conocido como Wua Thanu (วัวธนู), un toro mágico o búfalo de agua. La mayoría de la gente cree que Khwai Thanu es una magia negra influenciada por africanos que estudiaron vudú. Khwai Thanu es popular en el sur y noreste de Tailandia. Shaman usará la magia oscura usando Khwai Thanu para atacar al enemigo. Puedes llamarlo un diablo que destruye todo. Khwai Thanu se usa para proteger a las personas de la magia oscura, porque Khwai Thanu es un arma mortal que destruye al enemigo. Es difícil romperlo o destruirlo con armas generales. La magia oscura de Khwai Thanu se puede resolver usando magia oscura superior. Khwai Thanu tiene magia mortal. El chamán que quiera controlarlo siempre debe ser manso. Si al chamán no le importa, Khwai Thanu puede volver a madurar para lastimar al dueño. Para hacer que Khwai Thanu comience desde la madera hasta la estructura del cuerpo. Luego encuentra la madera que el Enterrador usó para la cremación. Se debe utilizar madera de la cremación del cuerpo que murió el martes y los cuerpos quemados el viernes. Tal sincronización puede crear la mayor parte de la magia de Khwai Thanu. Cuando se trata de madera, llévala a la cabeza, cuerpo, cuerno y cola. Luego encuentre una laguna en el azufaifo, ese punto especial al final de la rama que apunta hacia el este y encuentre la hoja de lámina de oro que cubría el cadáver para formar otra capa. Seguido por el uso de un pequeño amuleto de metal enrollado entre el pecho y el cuello. Después de completar el cuerpo de Khwai Thanu, el paso más importante de este ritual es lanzarle hechizos por parte del chamán.

    Krahang (กระหัง), un fantasma masculino que vuela en la noche. Se cree que está relacionado con Krasue como su esposa.

    Krasue, un fantasma nocturno de la mitología popular tailandesa

    Krasue (กระสือ), la cabeza de una mujer con las vísceras colgando del cuello

    Kuman Thong (กุมารทอง), espíritus de niños atrapados por maestros vudú para cumplir sus órdenes, generalmente vestidos con ropa antigua tailandesa con un moño tradicional. Su nombre deriva del color de su piel, que puede ser dorada o pálida.

    Mae Nak (แม่นาก), un fantasma femenino que murió al dar a luz y que puede extender los brazos.

    Mae sue (แม่ซื้อ), una diosa guardiana o un fantasma femenino de bebés.

    Nang Mai (นางไม้; “Dama del Bosque”), una especie de fantasmas femeninos o hadas relacionadas con los árboles.

    Nang Ta-khian, el espíritu que acecha a los árboles Hopea odorata en el folclore tailandés

    Nang Ta-khian (นางตะเคียน), un espíritu de árbol que vive en los árboles Hopea odorata

    Nang Tani (นางตานี), una mujer joven que frecuenta ciertos grupos de plátanos que aparece en las noches de luna llena.

    Phi Am (ผีอำ), un espíritu que se sienta en el pecho de una persona durante la noche. Se cree que causó parálisis del sueño, por lo que tanto los civiles como los funcionarios médicos usaron su nombre como un nombre para la parálisis en sí. En su mayoría causan pesadillas.

    Phi Dip Chin (ผีดิบจีน), un fantasma saltador de la tradición china vestido con un traje antiguo y con una runa china escrita frente a su rostro. Se hizo popular en Tailandia a través de la comunidad china tailandesa.

    Phi Hua Khat (ผีหัวขาด), un fantasma masculino sin cabeza que lleva su cabeza.

    Phi Ka (ผีกะ), un fantasma voraz

    Phi Kong Koi (ผีกองกอย), un vampiro del bosque con una sola pierna.

    Phi Lang Kluang (ผีหลังกลวง), un fantasma del sur de Tailandia con una herida muy grande en la espalda.

    Phi Ma Bong (ผีม้าบ้อง), un fantasma femenino del norte de Tailandia similar a un Tikbalang o Kelpie

    Phi Maphrao (ผีมะพร้าว), el fantasma del coco.

    Phi Ngu (ผีงู), también conocido como Phrai Ngu (พรายงู) o Ngueak Ngu (เงือกงู), un fantasma relacionado con las serpientes que puede aparecer en forma de serpiente, en forma humana o en una combinación de ambas formas.

    Phi Phong (ผีโพง), un fantasma masculino malévolo que tiene un olor desagradable. Vive en lugares oscuros bajo la vegetación.

    Phi Phrai (ผีพราย), el fantasma de una mujer que murió junto con el niño en su útero o un fantasma femenino que vive en el agua similar a una ondina.

    Phi Pluak (ผีปลวก), el fantasma de las termitas

    Phi Pop (tailandés: ผีปอบ; LBTR: phi pop), un fantasma que come carne cruda. Los seres humanos y los animales pueden ser poseídos por Phi Pop, que comen sus órganos internos y los mata.

    Phi Pu Thao (ผีปู่เฒ่า), un fantasma que aparece como un anciano.

    Phi Song Nang (ผีสองนาง), fantasmas femeninos que primero atraen, luego atacan y matan a hombres jóvenes.

    Phi Tabo (ผีตาโบ๋), un fantasma ciego con ojos huecos.

    Phi Tai Ha (ผีตายห่า), fantasmas de personas que murieron en un accidente; similar a ผีตายโหง.

    Phi Tai Hong (ผีตายโหง), el fantasma de una persona que sufrió una muerte repentina, violenta o cruel.

    Phi Thale (ผีทะเล), un espíritu del mar. Se manifiesta de diferentes formas, una de ellas es el fuego de San Telmo, entre otros fenómenos extraños que experimentan los marineros y pescadores en los barcos. Su nombre también se usó como jerga para los hombres traviesos.

    Phi Thuai Khaeo (ผีถ้วยแก้ว), el fantasma que hace que el vaso volcado se mueva (Thai Ouija)

    Pret (เปรต), un fantasma hambriento extremadamente alto que forma parte de la tradición budista; son de dos pisos de altura, muy flacas y tienen agujeros de aguja para la boca.

    Pu Som Fao Sap (ปู่โสมเฝ้าทรัพย์), un fantasma masculino que guarda tesoros con la apariencia de un anciano venerable.

    Rak-Yom (รัก-ยม), que aparece como dos niños pequeños similares a Kuman Thong.

    Suea Saming (เสือสมิง), un hombre o una mujer que se transformó en un tigre como resultado del poder de la magia negra similar a un Skin-walker o Wereca

    Phi Tai Thang Klom (ผีตายทั้งกลม), el fantasma vengativo de las mujeres embarazadas que murieron durante el parto.

    Mae Ya Nang (แม่ย่านาง), un fantasma anciano, que se creía que poseía un bote o un barco. Esta creencia es popular entre los pescadores budistas tailandeses de la región sur, así como entre la Armada Real de Tailandia.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.