Karaj legantoj,

Koncerne ĉion, kio implikas, ke tajlanda fianĉino (aŭ "karulino" kiel mia samlandano la Inkviziciisto kaj nun fama aŭtoro en ĉi tiu blogo tiel bele nomas ŝin) al EU-lando, estas multe trovebla en la interreto kaj kompreneble ankaŭ en ĉi tiu blogo.

Tamen mi esperas povi eltrovi la jenon: Sporade mi legas ĉi tie reagon de belgo, kiu loĝas en Hispanio kun sia tajlanda karulino (pardonu Inkvizitoro, ne estas celita kiel plagiato, sed kiel omaĝo!). Nun mia demando estas ĉu estas specifaj kondiĉoj por Hispanio?

Mi ankoraŭ ne loĝas tie, la fianĉino loĝas en Tajlando kaj tial ne havas ion rilate vizon provizore. Nun ni diru, ke mi loĝos en Hispanio post ĉirkaŭ unu jaro. Ĉu homoj ankaŭ devas havi minimuman netan enspezon de 1.500 XNUMX EUR por povi inviti iun kaj kiom da enspezo kun konstanta loĝado de amatino? Kio pri sanservo por tajlandanoj?

La "importo" rekte al Hispanio aŭ unue Belgio aŭ tra Germanio? Homo legas sufiĉe multe!

Ĉio ŝajnas tre virtuala kaj antaŭtempa, sed ekzistas tia esprimo: Rigardu antaŭ ol vi saltas. Tial.

Antaŭdankon pro la respondo(j).

Saluton,

Roger


Kara Roger,

En teorio, devus esti ebla por EU/EEA (Eŭropa Unio/Eŭropa Ekonomia Areo) ŝtatanoj kiuj loĝas aliloke en EU/EEA libere ekloĝi. Ĉiu partnero kaj tujaj familianoj de ekster EU/EEA ankaŭ havas iujn rajtojn akompani la EU-civitanon. Ĉi tiuj estas difinitaj en EU-Directivo 2004/38 "pri la rajto de civitanoj de la Unio kaj iliaj familianoj libere moviĝi kaj loĝi en la teritorio de la membroŝtatoj". Bonvolu noti: La direktivo ne validas por EU/EEE-ŝtatanoj kiuj loĝas en membroŝtato, kies nacieco ili mem havas. Sed belgo, kiu volas iri al Hispanio por mallonga (ĝis 3 monatoj) aŭ longa restado (enmigrado), povas do fidi la direktivon. Laŭ ĉi tiu direktivo, ekzemple, estas eble por la ne-EU-naciano akiri mallongrestan vizon senpage per simpligita, malstreĉita proceduro. Enmigrado ankaŭ estas ebla sub flekseblaj postuloj, kondiĉe ke la eksterterano ne estas "neracia ŝarĝo" por la ŝtato kaj ne prezentas minacon al nacia sekureco. 

Laŭ la Direktivo (laŭ Artikolo 2(2)) almenaŭ la geedzo kaj la neplenaĝuloj estas elekteblaj por procedoj laŭ ĉi tiu Direktivo. La Direktivo deklaras (laŭ Artikolo 3(2b)) ke "la partnero kun kiu la civitano de la Unio havas laŭregule pruvitan longperspektivan rilaton" ankaŭ kvalifikiĝas. Tamen, ne ekzistas interkonsentoj je EU-nivelo kiam tia rilato estas implikita, ĉiu Membro-Ŝtato havas siajn proprajn interpretojn/regulojn por tio aŭ foje tute neniujn regulojn. 

Mi fakte supozis, ke Hispanio akceptus enmigradon de tajo nur se oni parolas pri geedziĝo. Je mia surprizo, Hispanio ankaŭ permesus enmigradon por fraŭlaj ​​homoj. La hispanaj aŭtoritatoj (ministerio del empleo, secretaria general de inmigracion) deklaras: 

“Pareja de hecho no inscrita kun la kiu mantenga una rilato stabila debidamente probada al acreditar la existencia de un vinculo duradero. En ĉiu kazo, se entenderá la existencia de tiu vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un jaro daŭro, salvo ke tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convivencia estable debidamente probada. Las situaciones de matrimonio y pareja se konsideras, en ĉiu kazo, malkongruaj inter si.” 

Apogante sur maŝintradukado, ĉi tiu hispana teksto asertas, ke homoj en longdaŭra rilato ankaŭ estas elekteblaj se estas klaraj pruvoj pri ekskluziva rilato de almenaŭ unu jaro kaj povas pruvi tion per dokumenta pruvo. 

Se vi edziĝos kun via tajlanda partnero, kompreneble ne povas esti diskuto ĉu la tajlanda partnero estu rigardata kiel familiano de EU-civitano. Post ĉio, vi havas geedziĝatestilon kiel pruvon. Kompreneble, ĉi tio estu laŭleĝa kaj sincera geedziĝo. Tamen, aŭtoritatoj povas postuli ke la geedziĝpaperoj estu tradukitaj en lingvon kiun la (hispanaj) aŭtoritatoj povas kompreni, same kiel ke la faroj kaj traduko estu leĝigitaj (por certigi la aŭtentikecon de la dokumentoj).  

Tamen, Hispanio estas konata pro ne kontentiĝi pri eksterlanda (tajlanda) geedziĝa atesto, eĉ se ĝi estas tradukita kaj leĝigita. La hispana ambasado ankaŭ ŝatus, ke la membroŝtato de EU rekonu/konfirmu la geedziĝon. Strikte, tio estas kontraŭa al EU-reguloj, sed tio estas ĉar la hispanoj malĝuste adoptis la direktivon en sia nacia leĝaro. Ankaŭ la hispana Ministerio pri Eksteraj Aferoj rekonas tion, kiel mi aŭdis en la pasinteco de advokatoj (aktivaj ĉe eksterlanda partnero.nl). Kunlabori kun strikte parolaj malĝustaj petoj kutime havas la plej bonan rezulton. Post ĉio, se ĝi ne povas esti farita kiel ĝi devus, tiam ĝi devus esti farita kiel ĝi povas. Kompreneble vi rajtas sendi plendon pri tio, ekzemple, al la Eŭropa Komisiono pere de EU-Internaj Aferoj. EU mem ne funkcias tre rapide, tia plendo ĉefe servas administrajn celojn, por ke Bruselo povu respondecigi membroŝtaton pri oftaj malobservoj kaj povu konsideri tiajn agojn kiam estonte diskutas pri politikaj reformoj. 

En la praktiko, kaj la hispana ambasado kaj diversaj aŭtoritatoj en Hispanio povas ludi al vi lertaĵojn. Ekzemple, ĉe ThaiVisa mi regule legas spertojn de EU-ŝtatanoj kiuj volas iri al Hispanio kun sia tajlanda partnero por mallonga restado aŭ enmigrado kaj tiam estas ne nur petataj pruvi, ke la EU-membroŝtato rekonas la geedziĝon, sed ankaŭ ke ili volas por vidi medicinan vojaĝasekuron. Tajlanda policraporto (kiel deklaro de konduto), flugbiletoj, hotela rezervo aŭ alia pruvo de loĝado/loĝejo, ktp.  

En teorio, vi povus vojaĝi al Hispanio kune, kun via partnero kun mallonga restado vizo (Schengen vizo tipo C) aŭ longa restado (Schengen vizo tipo D) kaj trovi lokon por loĝi tie kaj registri vin ambaŭ en Hispanio. Tamen, se mi legas la spertojn tiajn, verŝajne plej bone estas unue certigi la restadon en Hispanio mem kaj nur tiam venos via kunulo. Mi tiam kontrolus denove ĉe la ambasado en Bangkok kaj la Ministerio pri Enmigrado, kion la hispanaj aŭtoritatoj postulas de via tajlanda partnero.  

Vi ne skribas sur kia bazo vi volas vivi en Hispanio kun via kunulo. La deirpunkto estas, ke vi kaj via partnero ne estas senracia ŝarĝo kaj ke vi havas sufiĉan enspezon por elteni. Vi povas labori en Hispanio kiel dungito, mem-dungito aŭ kiel pensiulo. Kondiĉe ke vi havas sufiĉajn enspezojn (ne estas donitaj kvantoj "sufiĉaj", la hispanoj povas havi ekzemplajn sumojn, sed dum via enspezo sufiĉas por plenumi ĉiujn viajn devojn kaj vi ne apelacias al socia helpo, la hispanoj ne enmiksiĝos). kuŝanta) povas okazi al via tajlanda partnero sen plenumi ajnajn pliajn postulojn. Kompreneble, post enmigrado ili devos registriĝi kaj preni sanasekuron. Ne estas devo integriĝi (fari lingvajn ekzamenojn, ktp.).

Mia konkludo estas, ke vi povas vivi en Hispanio kun via tajlanda partnero, sed ke vi povas preni diversajn vojojn por tio. Unu alportos pli da obstakloj kaj kapdoloroj ol la alia. Mi ne povas diri, kia estas la plej bona aliro, se nur ĉar mi ne konas vian precizan situacion kaj mi ne scias pri la ĝustaj reguloj pri enmigrado, kiujn starigas la hispanoj aŭ kiel individuaj hispanaj oficistoj klarigas la regulojn. Kiel ĉiam, ĝustatempa preparado estas esenca. Skizu ​​la vojo(j)n, kiun vi volas sekvi, klare skribu sur papero, kio estas via situacio (via labor/enspeza situacio, via nacieco, ŝia nacieco, via edzeca stato, ktp.) kaj kontaktu la hispanajn aŭtoritatojn por pliaj informoj. Vidu ĉu ilia respondo konvenas al vi kaj ĉu ĝi iom kongruas kun la oficialaj EU-postuloj kaj hispanaj postuloj. Vi tiam povas plani plu de tie. 

Fine, mia konsilo estas legi la sekvan EU-Manlibron krom EU-Regularo 2004/38, kiu klarigas tion per pli simplaj vortoj en Ĉapitro 3 (paĝo 82): 

http://ec.europa.eu/dgs/home-aferoj/kion-ni-faras/politikoj/limoj-kaj-vizoj/viza-politiko/docs/20140709_visa_code_handbook_consolidated_en.pdf

Se, malgraŭ bona preparo, vi ankoraŭ blokiĝas, vi povas kontakti la EU-Ombudsmanon Solvit. Solvit estas atingebla, interalie, irante al la retpaĝoj menciitaj en miaj fontoj europa.eu/youreurope alklakante la butonon "helpo aŭ konsilo". 

Surpapere ĉi tio devus esti simpla procezo, sed povas esti klare, ke praktike ĝi estas neregebla. Mi esperas esti doninta al vi bonan bazon de kiu komenci. Bonŝancon! 

Saluton, 

Rob V. 

PS: Bone scii, post kiam vi loĝas en Hispanio, via kunulo ricevos loĝkarton deklarante, ke ŝi estas la partnero de EU-civitano. Per tiu karto, ŝi povas vojaĝi kun vi sen vizo al ĉiuj membroŝtatoj de EU/EEA (inkluzive de Britio dum ĝi ankoraŭ estas membroŝtato) kaj Svislando. Kun la tempo, vi ankaŭ povus translokiĝi reen al Belgio kune, kie Belgio ne plu povos trudi al vi siajn proprajn naciajn regulojn pri enmigrado aŭ integriĝo. Ĉi-lasta estas konata kiel la EU-vojo.

Rimedoj kaj utilaj ligiloj:

http://eur-lex.europa.eu/jura-enhavo/NL/TXT/?uri=celex:32004L0038 (diversaj EU-lingvoj) 

http://europa.eu/youreurope/civitanoj/vojaĝado/eniro-elirejo/ne-eu-family/index_nl.htm (diversaj EU-lingvoj)

http://europa.eu/youreurope/civitanoj/loĝejo/familio-loĝrajtoj/ne-eu-edzino-edzo-infanoj/index_eo.htm (diversaj EU-lingvoj)

http://ec.europa.eu/dgs/hejmaj aferoj/kion-ni-faras/politikoj/limoj-kaj-vizoj/visa-policy/index_en.htm (la angla)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/Informoj Procedoj/Civitanaj Komunumoj/hoja103/index.html
(hispana)

– http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/eo/InformacionParaExtranjeros/Paĝoj/VisadosDeLargaDuracion.aspx (hispana, angla)

 

6 Respondoj al "Transloĝiĝo al Hispanio kaj vizo por mia tajlanda amatino"

  1. Rob V. diras supren

    Se mi seniluziigis iun ĉar mi iam ne disponigis rektajn ligilojn al ĉiuj fontoj... Tio estis parte ĉar mi faris ĝin de memoro. La kritika leganto nature volas precizan fontreferencon, do jen ĝi:

    El foreignpartner.nl mi citas emeritan advokaton Prawo (G. Adang):
    “Ĉe la Ministerio pri Eksteraj Aferoj en Madrido, ili bone konas la EU-regularojn.
    La konsulejoj ne faras kaj iliaj dungitoj estas malbone trejnitaj kaj/aŭ laboras kun latina engaĝiĝo."
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Ke ili ja scias kiel oni devas fari en Madrido:
    "Hispanio estas bona elekto kiel la unua loĝlando ĉar tiu lando plenumas la regulojn post kondamno de la Eŭropa Kortumo." — G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    — Rilate al kazo C-157/03 ĉe la EU-Tribunalo:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Bedaŭrinde, la spertoj pri kiel aferoj en la hispana ambasado en BKK ofte fuŝiĝas praktike, simple temas pri serĉado de temoj pri Hispanio en la forumo "Vizoj kaj enmigrado al aliaj landoj" pri ThaiVisa. Poste estos ĉirkaŭ deko da temoj, kiujn mi ĉi tie ne mencios.

    Ĉi tio nur por pli kompleta bildo, ĉeffontoj kaj referenclaboroj estas kompreneble EU-Directivo 2004/38 kaj la informoj de la hispana Ministerio pri Enmigrado (kiu ĝuste apliki ĉi tiujn EU-interkonsentojn). Praktika sperto de hieraŭ eble jam estas malaktuala hodiaŭ.

  2. Jasper diras supren

    Plia demando al Ronnie: Mi volas iri la saman vojon, kaj mi estas edziĝinta. La geedzeco ankaŭ estas agnoskita en Nederlando, mia edzino eĉ ricevis BSN. Tamen ne ekzistas oficiala dokumento pri la rekono - ĝi ne estis disponigita, laŭ la oficisto.
    El kio do konsistu ĉi tiu pruvo por la hispanaj aŭtoritatoj?

    • Rob V. diras supren

      Krom registri ĝin ĉe via propra municipo, vi povas transformi eksterlandan geedziĝon en nederlandan geedziĝon registrante ĝin ĉe la departemento Landelijke Taken. Tio kategoriiĝas sub la municipo de Hago. Vi povas tiam ricevi nederlandan eltiron de la geedziĝo, sed peti tian por internacia uzo.

      Kompreneble, en teorio, la tajlandaj geedziĝaj paperoj devus sufiĉi (krom agnoskita traduko kaj leĝigoj). Estas bona ŝanco, ke Hispanio erare petos pruvon, ke la geedziĝo estas rekonita de Nederlando. Tia nederlanda internacia eltiraĵo certe devus sufiĉi, sed efektive leĝigo de la tajlandaj paperoj fare de la nederlanda ambasado jam estas pli ol oni povas peti (per kio la nederlanda leĝigo konfirmas la ĝustecon de la tajlanda MinBuZa leĝigo, la hispana ambasado povas fari tion, tamen). vi mem).

      Se vi estas edziĝinta en Nederlando, vi kompreneble povas simple akiri la eltiraĵon el via propra municipo.

      Ps: Ronny kaj mi ne estas la sama persono laŭ mia scio! 555 😉

  3. Daniel M. diras supren

    Kun la lasta respondo de Rob V., oranĝa lumo ekbrilas en mia kapo:

    "Nederlanda eltiraĵo de la geedziĝo por internacia uzo"

    Mi ne tute komprenas tion kaj kelkaj demandosignoj okazas al mi.

    Mi mem estas edziĝinta en Tajlando dum pli ol 4 jaroj kaj mia geedziĝo estas registrita en Belgio.
    Mia edzino loĝas ĉe mi en Belgio de 4 jaroj kaj havas F-karton (identeckarton por ne-belgoj).

    Supozu, ke mi elmigrus al Hispanio, ĉu mi ankaŭ devus peti ekstrakton de la geedziĝo por internacia uzo, malgraŭ ke la movo de personoj kaj varoj ene de EU estas libera?
    Se la geedziĝo estas registrita en via EU-lando, tiam tio validas por la tuta EU, ĉu ne?
    En Belgio ekzistas ankaŭ atestilo pri familia kunmetaĵo. Ĉu tio ne sufiĉas?

    Ĉi tiuj estas demandoj, kiujn mi faras, ke mi ne scias la respondon al mi mem. Sed mi trovas utila pensi pri tio.

    • Rob V. diras supren

      Kara Daniel, vi vere devas vidi ĉi tiujn aferojn aparte.

      1) Por aranĝi kun via tajlanda partnero por feriado aŭ enmigrado laŭ EU-reguloj laŭ flekseblaj reguloj (inkluzive de senpaga Schengen-vizo tipo C), laŭleĝe valida geedziĝo estas oficiale sufiĉa. La sola postulo, kiun EU starigas en la Direktivo 2004/34, estas, ke ĉi tiu geedziĝo/dokumentoj ne estu fraŭdaj. Por determini, ke la paperoj ja estas en ordo, la membroŝtato povas peti leĝigon (tajlanda BuZa kaj la koncerna eŭropa ambasado en Tajlando, kio konfirmas la aŭtentecon de la leĝigo de BuZa) plus oficialan tradukon al lingvo kiun la membroŝtato komprenas. En la praktiko, la hispana ambasado ne estas kontenta pri tio, kvankam homoj en Madrido scias perfekte kiel la aferoj devas iri. Hispanio erare volas oficialan paperon montrantan, ke la geedzeco ankaŭ estas konata kaj agnoskita en la lando de la EU-naciano. Ili fakte ne rajtas demandi. Kunlabori kun tiu ĉi oficiala arbitreco aŭ nekompetenteco estas kutime la plej pragmata solvo.

      2) Nederlanda ŝtatano povas libervole (tiel laŭvole) konverti la eksterlandan geedziĝon en nederlandan atestilon. Tio estas farita per Landelijke Taken en Hago. Vi tiam povas facile akiri ekstrakton en Nederlando per Landelijke Taken aŭ angla/multlingva internacia versio. Vi ne plu devas iri post freŝa faro/leĝigo el Tajlando. Hispanio estas kontenta pri ĉi tiu nederlanda geedzeco.

      “Post leĝigo, vi povas registri eksterlandan publikan akton ĉe la departemento Landelijke Taken de la Municipo Hago. (…) Leĝigita eksterlanda akto venas de registrado en la registroj de la civila stato de la municipo de Hago. La avantaĝo de tio estas, ke vi ĉiam povas peti kopiojn kaj eltiraĵojn de la municipo de Hago. En tiu kazo, vi ne devas peti la akton eksterlande denove kaj legalizi ĝin. ”

      Fonto:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Se vi estas registrita kiel loĝanto de Nederlando, vi devas raporti eksterlandan geedziĝon al via propra municipo. La municipo ne eldonas eltiraĵojn el tio.

      "Ĉu vi loĝas en Nederlando? Tiam vi devas registri vian geedziĝon aŭ registritan partnerecon eksterlande en la Municipa Personaj Rekordaj Datumaroj (BRP). Ĉu vi loĝas eksterlande kiel nederlandano? Tiam ĉi tio ne eblas"

      Fonto: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Do se vi estas nederlandano loĝanta en Belgio kun via tajlanda edzino, numero 3 ne validas por vi. Laŭ eŭropaj interkonsentoj, ĉiu leĝe valida geedziĝo devas esti agnoskita en la tuta EU, la unua eŭropa membroŝtato kiu konkludis aŭ registris tiun ĉi geedziĝon (se edziĝinta ekster Eŭropo) povas kompreneble esplori oportunajn geedziĝojn ĉar fraŭdaj geedziĝoj kompreneble ne estas akceptitaj. Diversaj hispanaj oficistoj ĉe la ambasado en BKK, inter aliaj, havas iom da problemo kun tiuj reguloj...

  4. Youri Janssen diras supren

    Saluton,

    Kiel strange, ke mi legas ĉi tion la unuan fojon! Mi pensis, ke tio nur aplikis al la afrika kontinento. La plej grava afero estas, ke la amantoj povas esti/resti kune kiom ajn.
    Mi mem opinias, ke ĉi tiuj reguloj estas sensencaĵo ĉar ili validas por unu (lando) kaj ne por la alia lando. pura registara hipokriteco por tiel diri.

    Se vi kaj via amato devas translokiĝi al alia lando, mi farus
    por translokiĝi al Hispanio, Francio, Belgio, Germanio kaj Nederlando, la sekvaj ligiloj povas helpi vin survoje.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Estas pluraj landoj, kiuj estas provizitaj de la kompanio, sed vi povas legi tion de la retejo. Ĝi estas bona kompanio, kiu prizorgas ĉion rapide kaj bonorde. Nepre indas kontroli la retejon por aliaj servoj de Smaragd Express.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon