En el correo electrónico que me enviaron el 27 de junio de 2017, las autoridades fiscales me informaron que la imposición de una 'base de remesa' a la que se hace referencia en el artículo 27 del tratado entre los Países Bajos y Tailandia es 'jurídicamente incorrecta' y que el impuesto Las autoridades ya no aplican este criterio.

Se me informa que 'puede ser removido por solicitud escrita'. La 'base de remesas' es parte de mis cuatro preguntas a las autoridades fiscales.

He leído aquí que a varias personas que leen y escriben aquí con ingresos de los Países Bajos se les ha impuesto ese sistema. Pueden escribir una carta a 'Heerlen' y solicitar una revisión. Solo cuando la decisión haya sido revisada en este sentido, el proveedor de pensiones puede tenerla en cuenta y la pensión puede pagarse a una cuenta bancaria fuera de Tailandia, según se desee.

Aunque tengo prohibido 'publicar' el correo electrónico que se me ha enviado en un blog, considero que esta parte del correo electrónico es tan importante para las personas que viven en Tailandia con ingresos holandeses que estoy abreviando parte del mensaje aquí. .

Se está estudiando el otro contenido del correo electrónico que contiene el elemento más importante, si presentar o no un documento de las autoridades fiscales tailandesas. Mantendré ese correo electrónico conmigo hasta que haya podido consultar con colegas y un abogado.

17 respuestas a “Imponer la base de Remesas por parte de la Administración Tributaria y Aduanera fuera de pista!”

  1. Ruud dice en

    ¿Pueden entonces las autoridades fiscales prohibir la publicación de correos electrónicos, además de, por ejemplo, el nombre del remitente?
    Me puedo imaginar algo así con los acuerdos, que estés de acuerdo en que quedará “entre nosotros”.
    Pero no con información general.

    • eric kuijpers dice en

      Ruud, buscaré eso con un abogado. Mis preguntas eran sobre "políticas" y eso debería ser público.

      Si se trata de un determinado contribuyente, de un convenio, de una sentencia, es normal el secreto.

      Pero el "texto" puede estar sujeto a derechos de autor. Por eso soy cauteloso y elijo principalmente mis propias palabras en este artículo. Ciertamente no revelaré mi nombre ni mi correo electrónico si se me solicita específicamente.

      El caso está con un compañero asesor y un abogado. Así que por favor espere a los otros temas.

  2. RuudRdm dice en

    Esa es una buena noticia porque significa que simplemente puede hacer que sus flujos de dinero / ingresos se depositen en una cuenta bancaria en los Países Bajos y, por lo tanto, puede decidir por sí mismo cuándo transferirlo a Tailandia, por ejemplo, si el tipo de cambio del baht es favorable.

  3. cristian h dice en

    Querido Erik,

    Gracias por su información. Recomiendo para más.

  4. Wibar dice en

    No, no pueden. Por supuesto, siempre se les permite hacer preguntas, pero no se les permite imponerlas en el sentido de una prohibición a menos que haya información personal que pueda causar daño si se hace pública. Entonces puede compartir el contenido de esa carta, pero sin mencionar el nombre, número de teléfono u otros datos personales del funcionario involucrado. El hecho de que comparta o no su propia información personal depende totalmente de usted y, desde luego, no queda a discreción de un funcionario fiscal.

  5. Aad dice en

    ¡Gracias Erik y con esto has dado el siguiente paso hacia el hecho de que solo queda el requisito del principio residencial del acuerdo!

    • eric kuijpers dice en

      Aad, eso es demasiado crédito porque no he hecho más que preguntarle al Servicio.

      Pero lo que queda es la pregunta de si el Servicio se ha dirigido - o se habría dirigido - a las personas involucradas en Tailandia con un "cambio de opinión" y "disculpas por esto" y "lo resolveremos por ustedes". Le pregunté a algunas personas sobre esto y no supieron nada del Servicio.

  6. Añadir el gran dice en

    Eric, gracias.

    Ya me ha ayudado una vez y gracias a su conocimiento y perseverancia, ahora más holandeses estarán felices con este primer resultado.

  7. Joop dice en

    Recibí la aprobación después de objetar la provisión de documentos de respaldo de las autoridades fiscales tailandesas.

    Lo más importante, consulte la ley tailandesa. Cualquiera que esté en Tailandia por más de 180 días es una “persona sujeta a impuestos” según la ley tailandesa.
    (Recientemente apareció aquí en este blog el artículo de la ley en cuestión).

    "Sujeto a impuesto". Eso es todo lo que requiere el tratado.

    Y con eso, la Administración Tributaria y Aduanera viró correctamente. Y recibí la exención como debe ser.

    • eric kuijpers dice en

      Joop, ¿esta correspondencia fue anterior o posterior al 1-1-2017?

      • Joop dice en

        Erik, le expliqué que el tratado se trata de "en qué país del tratado está sujeto a impuestos" y que, de acuerdo con el tratado, entonces es "residente de ese estado" en ese país.

        Adjunté copias de la ley tailandesa y mi pasaporte y les dije que pueden ver en los "Sellos de entrada y salida" que estoy en Tailandia durante más de 180 días por año calendario.

        Y luego estoy "sujeto a impuestos" en Tailandia de acuerdo con la ley tailandesa.

        Eso es todo lo que exige el tratado.

        Como se mencionó, la aprobación siguió.

  8. Rembrandt dice en

    Erik,
    Buen mensaje. ¿Sabe también por qué es “legalmente incorrecto”? ¿La Administración Tributaria y Aduanera también ha dado una motivación y es una posición provisional en la que están trabajando para recuperar la base de remesas que quieren?

    • eric kuijpers dice en

      Rembrandt,

      La Corte Suprema ha dictaminado en un fallo (de memoria: en 1977) que no se puede imponer una 'base de remesas' si un componente de ingresos en el tratado se asigna EXCLUSIVAMENTE para tributación al país de residencia. El país pagador debe entonces retirarse. O debería incluir esto en el tratado, como lo ha hecho Noruega, y tal vez otros países.

      El método que Noruega ha acordado con Tailandia se puede encontrar en el archivo de impuestos de este blog, preguntas 6 a 9. Noruega solo tiene que proporcionar una reducción o devolución de impuestos si demuestra con una carta del Servicio Tailandés qué parte del impuesto noruego pensión que ha declarado en Tailandia.

      Esta disposición no está incluida en el tratado entre NL y TH. NL estaba consultando con TH sobre el antiguo tratado existente de 1975 cuando se produjo el golpe y ahora el asunto se ha estancado.

  9. Joost dice en

    Querido Erik,
    Gracias por tu mensaje tan útil. Es una pena que las autoridades fiscales intenten imponerte el secreto, mientras que no están autorizadas para hacerlo en tal caso. Las autoridades fiscales a menudo tratan de aplicar esa “broma” y sería bueno que recibieran un fuerte tirón de orejas por esto.
    Ahora, para derribar el muro completamente fuera de lugar de exigir que pueda demostrar que paga impuestos en Tailandia y luego volvemos a la situación anterior en la que queremos estar.
    Saludos cordiales, Joost (especialista en impuestos)
    PD: No contaría con que las autoridades fiscales se acerquen a los involucrados por su cuenta con su visión "mejorada" y esas personas tampoco deberían esperar una disculpa.

  10. ricardoj dice en

    Querido Erik,
    También desde este lugar: gracias por su esfuerzo. Hasta el momento no se ha sabido nada de Heerlen al respecto. Y es por eso que ciertamente tengo la intención de tomar la iniciativa para ajustar mi decisión yo mismo. “Lamentablemente” los sobrecostes de este globo fiscal resultan ser más bajos de lo que inicialmente esperaba, porque de lo contrario hubiera incluso interpuesto una demanda por daños y perjuicios.

    Bueno, me parece recordar que en una contribución anterior emitiste una expectativa futura sobre la relación fiscal NL-TH. Si lo estoy interpretando correctamente (corríjanme si me equivoco), entonces su expectativa era que esta remesa se trata solo de una acción de retaguardia y que iremos a un modelo noruego en el futuro.
    Ahora leo de sus respuestas anteriores que las negociaciones sobre un nuevo tratado han estado paralizadas desde 2014 debido al golpe. ¿Qué significa esto para la finalización del nuevo tratado? Supongamos que tenemos un gobierno electo en TH el próximo año, ¿cuándo tendríamos que lidiar con un nuevo tratado fiscal?

    • eric kuijpers dice en

      Richard J, yo tampoco sé lo que depara el futuro y también es posible un nuevo tratado en el que TODAS las pensiones se asignen al país pagador para los impuestos. También parece más fácil de verificar para las autoridades fiscales.

      No sé cuándo los países se sentarán 'a la mesa' y cuánto tiempo tomará eso, pero los molinos burocráticos no giran tan rápido, como saben.

      • ricardoj dice en

        Entonces, ¿por qué no pagamos pronto todos los impuestos en Tailandia? ¿Entonces Tailandia tiene una razón para apegarse al principio de país de residencia aceptado internacionalmente?


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.