Mia bona amiko Doeke Bakker el Amelando aliĝis al mi ĉi tie antaŭ kelkaj jaroj Tajlando vizitis kaj do interesiĝas pri ĉio, kio rilatas al ĉi tiu lando.

Li atentigis min pri dokumenta filmo de Frieslân Dok, kiu temas pri kelkaj tajlandaj virinoj en la frisa areo de Het Bildt. Mi spektis ĝin, ĝi estas multe en la frisa lingvo, sed kun subtekstoj. Mi pensis, ke ĝi estas kortuŝe bela, ĉiuokaze, rigardu por vi mem:

 

 

 

[youtube]http://youtu.be/HGQ10EiZILM[/youtube]

13 respondoj al "Tajlandaj virinoj en Frislando (vidbendo)"

  1. Ben Janssens diras supren

    Ĉi tiu raporto estis tre bele farita. Unu el la regulaj nederlandaj kanaloj ankaŭ devus esti havebla.

  2. Sinjoro Karlo diras supren

    Mi iam legis, ke kompare kun la nombro de loĝantoj, Frislando havas multajn tajlandajn virinojn loĝantajn en ĝi.
    Kvankam ne de Het Bildt, mi konas kelkajn el ili persone kaj renkontas ilin regule.

    Tajlandaj virinoj kiuj plene integriĝis tra la jaroj kaj sentas sin hejme, fakte kiuj ne plu havas malmulte aŭ neniun emocian ligon kun sia patrujo. Estas tiuj, kiuj ne estas en Tajlando dum pli ol 10 jaroj kaj ne plu sentas la bezonon fari tion krom se ĝi bezonas.

    Ekzemple, mi ĵus parolis kun unu el ili, kiu antaŭ nelonge estis en Tajlando pro morto en ŝia familio kaj tial feriadis kun sia frisa edzo.
    Ŝi ne plu sentis sin hejme, eksterulo, kiu malkutimiĝis al la tiea socia vivo kun sia tuta hektika ritmo, ne nur kun siaj samlandanoj, sed ankaŭ kun sia familio kaj iamaj vilaĝanoj.

    Ŝi estis feliĉa esti reen en tiu "rigida, enuiga" Frislando.

  3. Gerrit van den Hurk diras supren

    Kia bonega raporto. Tre agrable vidi kiel tajlandaj virinoj ĉi tie traktas nederlandan kulturon. Kaj tamen ili restis fidelaj al si mem kaj alportis sian kulturon al Frislando. Unuvorte "Bonege"

    • Sinjoro Karlo diras supren

      Jes, bela raporto, en kiu la konataj antaŭjuĝoj estas nuligitaj, kaj pri tajlandaj virinoj kaj pri la 'kion la kamparano ne scias' pensmaniero de la frisoj.

      Ja, kaj tamen ili restas si mem, estas amuze, ke ili ofte konservas siajn tipajn tajlandajn kutimojn.
      Pensu pri kisi aŭ esti intime fizike interplektitaj ie en publika loko, eĉ se ĝi estas kun sia koramiko/edzo, pri tiuj 3 konataj kisoj en la aero, kiuj estas tiel oftaj en Nederlando ĉe konatoj, kolegoj kaj kompletaj fremduloj, sed por ne paroli, tio estas tute ekster la demando.
      Ili ankaŭ ne iros al la plaĝo en bikino, sed ankoraŭ estos vestitaj 'ĉaste' kaj verŝajne estas pli da ekzemploj.

      Aliflanke, ĝi ne estu tro idealigita kvazaŭ ili estus el alia planedo, kiom mi ŝatus tion.
      Mi ankaŭ konas virinojn en kaj ekster Frislando, kiuj ne plu havas harmonian rilaton, kiuj ne "faris ĝin" kaj la supra argumento ne plu aplikeblas kun kelkaj ŝlosilvortoj: hazardludo kaj trinkado.
      Mi mem laboras en la ludmondo, do mi ofte renkontas multajn tajlandajn virinojn tie.
      Kiuj forlasis siajn edzojn kaj nun faras certan 'laboron' ie. Bedaŭrinde ekzistas ankaŭ tajlandaj virinoj, kiuj faras sian eblon por konfirmi antaŭjuĝojn kontraŭ ili, mi bedaŭras diri

      Feliĉe, pli da aferoj iras bone ol malbone, kondiĉe ke!

  4. Hendrik diras supren

    Gringo, dankon pro la referenco al la frisa dokumentario. Mi estas friso, kiu loĝas en Tajlando dum pli ol 10 jaroj kaj aŭdi tiun Pied Piper paroli en mia gepatra lingvo kaj vidi lin labori en la lando de kie mi venas, donis al mi belan senton. Bone scii, ke estas sufiĉe da frisoj, kiuj havas tajlandan rilaton.

  5. Harold Rolloos diras supren

    Impona dokumenta filmo, kiu unufoje ne estas plena de antaŭjuĝoj pri tajlandaj virinoj. Ĝi montras, ke ĉi tiuj virinoj estas bone integritaj en la nederlandan (frisan) socion kaj ke temas pri donado kaj preno.

    Komplimentoj al la kreintoj por fari ĝin tiel 🙂

  6. jim diras supren

    amuza video.
    ridiga vespermanĝo, kie ĉiu manĝas sian propran manĝaĵon 😀
    li siajn terpomojn kaj ŝi sian tajlandan kaĉon.

    ankaŭ agrable vidi, ke la mito "tajaj virinoj estas submetiĝemaj" estas bone konservita.
    ili simple ne rimarkas, ke la sinjoroj sidas en la garaĝo atendante ke la sinjorinoj finu sian riton en la domo.

    kiu estas submetiĝema nun? 😀

  7. Roswita diras supren

    Tre bela raporto, tia programo povus esti farita ankaŭ pri tajlandaj virinoj en aliaj urboj/provincoj. Prefere kun tajlandaj subtekstoj por ke mi povu montri ĝin al miaj tajlandaj amikoj en Tajlando.

  8. Johanna diras supren

    Bela raporto.
    El tio mi eksciis, ke ŝajne mi ankaŭ havas iom da tajlanda en mi.
    Mi ankaŭ demandas mian edzon, kion li volas manĝi kaj trinki kaj mi faras ĝin por li kaj alportas al li. Kaj se li ne ŝatas ĝin (kio fakte neniam okazas) tiam mi faros al li ion alian.
    Ĉu ĉi tio estas "submetiĝema?" Ne tute ne. Mi pensas, ke ĉi tio estas normala.
    Kaj mi pensas, ke multaj nederlandanoj estas tiaj.
    Ĉiuokaze, estas ankaŭ bonege aŭdi kiom bonas ilia nederlanda.
    Vere bela.
    Tamen ĉi tiu raporto ŝajnas esti glorado de la tajlanda virino kaj ĉio ŝajnas esti ĉiuj rozoj kaj lunbrilo. Sed tio estas mia persona opinio.
    Mi deziras al ili ĉiujn bonan sorton.

    • kees diras supren

      Kara Johanna
      Tiam via edzo estas mazelkond. Se mia edzino faras al mi manĝaĵon kaj mi ne ŝatas ĝin, tiam mi estas malfeliĉa. Kaj ŝi estas tajlanda, ni estas geedzitaj de 35 jaroj kaj ŝi certe ne estas submetiĝema. Se ŝi estus, miaopinie estas io malĝusta en la rilato.
      Estas pluraj kialoj por esti submetiĝema. Kaj ĝi ĉefe okazas en landoj, kie virinoj estas subpremataj. Esti bona aŭ afabla unu al la alia havas nenion komunan kun esti submetiĝema. Tio kutime venas de timo.
      Por mi vi pravas Johanna

      Kun salutoj, Kees

    • Sinjoro Karlo diras supren

      Mi havas belan anekdoton Johanna kun tre granda ŝerco, mi diras kun granda emfazo, sekvante vian reagon 'ĉu ĉi tio estas submetiĝema?' kaj 'kiu estas submetiĝema?' en pli frua respondo de Jim je 15:38 p.m.

      Mi ofte vizitas konatojn en kaj ekster Frislando, kiuj havas tajlandan edzinon, el kiuj ĉiuj, senescepte, antaŭe eksedziĝis.
      Mi ĉiam trovas amuze rimarki, ke ofte la viro estas 'submetiĝema' al sia tajlanda edzino, tio estas, la divido de roloj ofte fariĝis malsama ol ĉe lia tiama nederlanda edzino.
      La viroj nun faras la taskojn kiujn ili antaŭe lasis al sia eksedzino. La simplaj hejmaj taskoj kiel meti la radujon sur la stratflanko, forigi fiherbojn, purigi la necesejon, vakui kaj jes, lavadi.
      La kuirado ĉiam estas lasita al ŝi, krom se estas tipa nederlanda manĝo en la menuo, kvankam la plej multaj tajlandaj virinoj rapide regas tion.

      Amuza kontraŭdiro estas, ke la viroj tiam proklamas sen bate, ke ilia eks fariĝis multe tro emancipita.

      Ne malĝuste, dum li estas feliĉa, tio estas kio gravas. Mi ne volas fari valorjuĝon pri tio kaj mi certas, ke ĝi ne intencas esti sarkasma, sed tamen frapas min, ke la tajlanda virino ofte estas dorlotita tiel patrone de la ĉi tiea viro.
      La avantaĝo de mia anekdoto estas, ke samtempe oni povas pli-malpli kontraŭdiri la konatan antaŭjuĝon, ke multaj viroj havas tajlandan edzinon, ĉar ili volas havi ĉiam jes-kapsantan, facilaniman mastrumanton hejme, se necese.

      Restas al mi diri por tiuj, kiuj ne bone komprenas, ke mi certe ne kontraŭas, ke la viro ankaŭ faru tiajn taskojn, ĉar mi fakte kredas, ke ne estu specifa divido de roloj en rilato, ke ne ĉiuj hejmaj taskoj estu; klare difinita anticipe.esti rigardata kiel apartenanta al la viro aû virino, sed ke ̧i povas esti atingita interkonsili ̧e en harmonia rilato, por ke ne estu demando pri submeti ̧o nek de la virino, nek de la viro.

      (Kvankam gladado certe devas esti farita de la virino). 😉

    • Rob V diras supren

      Bela dokumenta filmo, estas ja domaĝe, ke ne ekzistas tajlandaj subtekstoj. Ĝi donas (ne "ĝi", kiu ne ekzistas) bildon de tajlanda en NL/Frislando.

      Koncerne la dividon de roloj: lasu la homojn decidi mem. Se ambaŭ partioj alvenis al certa divido de taskoj kontentige kaj kun plena kompreno, kion eksterulo devas diri pri tio? Ĉiuj tiuj kliŝoj kaj ĝemado pri ĉu la NL/TH/.. virino aŭ viro estas pli bona/pli malbona, pli sendependa/submetiĝema, malklara/pli socia... ĉiu individuo kaj paro estas malsama. Efektive, nur lasu homojn esti feliĉaj.

      Aŭ almenaŭ kontenta. Bedaŭrinde ĉiam estas paroj, kiuj renkontas (falsajn) kliŝojn en unu aŭ pluraj lokoj (alie ni ne havus stereotipon). Ekzemple, mi vizitis konaton (TH NL paro). Li estas preskaŭ 30 jarojn pli aĝa ol ŝi sed kaj tre feliĉa kaj sincera. Tamen ĉeestis ankaŭ konata stereotipa gasto: Pli maljuna viro, dika, malakra, multe trinkas (facile povus esti germano aŭ ruso 😉 ), lia fianĉino pli ol 30 jarojn pli juna. Mi pensis, ke li estas stranga ulo kaj ankaŭ ŝi (ŝi ŝajnis tia, kiu ŝatas havi multajn multekostajn aferojn). Ne surprizis min, kiam mi demandis al mia tajlanda konato: “Ĉu tiuj du amas unu la alian? Tiu ulo ne ŝajnas agrabla al mi kaj ŝi ŝajnas sufiĉe ŝati monon. Mi ne sentas amon.” La respondo “Jes, tio estas vera. Ŝi esperas, ke tiu avo baldaŭ mortos. Tiam ŝia riĉa riĉa kaj povas trovi pli junan seksecan edzon.”. Mi: "Kial vi ne serĉas nun belan viron?" "Ĉar ŝi volas multe da mono, kaj baldaŭ avo mortos." Mi: "Baldaŭ ŝi havos malbonŝancon kaj li vivos pli ol 100...".

      @Karlo. Vi pravas! 😉 555

  9. Jan Maassen van den Brink diras supren

    jes, tre malĝoja por mia fianĉino. neniuj tajlandaj subtekstoj. tiam ŝi ankaŭ povus ĝui ĝin..dankon pro la bela repotado


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon