Posdata: Certificado de vida, segunda ronda con SVB

Para que conste, señalamos que esta es una respuesta de SVB y que, por lo tanto, las respuestas de SVB reflejan las opiniones de SVB.

Para aquellos que no entiendan las respuestas más la explicación dada por nosotros, las encuentren demasiado confusas o no estén de acuerdo, les recomendamos que se comuniquen con el SVB en Roermond. El hecho de que algunos respondedores obtuvieran con éxito su certificado de vida en los Países Bajos con una paloma mensajera, un baile redondo frente a la oficina de SSO o por correo es muy interesante, pero no resta valor al contenido de la publicación. Las reglas descritas son las que la SVB considera correctas con la recomendación de la SVB de entregar personalmente el certificado de vida a la SSO. El hecho de que un respondiente no tenga problemas con el envío por separado del certificado de vida y la declaración de la renta porque solo transcurren diez días entre la recepción de estos dos documentos diferentes es bueno para él, con otros pensionados de AOW hay meses entre la fecha de presentación obligatoria de la vida. certificado y envío de la declaración de la renta.

Y finalmente: esta historia no se trata de la cuestión de si esos certificados de vida/declaraciones de ingresos son necesarios. Si no lo cree así, le recomendamos que haga campaña con personas de ideas afines a favor de la abolición o que presente una protesta animada ante el SVB u otras aseguradoras de pensiones. Para aquellos que, de acuerdo con su respuesta, aprecian una representación similar a una gaceta del gobierno de las preguntas formuladas y las respuestas dadas y las respuestas no dadas, aquí hay una copia del intercambio de correo electrónico con el SVB.

1. ¿El SVB envía anualmente la declaración de la renta y los certificados de vida en un 'paquete' a los que tienen derecho a una pensión estatal en Tailandia?
Respuesta: No, la declaración de la renta anual y el certificado de vida no se envían al cliente en un solo paquete.

2. ¿La SVB acepta certificados de vida firmados y sellados por la SSO de clientes de la SVB que hayan informado a un oficial de la SSO para este propósito?
Respuesta: si. El certificado de vida puede ser firmado por una autoridad competente (cuyas personas figuran en el certificado de vida), pero luego debe ser validado por la SSO. Por lo tanto, recomendamos a los clientes que se comuniquen directamente con una oficina regional de SSO para procesar el certificado de vida.

3. ¿Quiénes son otras 'autoridades competentes' en Tailandia para el SVB con respecto a la firma y el sellado?
Respuesta: SSO, notario público, Embajada o Consulado de NL.

4. Si también se aceptan autoridades distintas al SSO, cuyo "proceso" garantiza, según la experiencia del SVB, la entrega correcta de los documentos en los Países Bajos: presentarse personalmente en el SSO y hacer que los documentos firmados y sellados se envíen al SVB o firmado por otra autoridad y luego enviado por correo a la SSO para su envío a los Países Bajos?
Respuesta: Preséntese en persona al SSO y recíbalo en el acto.

5. El acuerdo celebrado con la SSO a finales de 2009 (si no me equivoco) subcontrató la inspección, incluidas las visitas domiciliarias, de las personas con derecho a pensión de vejez a esta organización tailandesa en el contexto de la prevención del fraude y la prevención del fraude. Anteriormente, esto lo hacía el propio SVB. ¿Qué verifica exactamente el SSO y qué datos están y permanecen disponibles para este servicio?
Respuesta: SSO verifica contra el formulario y una identificación del cliente si todavía está vivo. SSO en sí no realiza visitas domiciliarias para SVB. SSO no dispone de más datos que los indicados en el formulario. El SSO no registra esta información.

6. ¿Qué medidas se han acordado entre SVB y SSO para proteger la privacidad de los ciudadanos holandeses en Tailandia? Suponiendo que se basen en la legislación de privacidad holandesa: ¿qué garantías ofrece la SSO con respecto a no poner los datos de los solicitantes de beneficios holandeses a disposición de otras agencias gubernamentales tailandesas y cómo SVB supervisa el cumplimiento de esto?
Respuesta: El tratado estipula que los datos solo pueden usarse en el contexto de la determinación de una pensión de seguridad social basada en el tratado. No hay intercambio con otras autoridades.

7. ¿Cuántos jubilados estatales viven en Tailandia y cuál es el número total de solicitantes de beneficios en este país?
Respuesta: número de beneficiarios de AOW: 824 (a fines de agosto de este año). No sabemos el número total de beneficiarios de beneficios. Después de todo, no implementamos todos los esquemas.

8, ¿Cuántos casos de fraude hubo en 2009 y 2010?
Respuesta: el SVB emite anualmente información sobre los resultados de su política de aplicación en el Informe Integrado de Aplicación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo. Ese es un informe integral, abarca el todo. No hacemos distinción entre nacionales y extranjeros. Para más información, os remito al informe: www.rijksoverheid.nl/ministeries/szw/

9. ¿Se puede dar una 'imagen de costos' para un beneficiario de una pensión estatal tailandesa? ¿Cuáles son los costes adicionales en comparación con un pensionista que vive en los Países Bajos?e?
Respuesta: En lo que respecta a la ejecución, no hay costos adicionales. La SVB se esfuerza por lograr una política de cumplimiento lo más uniforme posible, tanto a nivel nacional como internacional. En cuanto a los costes de implantación de la AOW: en general, por cada euro que se paga a los beneficiarios de la AOW, se necesitan 1 céntimos para hacerlo posible (cifras 0,44).

10. Supongamos que Tailandia fuera eliminada como un país tratado, ¿qué significaría eso para los beneficios de los pensionistas de AOW aquí (en porcentajes menos o el cese total de lariendo).
Respuesta: para las personas solteras con derecho a pensión estatal, eso significaría que no se paga más del 50% como máximo. Para las personas con derecho a pensión estatal con pareja menor de 65 años, se dejará de pagar el complemento.

11. ¿Por qué aparentemente no es posible coordinar el envío de certificados de vida en los Países Bajos? Por ejemplo, pactando con los fondos de pensiones privados que sus clientes, si además tienen derecho a pensión estatal, les envíen una copia del certificado de vida SVB cada año natural.
Respuesta: Hasta cierto punto lo hace. Hay fondos de pensiones en los Países Bajos que han subcontratado la administración de sus certificados de vida al SVB.

Después de recibir las preguntas anteriores, nuevas preguntas/comentarios enviados que no han sido respondidos por el SVB”

La pregunta 1 indica que la declaración de la renta y el certificado de vida no se envían al mismo tiempo. No obstante, sacando de mi memoria, también hay que acudir a la SSO con la declaración de la renta para su alta y envío a Holanda. ¿Y estamos hablando de la declaración de ingresos del socio más joven de un beneficiario de pensión estatal? Si es el caso que la declaración de la renta también pasa por el SSO para su validación y envío, ¿por qué no se envía junto/simultáneamente con el certificado de vida?

(No he encontrado formularios para descargar certificados de vida o declaraciones de ingresos en ningún lugar del sitio de SVB. ¿Es eso posible?)

2. No entiendo la respuesta a la pregunta 6. ¿Significa esto datos personales más el monto de la pensión estatal más los ingresos de la pareja? ¿Cómo sabe/verifica el SVB que el SSO no registra datos y no reenvía datos a terceros? ¿Entiendo por esta respuesta que no se han hecho disposiciones especiales con respecto a la privacidad de los ciudadanos holandeses?

3. Para estar seguro: la respuesta a la pregunta 9, aproximadamente 44 céntimos de cada euro, se aplica a todos los beneficiarios de AOW, en los Países Bajos y en el extranjero, y los jubilados en Tailandia, por lo tanto, no incurren en costos adicionales.

7 respuestas a “Artículo Postscript SVB”

  1. Bert Gringhuis dice en

    Felicitaciones al autor, puede que cumpla miserablemente con la solicitud de muchos de ordenar las preguntas y respuestas de manera más sistemática, pero ahora es mucho más claro.
    Algunos comentarios”
    1. El SVB es una gran organización con miles de empleados y docenas de departamentos (no solo regulan la pensión estatal, sino también una serie de otros planes). El certificado de vida y la declaración de la renta definitivamente provienen de diferentes departamentos y cada uno tiene su propia responsabilidad. Entiendo perfectamente que la coordinación interna de estos dos asuntos es, si no imposible, o conduciría a una burocracia que aumentaría los costos.
    2. Por tanto, la respuesta a la tercera cuestión parece redundante. Usted lleva la declaración más las pruebas directamente a un SSO y puede ahorrarse los costos asociados con un notario, etc. Lo intentaré así la próxima vez.
    3. La respuesta a la pregunta 7 será correcta, pero breve. En caso de quejas, sugerencias, etc., hay que tener en cuenta que casi 200.000 (aproximadamente el 10% del total de pensionistas estatales) pensionistas estatales viven en el extranjero.
    4. La respuesta a la pregunta 10 debe dejar en claro que nosotros en Tailandia solo nos beneficiamos del hecho de que los Países Bajos han decidido celebrar un tratado con Tailandia.
    5. En una respuesta anterior (en el primer posteo) ya dije que 1 de "mis" fondos de pensión ya maneja el certificado de vida con el SVB, lo cual ahora también se confirma de la respuesta a la pregunta 11. Por lo tanto, el SVB también puede desempeñar ese papel para otros fondos.
    6. En la observación 3 del autor, cabe decir que los costes de implementación por Euro no son 44 céntimos, sino 0,44 céntimos (ver también los enlaces que mencioné en otra respuesta.
    7. Tiene razón el autor en que la publicación se refiere exclusivamente a la normativa vigente de certificado de vida y declaración de la renta. Si esto debe hacerse de otra manera y cómo, también le recomiendo que se comunique directamente con el SVB.Sin duda, estarán encantados con eso.
    8. En las reacciones a la primera publicación, todo tipo de montos de pensiones, descuentos, recargos, gravámenes, etc. ahora vuelan sobre la mesa. Tampoco era la intención, pero admito que la SVB podría ser un poco más clara en ese punto para varias personas.
    9. Cobro una pensión AOW desde enero de 2010 y desde entonces las cosas han cambiado varias veces. La explicación que se proporcionó cada vez fue clara y concisa. Para aquellos que quieran saberlo, mi AOW, incluida la asignación de pareja, menos la reducción general de la asignación y menos el impuesto sobre la nómina, asciende a 1.040 euros netos al mes desde agosto de 2011. La historia de mi pensión AOW no se publicará en este blog. .pero para más detalles por favor contácteme a través de la oficina editorial.

    Finalmente para el autor: gracias nuevamente por las dos publicaciones, se trata de un tema que, a pesar de las muchas reacciones, es importante para muchos lectores de este blog. La atención a esto es de aplaudir.

    • antonio uni dice en

      ¡Gente, gente, acabo de tomar un tranquilizante! Después de mis difíciles experiencias con la primera aplicación / contactos con el SVB hace unos años, ¡desafortunadamente solo puedo agregar malas!

      Después de recibir mi "derecho" el año pasado después de una discusión sobre si los formularios se entregaron o no a la SSO, pero a través del Defensor del Pueblo Nacional, lamentablemente ahora estoy de vuelta en el trabajo con el servicio civil.

      Por cierto, mi principio es que cuando lo entrego a la SSO, el "socio" local oficial de la SVB, he cumplido con mis obligaciones. Pero no, según el SVB, soy y sigo siendo responsable hasta que los papeles hayan llegado a Roermond, donde, en su buzón, en el portero o en un escritorio, no se hace ningún informe. La gente se esconde detrás de una de las leyes holandesas, ¡pero lo descubriremos!

      Bueno, después de haber tenido un final positivo para mi "crisis" con respecto a su amenaza de rescisión, recientemente tuve otra pregunta muy clara: en el contexto de recortes, recortes, recortes en los Países Bajos, ya sean centavos o diez centavos, eso no importa. No importa, nos cobraron a mí y a mi pareja una cantidad (mensual) que parece que gano en Tailandia, ¡por lo que le agradecería a Buda todos los días si tuviera eso!

      No se responde claramente la pregunta, solo vuelven a que solo tienen los formularios del 2010 que yo llené, no del 2011, incluyendo el certificado de vida que entregué prolijamente a la SSO según sus reglas.
      A mi pregunta de cómo se determina el descuento de socios (la cantidad de ingresos) no responden, pero estereotípicamente que estuve en mora en 2011, a pesar de que en el transcurso de 2011 recibí una carta de disculpa del SVB reconociendo el problemas con el SSO (incluyendo una bolsa separada/reloj mundial) y una carta del Defensor del Pueblo Nacional de que mi queja fue confirmada. Acabo, pero de nuevo, de enviar una queja a la SVB porque quiero saber CÓMO se obtienen nuestros "ingresos" (con una precisión de dos céntimos de euro).

      Estoy acostumbrado a algo en Tailandia, pero bueno, no importa, he estado fuera de los Países Bajos durante unos 22 años.

      Ahora todavía tengo que averiguar (en principio) si efectivamente seguiré siendo (oficialmente) responsable DESPUÉS de que se haya dejado el lío en la SSO. Le pedí al SSO la primera vez (he estado en Tailandia por un tiempo) una confirmación de recibo, pero no la tenían.

      ¡Tomaré una pastilla para dormir esta noche!

      ¡La basura de Sawasdee!

  2. Tinco dice en

    noticias sobre svb aow .recibí documentos que tenía que enviar desde klongyai prov trat a nantaburi .la dirección ya estaba arreglada, podía deslizarme frente a la ventana.nantaburi
    para mi sorpresa todo volvio tuve que ir a trat a 75 km de mi casa y se pospuso hasta el 10 de diciembre a peticion mia.
    ahora solo voy a tratar el lunes me parece mas sensato
    estaño.

  3. rey francés dice en

    Leí que 200.000 jubilados del estado viven allí y en el extranjero, ¿cuántos habrán sido dados de baja de los Países Bajos? Entonces los pensionistas estatales no costarán más, sino mucho menos que si estos pensionistas estatales se hubieran quedado en los Países Bajos. Solo piense en los costos de atención médica, con la vejez vienen los defectos.

  4. ed joven dice en

    Recientemente recibí los formularios de SVB.
    Complete y hágalo legalizar por una organización reconocida por la SVB. Estos se enumeran en el formulario. Esto también incluye Inmigración.
    Haga que el puesto de papel sea legalizado por Inmigración y enviado por EMS a la oficina más cercana de la SSO.

    Por escrito, SVB menciona 3 números de teléfono de SSO (el primero no es correcto en absoluto) para contactar para llegar a la dirección de la oficina de SSO más cercana.
    Para mí ese fue Si Ratcha. Publicado hoy.

    Hice copias de todo, incluso del envío. Enviaré esto a través de su sitio web después de la llegada a SSO Si Ratca, Track and Trace también. GigiD necesario.

    Me pregunto cómo resultará todo.

    SVB escribe; las reglas han cambiado. Debe hacer que un organismo autorizado verifique los formularios completados.
    Luego envíelo al SSO, quien verificará todo y se lo enviará a Roermond.

  5. Cornelio van Kampen dice en

    He seguido todos los comentarios sobre el SVB.
    En mi caso todo siempre salió bien. Mi fondo de pensiones (ABP) trabaja con
    el SVB. Entonces solo necesito 1 prueba de vida. Siempre una gran ayuda.
    No hay problema con la transferencia directa de mi pensión estatal a mi cuenta bancaria tailandesa.
    Todo arreglado en muy poco tiempo. La liquidación de mi monto AOW (me convertí en
    8%) acortado, siempre redondeado positivamente. Acerca de la privacidad. La gente normal como yo no tiene problema con eso. Eso es solo para las personas que tienen algo que ocultar.
    Hay muchos en Tailandia.
    Si el gobierno hace un plan para reducir los pensionados por vejez, debe tener en cuenta que debe tener un ingreso mínimo en Tailandia para una visa de un año.
    Luego, de los aproximadamente 800 pensionistas de la AOW, aproximadamente 500 (por supuesto con cónyuges e hijos) se encontrarán en la frontera holandesa. Qué ahorro traerá eso.
    Continúe la próxima vez. Ya he tenido suficiente. El euro ha vuelto a uno
    bajo, por lo que los jubilados estatales tailandeses pueden gastar menos de nuevo.
    Es mejor mudarse a España después de su pensión estatal (entonces no gasta dinero en los Países Bajos) pero aún pertenece.
    Cor.

  6. colin joven dice en

    Decir algo y hablar de ello y también poder hablar de ello. Solicité mi formulario AOW hace 2 meses y todavía no ha llegado. Pregunté si esto se podía hacer por correo electrónico para poder descargarlos y todo fue bien. Creo que está bien que haya un buen control, pero como siempre los buenos tienen que sufrir. En el pasado, las viudas tailandesas han abusado de esto y han estado enviando documentos falsificados durante años. Después de todo, aquí casi todo está a la venta, y eso a menudo hace que sea más difícil para las personas honestas entre nosotros. Pero seamos realistas, que así sea y estemos contentos con el tratado, de lo contrario estaríamos en los Países Bajos mirando los geranios.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.