Lengua de señas en Tailandia

por gringo
Publicado en Fondo
Tags: , ,
3 abril 2021

Quería escribir algo sobre personas “sordomudas” en Tailandia, pero descubrí que esta palabra ya no debería usarse como tal. Se considera insultante, porque las personas sordas y por tanto incapaces de hablar con la boca no son mudas en el sentido de retrasadas o menos intelectuales. ¿Por qué quiero escribir sobre personas sordas? Es como esto:

Restaurante

Anoche fui a cenar a un restaurante (italiano). Me siento en una mesa detrás de una pareja joven, una hermosa mujer tailandesa y una rubia Farang igualmente guapa, ambas calculé entre 25 y 30 años. No hay mucha gente en el restaurante y mientras espero mi pedido automáticamente miro a esa pareja de vez en cuando. Miro la espalda de la chica, sentada cerca, pero no puedo oírla hablar.

El chico pide otro postre y noto que esto pasa sin palabras, pero si escucho algunos sonidos guturales. Solo entonces veo también que esos dos no se hablan con sonido, sino que conversan en lenguaje de señas. Oye, creo, un tailandés y un farang se comunican en lenguaje de señas, ¿cómo es eso posible? Por supuesto, personalmente no puedo pedirles una explicación, así que me quedo con esa pregunta.

familiar sordo

Me molesta aún más esa noche e involuntariamente pienso en un pariente de mi esposa tailandesa, que tampoco puede hablar. Bebió algún líquido a una edad temprana, lo que afectó sus cuerdas vocales, tengo como razón el hecho de que no puede hablar. Nunca se ha hecho nada al respecto, porque no hay dinero para una visita al médico o, mejor aún, un examen completo en un hospital. El hombre ciertamente no es estúpido, pero sí muy limitado en sus posibilidades. No sabe leer ni escribir (nunca ha ido a la escuela), pero es muy hábil con los trabajos de bricolaje.

Trabaja como portero en una fábrica de arroz (100 baht al día por 10 horas de trabajo), va allí en su ciclomotor -sin saber realmente las normas de tráfico- con un casco en la cabeza, lo cual es una característica especial solo en ese pueblo. . Me llevo bien con él y con nuestros propios gestos, lenguaje corporal, etc. muchas veces nos entendemos. Al menos eso pienso. Bebemos whisky juntos y cuando la bebida está en el hombre se ríe y hace sonidos guturales entusiastas. Una vez le ofrecí que le hicieran ese examen en un hospital, pero él tiene casi 50 años y no quiere saber nada sobre ese examen.

una chica go go

También pensé en un incidente hace unos años durante un recorrido por los pubs con algunos amigos en Walking Street, donde una de las chicas que se unió a nosotros en la mesa resultó ser sorda y no podía hablar. Sabía escribir, incluso en inglés, y cuando tenía algo que decir, lo escribía en un cuaderno y alguien de nuestro grupo escribía la respuesta debajo. Así que a ella no le molestó la música alta, pero me sorprendió que ella también "simplemente" bailó en el poste de cromo. Hago eso al tacto y observo los movimientos de las otras chicas, dijo. Más tarde visitamos ese A go go otra vez, pero la niña sorda había desaparecido. Nos dijeron que la niña no era sorda en absoluto y tenía un oído y un habla excelentes, pero usó "la fórmula" de ser sorda con gran éxito hasta que fracasó.

mercado

Aquí en Pattaya (y no solo aquí, por supuesto) muchos vendedores de todo tipo de cosas pasan por las cervecerías, terrazas, etc. mediante un texto escrito en un cartón anuncia que es sorda y no puede hablar. En Bangkok ya había notado que algunos vendedores del mercado hablaban entre sí en lenguaje de señas y parece que ciertas áreas de los mercados callejeros, en Sukhumvit, Silom, Khao San, están reservadas para sordos, ciegos o discapacitados.

Lenguaje de señas

Volviendo a mi pregunta, ¿cómo es posible que una dama tailandesa y un farang se comuniquen entre sí en lenguaje de señas? Wikipedia indica: una lengua de signos es un lenguaje visual-manual en el que conceptos y acciones se representan mediante gestos. Es una lengua natural con un léxico y una gramática propios, que satisface las necesidades comunicativas de un grupo de personas, en muchos casos, sordas prelingüísticas. Muchos países o regiones tienen su propio lenguaje de señas, que está completamente separado del lenguaje hablado de las personas oyentes. NGT (lenguaje de señas holandés) se usa en los Países Bajos y VGT (lenguaje de señas flamenco) se usa en Flandes. No existe una lengua de signos universal, aunque se ha intentado hacerlo con el “Gestuno”.

lenguaje de señas tailandés

El lenguaje de señas tailandés (TSL) está relacionado con el lenguaje de señas estadounidense (ASL) como resultado de la capacitación para sordos que comenzó en la década de XNUMX por maestros educados en los Estados Unidos. Bangkok y sus alrededores solían tener su propio lenguaje de señas, el "Lenguaje de señas antiguo de Bangkok", pero al igual que el "Lenguaje de señas antiguo de Chiang Mai" y el "Lenguaje de señas de Ban Khor" están prácticamente extintos.

Sin embargo, universal

En otro foro leí una pregunta sobre si un europeo sordo debería venir a Tailandia y ponerse en contacto con personas sordas tailandesas. Hubo muchas reacciones y resultó que no hubo ningún problema. En primer lugar, el ASL es bien conocido por las personas sordas y, si no, las personas sordas se adaptan rápidamente entre sí a pesar de las diferencias en el lenguaje de señas que usan.

Por último,

Hay varios sitios web en Internet para personas sordas con información valiosa información sobre las personas sordas en Tailandia. Se hace algo con respecto a la capacitación y similares para las aproximadamente 100.000 personas sordas tailandesas, pero, como ocurre con muchas otras cosas, la falta de dinero suele ser el principal problema.

Mi “problema” con los sordos se ha resuelto y espero que la pareja de sordos de ese restaurante italiano permanezca junta por mucho tiempo.

16 respuestas a “Lenguaje de señas en Tailandia”

  1. lex k dice en

    Querido gringo, comenzaré con una cita de tu artículo.
    Cita; “Quería escribir algo sobre las personas “sordomudas” en Tailandia, pero descubrí que esta palabra ya no debería usarse como tal. Se considera insultante, porque las personas sordas y por tanto incapaces de hablar con la boca no son mudas en el sentido de retrasadas o menos intelectuales”.
    Esta es solo otra forma de corrección política, he consultado varios diccionarios y tesauros sobre la palabra mudo, varios de los muchos significados son: monótono, mudo, sin sonido, silencioso.
    En el momento en que llamo a alguien "sordo y mudo" mi intención es absolutamente no ofender, pero la palabra indica exactamente cuál es la "aflicción" de esa persona, en el momento en que alguien se ofende por una palabra de décadas, una palabra comúnmente aceptada que he sido, entonces hablar, golpeado por la estupidez (sin palabras).
    Detrás de todo se puede encontrar un insulto (Negrozoen, Zwarte Piet, continúa), palabras y expresiones que han sido buenas durante años de repente se vuelven ofensivas y me sorprende que normalmente no es ni siquiera la persona involucrada la que se ofende, sino generalmente las personas. que creen que tienen que defender a esa persona, porque esa persona no puede defenderse.
    En realidad esto no tiene nada que ver con Tailandia, pero daré un ejemplo relevante, una gran cantidad de personas se sienten ofendidas por el nombre "farang" que los tailandeses suelen usar para nosotros, pero también hay una gran cantidad de personas a las que les gusta se autodenominan “farang”, probablemente no se sientan ofendidos.
    Por cierto, un amigo mío también es "sordo y mudo", no se ofende en absoluto con la palabra (él dice que no puede escucharla de todos modos), ha conocido a una mujer tailandesa que solo habla tailandés, pero con señas lengua, o algo así como se llama, con manos y pies, se entienden perfectamente y llevan varios años de relación, los dos son de sangre feliz pero también iguales entre sí.
    Lo siento por toda la historia.

    Un cordial saludo,

    lex k

    • Gringo dice en

      Así es como funciona, Lex, las palabras que solían ser posibles, ya no son posibles. Una mujer, por ejemplo, fue una vez una palabra muy común para la persona con la que se casaba un hombre, ahora solo usas la palabra en un sentido negativo. La esposa inglesa sigue siendo una palabra útil. Solo busque cómo se llamaba una vez el útero de una mujer, esa palabra ahora es un lenguaje francamente obsceno.

      También leí lo que dije sobre la palabra sordomudo de un sitio web holandés sobre sordos y pensé que era una buena apertura para la historia.

      ¿Te gustó la historia de este Farang?

      • lex k dice en

        Gringo,
        Me pareció una buena historia, muy reconocible, ya que también conozco personas con “discapacidad auditiva” (bonita palabra, ¿no?) y al menos no las pones en la casilla de “patética”, mucha gente tiene esa tendencia. a veces, para gran disgusto del mismo "sordo y mudo".
        Me gustaría señalar, sin embargo, que una proporción no despreciable de personas que mendigan porque son sordas, o que usan su discapacidad de otra manera, están engañando y aprovechándose de su bondad.
        (lástima), pero usted mismo notó algo similar con su historia sobre la niña en el GoGobar.

        Un cordial saludo,

        lex k

  2. Hans van den Pitak dice en

    El significado original de mudo no es estúpido o retrasado ni nada por el estilo, sino incapaz de hablar. Los otros significados se han convertido gradualmente en lugares comunes. La razón por la que ya no se usa sordomudo (sordomudo en inglés) no es porque no sea ordenado, sino porque la mayoría de las personas sordas pueden hablar. No con las cuerdas vocales, sino con el lenguaje de señas.

    • mcveen dice en

      Sí, justo estaba pensando en eso también. La palabra tipo ′′ jurar ′′ viene de ahí, por supuesto, y no al revés. Pero después de mucho tiempo a veces hay que revisar y cambiar/dejar algo. Significados completos se vuelven obsoletos en la forma en que se usa.

      ¿Cuántos jóvenes se llaman mongoles entre sí? Puede sonar a otra cosa, pero sucede cuando alguien hace algo que otra persona piensa que es grosero o extraño. O si simplemente comete un error.

      Si miras ahora a los niños de alrededor de 10 años en un campo de fútbol en los Países Bajos. Simplemente pronunciándose palabras entre sí, palabras que no son ellas mismas y que no mencionaré.

  3. Johan dice en

    La palabra estúpido suena insultante. Un primo mío quedó sordo cuando era joven debido a una meningitis. Cuando la gente a mi alrededor lo describía como estúpido, me dolía. Es mejor utilizar la palabra sordo.
    .

    • HansNL dice en

      Una vez más, Johan, sordomudo, no tiene absolutamente nada que ver con las habilidades mentales.
      Sordo y mudo solo significa SORDO Y MUDO.
      Estúpido por no poder hablar, entonces.

      Una vez escuché a un ciego decir que no tenía ningún impedimento visual.
      ¡Era ciego, y ciertamente no discapacitado!

  4. Davis dice en

    Buen pedazo de Gringo.
    Con el trasfondo informativo necesario.

    Nobel para poner a este grupo de población también en el centro de atención.
    Y es como escribes, muchos no recibieron educación por falta de dinero.
    Pero eso no es diferente para sus hermanos o hermanas sin discapacidad.
    Tampoco tienen educación debido a la falta de dinero.

    Creo que es un castigo, por cierto, cómo logran salvarse socialmente.
    Sin seguridad 'social' ni facilidades. Sin autocompasión.
    Obtener tanto respeto, al menos de mí de todos modos.

    Tener algunas personas sordas tailandesas en el círculo de amigos, es sorprendente lo bien que va la comunicación, aunque a veces sea con las manos y los pies. Rara vez malentendidos, y si es así, hay muchas risas. Gente valiente, y la mayoría son y se sienten felices.

    Davis

  5. Ruud dice en

    No poder usar la palabra sordo y mudo probablemente fue inventado por personas tontas que no conocen el significado de la palabra tonta.

  6. gato s dice en

    ¿No se le permite escribir o decir minusválido? Tiene que estar deshabilitado o deshabilitado? Echa un vistazo a la siguiente página web…. te vuelve loco… ¿o no debería decir? Te hace menos intelectual….
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    Por cierto, ¡una bonita historia y también interesantes reacciones!

  7. HansNL dice en

    Creo que después de haber asimilado esta historia y las respuestas, voy a hacerme el tonto por un tiempo.
    O eso no es políticamente correcto.

  8. Tarud dice en

    Me pregunto si el lenguaje de señas podría ser un buen apoyo para entender otros idiomas. Si parte de los caracteres utilizados son los mismos en todos los idiomas, eso es un gran paso hacia la comprensión de lo que se dice en un idioma extranjero. Hoy en día se ve cada vez más que el texto hablado se apoya en el lenguaje de señas en la televisión. Sería bueno que ese lenguaje de señas se convirtiera en un idioma que se entienda en todo el mundo. Eso podría ser que “Gestuno” o “ASL” Nuestros antepasados ​​lejanos también usan el lenguaje de señas y hay personas que entienden este lenguaje de señas. Una conversación sobre esto entre Jan van Hooff y Humberto Tan: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. harry romano dice en

    El problema es que muchos holandeses no hablan correctamente su propio idioma. ESTÚPIDO dice algo sobre la situación intelectual, ESTÚPIDO = no poder hablar.

    No conocer (adecuadamente) esta diferencia dice más sobre la estupidez de la persona en cuestión.

    • Henk dice en

      La estupidez es muy diferente de ser estúpido en el sentido de tener poca inteligencia. Además, todo el mundo puede simplemente actuar como un estúpido, salir como un estúpido, cometer un error garrafal, comportarse como un idiota o cometer un error garrafal. La estupidez es comportamiento; tonto es lo que eres. Eso sí: no todo el que es estúpido se comporta como un estúpido. Pero a las personas que a menudo se comportan de manera estúpida, casi les darían la calificación de estúpidos a la larga. Muchas respuestas ciertamente me llevan a pensar lo último de un número.

  10. Bob, Jomtien dice en

    Gran pieza de información. Lo que falta es que la televisión tailandesa, en particular, proporcione programas informativos con lenguaje de señas como estándar. En los Países Bajos, esto debe anunciarse “a las … en punto las noticias con lenguaje de señas”. La coronación del fin de semana pasado fue un buen ejemplo e incluso hubo un canal con comentarios inteligibles en inglés. Ahí tienes.

  11. harry romano dice en

    Quiere decir que no tiene suficiente fluidez en holandés (como tantas personas que no saben la diferencia, ídem: mentir y mentir, saber y poder)
    ESTÚPIDO = incapacidad para hablar, generalmente causada por un problema de audición, por lo que nunca escuchó los sonidos para imitar.
    DOM = no hay suficientes semanas/conocimiento y capacidad.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.