Esta historia es sobre I Muaj; su padre era chino. Ahora tenía 16 o 17 años y estaba tan cachonda como una lona de cocina. (*) Y ella quería hacer 'eso' con un hombre. Quería saber cómo es cuando un hombre y una mujer son lujuriosos. ¡Sobre los pájaros y las abejas, ya sabes!

Un día conoció a Ba Phad del pueblo. Él también tenía esa edad. Hablaron y se enamoraron. Y un buen día acordaron encontrarse en un banco de arena. Justo detrás de la casa donde vivía con sus padres chinos había un banco de arena, como se puede ver en el río Mae Tha. (**) Bueno, imagina que realmente era el río Mae Tha...

Llegó la tarde y yo Muaj tuve que buscar una excusa para salir de casa. Bueno, en esos días la gente no tenía baños. Hicieron caca en un banco de arena en el río. Entonces, cuando oscureció, tuvo la oportunidad de conocer a Ba Phad en una isla en el río Mae Tha. Tocó suavemente en la pared y luego fueron al islote. La historia no da detalles de lo que hicieron ahí pero fue de más en más y más!

Pero los padres, que eran chinos, se dieron cuenta de que su hija no se estaba comportando con normalidad. Y un día cuando ella volvía del río, por haber defecado en el banco de arena, su padre le preguntó al respecto. "Yo Muaj, ¿dónde has estado?" "Defequé." "Oh, pero ¿por qué hay arena en tu espalda?" No tenía una buena historia que contar, así que simplemente dijo: "Hice caca acostada boca arriba".

Padre soltó una maldición. '¡No debería volverse más loco! ¿Por qué no te cagas en cuclillas como todo el mundo?

Fuente:

Cuentos emocionantes del norte de Tailandia. Libros de loto blanco, Tailandia. Título en inglés 'Tomando una mierda acostado boca arriba'. Traducido y editado por Erik Kuijpers. El autor es Viggo Brun (1943); ver para más explicación: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) 'Tan caliente como una vela de cocina', de una obra de teatro de Harrie Jekkers.

(**) El río Mae Tha, แม่ทา, fluye en la provincia de Lamphun.

4 respuestas a "Hacer caca mientras está acostado boca arriba (De: Historias estimulantes del norte de Tailandia; nr 36)"

  1. RonnyLatYa dice en

    En Bélgica, ese chiste no funciona realmente…. 😉

  2. franco dice en

    Es bueno si se compara "poopen" con el POEPEN belga.

  3. Erik dice en

    RonnyLatYa, y también Frank, bueno, eso es lo que pasa con las diferencias de idioma. En uno de los idiomas holandés-limburgés se produce 'pops' y que tiene el mismo significado que hacer caca en Flandes. ¿O es caca en flamenco?

    Tenemos un rico vocabulario para esa actividad; Esto es lo que dice el libro de sinónimos:

    Salir, soportar, huir, presionar, hacer un gran mandado, hacer una declaración de culpabilidad, cagar, cagar, hacer sus necesidades, hacer sus necesidades, coser, follar, jorobar, tirarse un pedo, tirarse un pedo. Leí que en flamenco también se puede decir mucha necesidad, gran retrete, pellizcar algo, poner una cagada…..

    Kakken es un germanismo pero también ocurre en inglés: to cack.

    Me crié y eduqué en la ABN. A veces leo palabras flamencas en las historias de Alphonse aquí y luego tengo que agarrar el diccionario. ¡También tiene su encanto! Apreciemos esos idiomas y esas diferencias.

  4. niek dice en

    Y por eso sospeché que la chica en cuestión tiene un novio flamenco.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.