En Thailandblog puedes leer la prepublicación del thriller 'City of Angels' que, como sugiere el título, se desarrolla íntegramente en Bangkok y fue escrito por Lung Jan. Hoy los dos últimos capítulos.


Capítulo 29

Para su sorpresa, Anong estaba en casa en su departamento. J. había pensado y quizás secretamente esperado que ella no estuviera allí, pero abrió la puerta casi de inmediato. J. no esperaba un abrazo y no lo recibió. Ya había adivinado correctamente. En silencio, lo dejó entrar y se sentó en el sofá.

"Así que niña, acabo de venir de tu tía y ahora lo sé todo...J. trató de mantener un tono ligero, pero le resultó difícil.

"Crees ? ' ella respondió con frialdad.

"¿Por qué no me lo dijiste?

"Por qué habría ? Crees que lo sabes todo, pero no sabes nada...'

"Bueno, entonces cuéntame todo...J. trató de hacer contacto visual con ella, pero fracasó.

"No tengo que defenderme de alguien que tiene la responsabilidad de la muerte de mi padre' sonaba agudo.

"Para ser claro, yo no maté a tu padre.

Pero admite que lo hiciste. No fuiste a Klong Toey para una agradable charla, ¿verdad? '

J. no respondió.

"Eso es lo que pensé... Si no quieres confesarte, lo haré yo: ayudé a mi padre de principio a fin en su venganza...'

'Qué ?!' J. sintió que la familiar náusea volvía a surgir.

'Sí, has oído bien. La planificación, el robo, los asesinatos. Trabajé en ello y lo volvería a hacer en un santiamén... El único error que cometimos fue subestimarte...

'Pero por qué ?'

'Odiaba a mi tía ya mi tío con cada fibra de mi ser. Hasta donde puedo recordar, mi tío fue dulce y amable conmigo los primeros años que viví con ellos. Recibí regalos y me mimaron. Sólo más tarde llegué a conocerlo bien, demasiado bien. Cuando salía con sus amigos se transformaba ante mis ojos. Se convirtió en una persona completamente diferente, malhablado y rudo. también conmigo. Aún no tenía catorce años cuando me violó por primera vez. Después se disculpó y culpó a su borrachera pero menos de un mes después me violó de nuevo. He sospechado durante años que mi tía lo sabía, pero era demasiado cobarde para enfrentarse a ese bastardo. No en balde me metió de repente en un internado con las monjas, fuera de las garras de ese cabrón pervertido. No fue hasta que fui a la universidad que pude escapar en gran medida de su control y, sobre todo, escapar de él.

'Pero…'

'No, ' ella interrumpió a J. ferozmente '¡Déjame terminar!'

“Justo antes de ir a la universidad, se me acercó un hombre que se presentó como mi padre. No podía creer lo que escuchaba y no creí ni una palabra de lo que dijo al principio. Incluso quise informar a la policía, pero él me convenció pacientemente. Sobre todo porque durante años mi tía había evitado sistemáticamente cualquier pregunta sobre mis padres. Una vez que me convencí de que él era quien decía ser, poco a poco comenzó a involucrarme en sus planes. Planes, que apoyé y defiendo al 100 por ciento. Después de todo, el tío no solo era un asqueroso violador, un bastardo de pura sangre y un cobarde traidor, sino también el asesino de mi madre. Lo más divertido es que robé el dinero que se usaba para pagar a los secuaces de mi padre del fondo de mi tío. Pagó a sus asesinos de su propio bolsillo…” Había un toque de triunfo en su voz mientras miraba a J. con ojos brillantes.

Se volvió dolorosamente silencioso. Un silencio que era a la vez absoluto y tenue. Ambos parecían retraídos y evitaban la mirada del otro. J. no dijo nada durante mucho tiempo. Pensó en su ira, en su frustración, en todas las cosas que quería decirle. Pensó en mil cosas a la vez, incluidas las preguntas no formuladas que corrían por su mente. Se preocupaba por ella, pero honestamente no sabía cómo manejar este caso. Él sabía que era estúpido interrumpir a una mujer cuando estaba completamente en silencio...

"Algunas veces, mientras estaba en la universidad, mi padre me llevó a las montañas del oeste, cerca de la frontera con Birmania, donde me enseñó cómo manejar las armas y cómo defenderme. Estaba esperando la oportunidad adecuada y se presentó hace cuatro años cuando ese Buda apareció de repente en Ayutthaya. Vi cómo el tío se volvió adicto a esa cosa y junto con mi padre elaboré los planes para el robo. Que los dos guardias murieran en el proceso fue una decisión que mi padre tomó por sí mismo, pero yo maté a la sirvienta…”

'Qué ? Por qué ? '

Ella atrapó a mi tío dos veces mientras me golpeaba, pero no hizo nada para poner fin a eso. Incluso cuando le rogué de rodillas que me acompañara a la policía, se contuvo. Nunca la perdoné por eso. NUNCA !'

J. se aclaró la garganta "¿No vas a decirme que tú también tienes algo que ver con el asesinato de Tanawat?" preguntó, casi en contra de su mejor juicio.

"No directamente, no. Pero su muerte era simplemente inevitable. Estaba, por así decirlo, escrito en las estrellas. Estaba demasiado cerca de nosotros. Supe por una llamada telefónica contigo que tenía que informarte ese día. Lo invité a almorzar esa tarde. Inmediatamente sucumbió a mis hermosos ojos y me contó sobre la cita que tenía contigo en Wat Po. Sugerí que lo lleváramos y eso lo mató... Sabes, mi padre también quería matarte, pero me aseguré de que no lo hiciera. Por alguna razón me importaba, no, me preocupo por ti. Fuiste el primer hombre en mucho tiempo que me hizo reír. Siempre eres amable conmigo y, a pesar de la diferencia de edad, me sentí segura, sí, segura contigo…' Cuando encontró la fuerza para devolverle la mirada, J. notó por las lágrimas que brotaban de sus ojos que realmente lo decía en serio. Parecía que estaba a punto de derretirse en lágrimas. Casi podía sentir físicamente su tristeza. A pesar de todo, un dolor le atravesó el corazón. Odiaba verla así: a merced de la amargura y el arrepentimiento.

"Goh ...' Por una vez en su vida, J. se quedó sin palabras y no sabía qué decir. Justo cuando se le ocurrió algo, ella se le adelantó. Todo el color había desaparecido de su rostro y lo miró directamente a los ojos: 'mala suerte dino...No quiero pudrirme durante años en una sucia celda tailandesa. Así que cariño, el espectáculo ha terminado. Nos vemos en otra vida…' dijo con una sonrisa irónica e inconmensurablemente triste que J. nunca olvidaría en su vida.  Antes de que él pudiera reaccionar, como un relámpago lubricado, ella sacó un pesado revólver de debajo de un cojín del sofá, se metió el cañón en la boca, cerró los ojos y apretó el gatillo.

Durante varios segundos se quedó perplejo y luego rugió tan fuerte como pudo en la noche.Por qué ?!Pero no obtuvo respuesta de la oscuridad silenciosa... No era una pesadilla, pero deseaba con cada fibra de su cuerpo que lo hubiera sido. Fue horrible, pero no una pesadilla. Por un momento, solo un momento, J. esperó haberse vuelto loco. Ciertamente, la locura no era divertida, pero en lo que a él respectaba, no era nada comparado con el horror que acababa de desplegarse ante sus ojos... J. cayó de rodillas como si estuviera aturdido. Su cabeza cayó hacia adelante como si fuera demasiado pesada para soportarla, y apretó sus brazos convulsivamente alrededor de su pecho. No se dio cuenta de que lo había llamado, pero Kaew lo encontró así horas después. Preocupado, sintió que los hombros de J. se estremecían, ligeros y regulares, casi como si estuviera llorando. Pero eso estaba fuera de discusión. J. nunca haría eso…

Capítulo 30

Era natural que le llevara J. semanas procesar lo que había sucedido. Un hombre destrozado, después de la ceremonia de despedida y la cremación de Anong, se había ido a Chiang Mai y se dejó ahogar en el trabajo con la esperanza de que el tiempo curara las heridas. J. se aisló mucho y sus colaboradores cercanos, como Kaew y Wanpen, lo molestaron lo menos posible. Luchó una batalla solitaria con su autocompasión y autoculpa, pero también se dio cuenta de que tenía que recuperarse a toda costa. No fue hasta dos meses después que partió de nuevo en tren y por supuesto con Sam a la Ciudad de los Ángeles donde la gente necesitaba urgentemente su consejo en la compra de un gran lote de cerámica antigua de Sawankhalok y Celadon.

De vuelta en el desván, a diferencia de Sam, le tomó bastante tiempo establecerse. Habían pasado demasiadas cosas en los últimos meses y los dolorosos recuerdos aún estaban demasiado frescos.  Tempestad de Bob Dylan y un robusto Romeo & Juliet Corona lo ayudaron mientras se acomodaba en su terraza para disfrutar tradicionalmente de la puesta de sol, que coloreaba Wat Arun y el río de un rosa intenso y dorado. Un Sam obviamente complacido bostezó y se estiró. J. bostezó aún más profundo si cabe y también se estiró. Por un momento sintió exactamente donde ese loco lo había golpeado en el hombro... Esta herida había sanado asombrosamente rápido, pero la herida que este caso había dejado en su alma sin duda continuaría doliendo por mucho tiempo... Agarró su vaso recién servido. y pensó que tenía que estar de acuerdo con su compatriota George Bernard Shaw. El viejo gigante había actuado como un maldito británico a veces, pero estaba de acuerdo en una cosa: el whisky era como la luz del sol líquida. Se quedó con los cristales vaso con 25 años madurado Highland Park a la luz del sol poniente. En su mente saludó a sus antepasados ​​celtas a quienes se les había ocurrido la brillante idea de Whisky o para destilar el agua de vida del grano. Hizo girar lentamente el whisky, observó las lágrimas que caían lentamente contra la pared y se llevó el vaso a la nariz con aire pensativo. El humo de un fuego de turba, la salinidad del mar. Tomó un sorbo y suspiró. Bálsamo para un alma herida. Justo lo que necesitaba en este momento. La botella había sido un regalo de cumpleaños muy apreciado de Kaew.

Tiens, si estuvieras hablando de los demonios... Kaew de repente estaba de pie junto a él en la terraza en toda su redondez. 'Entré, porque a través de los fuertes balidos y posturas de tu novio Dylan, no escuchaste la campana...'

"¿Qué estás haciendo? "

"Pensé que te vendría bien un poco de distracción, así que he venido a recogerte... ¿Puedes ir a hacer lo que siempre te ha gustado hacer...?

J. fingió pensar seriamente en esta oferta, puso su brazo sobre el hombro de Kaews y luego, con una sonrisa de oreja a oreja, dijo:No creo que funcione sin problemas. Todos están casados ​​o tienen un novio celoso…'

"Vamos al pub entonces, respondió un Kaew que ya sonreía. Unos minutos más tarde desaparecieron en los brazos abiertos de la Ciudad de los Ángeles con la – vana – esperanza de que se mantuviera seca para siempre…

13 respuestas a “CITY OF ANGELS – Una historia de asesinato en 30 capítulos (Final)”

  1. daniel seger dice en

    Bonita e interesante historia Lung Jan! ¡Disfruté tu emocionante historia! Espero que tengas más de estas historias para nosotros.

    Qué tenga un buen fin de semana,

    Daniel

  2. kevin aceite dice en

    ¡Buen giro al final, buen trabajo!

  3. Bert dice en

    Gracias por esta excelente serie de historias.
    Ojalá sigan más

    • reggy dice en

      Queremos más

  4. robar v dice en

    Leí la última parte en el Airport Link de camino a mi hotel. Realmente no es mi género, pero puedo ver que le pones mucho amor y energía, querido Lung Jan. Así que gracias de todos modos, aunque yo mismo no agregaría la historia como un libro a mi colección.

    • Freek dice en

      Estimado Rob V, ¿Por qué pones sal en cada error (tipo)? Es una pena que siempre haya un trasfondo negativo en sus comentarios. ¿No es tu género? ¡Entonces no lo estás leyendo! Me encanta que Lung Jan haya hecho el esfuerzo y espero más historias.

      • robar v dice en

        Querido Freek, ¿puedo volver a llenar tu vaso hasta que esté medio lleno? La descripción indica que se trata de una publicación previa, por lo que si Jan quiere publicarla completa más adelante (¿y también?), pensé que Jan agradecería recibir comentarios sobre errores tipográficos. Lo hice precisamente porque soy positivo y quiero echarle una mano a Jan. Y me gusta salirme de mi marco fijo, así que también leo o hago cosas que de antemano pensé que no eran de mi agrado. Sólo un tonto se queda en una habitación segura llena de cosas familiares y sí, canicas. Entonces leí esto, no pensé que fuera malo, pero simplemente no era lo mío. Es por eso que sinceramente pensé en expresarle mi agradecimiento a Jan a través de mis comentarios. Soy una persona positiva. 🙂 Sólo espero que Jan continúe. Y seguiré agitando el dedo de manera difícil pero amigable y con una sonrisa, a menos que el autor me deje claro que si sigo así desapareceré en un canal con un trozo de hormigón. :pag

  5. Piet dice en

    ¡Lo he disfrutado! Y mis conocimientos sobre bebidas también han mejorado... ¡gracias!

  6. robar h dice en

    Una hermosa historia que esperaba con ansias todos los días.
    Buena combinación de crimen, historia, arte, cigarros y whisky.
    Bonitos giros al final que aportan lógica a la pregunta, por ejemplo, por qué J. no fue asesinado.
    Lung Jan muchas gracias por el placer de leer.

  7. johnny bg dice en

    Gracias Lung Jan por compartir tu libro.

    He hecho un pdf de él y ahora puedo leerlo muy bien en un tirón. He leído los primeros capítulos y me gusta el género con lo reconocible y también muchas cosas irreconocibles. La historia no es mi pasatiempo, pero puedo apreciar leer sobre ella en un libro como este.

  8. hendrik-jan dice en

    Prachtig verhaal.
    Lo disfruté aquí en Bang Krathum Tailandia.
    Espero que haya más en proceso.
    Gracias

  9. eliweert dice en

    Comencé el episodio con dudas. No me gustan mucho las series y pensé que nos mantendrían encadenados durante 30 semanas. Pero afortunadamente había más partes a la vez y no podía esperar al próximo episodio. Gracias y fue divertido leerlo con un estilo de historia "agradable".

  10. pulmón enero dice en

    Queridos lectores,
    gracias por los comentarios positivos y las criticas…. Puedo tranquilizar a los 'fans': habrá una secuela de Stad der Engelen... La segunda aventura del marchante de arte y antigüedades J. y su amigo de cuatro patas Sam, que esparcen profusamente citas políticamente incorrectas, beben whisky y fuman puros, tendrá lugar en Chiang Mai y sus alrededores y, por lo tanto, llevará el título De Roos van Noorden. Gran parte de esta historia gira en torno a las fortunas ocultas de las tropas nacionalistas chinas del Kuomintang que huyeron a Tailandia en la década de 60, los traficantes de drogas birmanos y las milicias karen... Sin embargo, no tengo idea de cuándo estará lista esta historia porque todavía tengo que entregar tres libros reales este año en varias editoriales….


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.