Submetaĵo de leganto: Poemoj de Rob (fino)

Per Submetita Mesaĝo
Geplaatst en Leganto Submetiĝo
Etikedoj:
Marto 17 2016

En 2012 mi renkontis mian amatinon en la regiono Kanchanaburi. Ekde tiu tempo mi vojaĝis tien kvar fojojn jare. Mi verkis poemaron pri miaj impresoj. Malsupre vi trovos kelkajn. 

Ĉar mi vizitis Tajlandon unuafoje antaŭ ĉirkaŭ dek jaroj, mi enamiĝis al la lando kaj kelkajn jarojn poste al tajlanda beleco. De 2009 ĝis 2011 mi estis vilaĝa poeto de Overpelt kie mi loĝas kiam mi ne loĝas en Tajlando.

----

Turisto en la nebulo

Ĉu mi estas la nova katastrofa turisto?

Mi povas foriri ĉi tie kiam mi volas.

Kion mi vere pensas, mi silentas.

Same kiel ili, mi povas vidi tion.

La suno brulas senĉese forte

kiel la leĝoj de ĉi tiu lando.

La nokto estas nepenetrebla, nigra

kiel la ledo, labirinto, movebla sablo.

La reguloj estas malsamaj por riĉuloj kaj malriĉuloj.

Neniu ludas ĉi tiun ludon

bonvolu, memvole.

La unua linio:

tenu ĝin trankvila.

Se vi perdas,

akceptu vian sorton.

La gajninto estas konata anticipe.

Difektite de la komenco per renaskiĝo.

Mi apartenas al tio

sed ŝajnigu

mi estas malsama.

Ĉu mi elektas ilin?

Kiel katastrofa turisto mi vagas ĉi tie.

Mi povas eliri el ĉi tie

kaj ŝajnigi

Mi ne scias.

----

Budho por maniloj

La suno brulas senĉese.

Bakita aero, bonega forno

por altfluga fiaĵo.

La templo prizorgas

malvarmigo de la menso.

La regantoj ankaŭ iras nudpiede

kaj humila sur la genuoj.

Ekster la templo, ili surmetis sian piedveston reen.

Kaj ili starigis ĉiujn normojn.

Budho havas grandan ventron.

La saĝo igas vin pli grasa

ol de laborado en la rizkampoj.

Ĉiuj kamparanoj sopiras al Budho.

La granda bubalo timas la maldikan farmiston.

La forta virino timas la maldikan kamparanon.

Milionoj da maldikaj kamparanoj timas

manpleno da bone nutrataj, memsufiĉaj

sekvantoj de Budho.

----
la loko de Budho

Kiu venas la lasta

devas funkcii sian manieron

tra la kaoso de pantofloj, sandaloj,

ununura paro da ŝuoj.

Nudpiede vi transiras la ŝtupojn,

flankita de orumitaj drakoj

kiuj ŝajne forkuris de Efteling.

Interne, la monaĥoj regas.

Ekstere, la riĉulo regas.

Nur

la pantofloj, sandaloj,

multekostaj ŝuoj,

eble paro da altaj kalkanumoj de ladyboy,

kuŝi frate kune

en kaosa harmonio

ĉe la enirejo de la templo.

Budhana neniu lando

----

La malmola vero

Deziru nenion

Nenion timu.

Nenion dezirante.

Ŝtono estas budhana.

mi deziras

mi timas

mi faras

ne estu ŝtono.

----

Alia el mia kolekto "La Silka Vojo". Ĉi tiu estas en la angla. Dum vojaĝo mi trinkis bonegan kafon ie kaj agrablan konversacion kun la tri servistinoj, Pem, Ge-Ge kaj Na. Ili laboris tie por tre magra salajro, 8000 baht, sep tagojn semajne, de 09:00 ĝis 23:00 kun ĉambro kaj manĝo kaj, ĉefe, esperante bonan trinkmonon.
Mi diris, ke mi estas poeto. Ili demandis ĉu mi povas verki poemon por ili. Mi havis alian kafon kaj skribis ĉi tion:

Por Pem, Ge-Ge kaj Na

Havu kafon ĉe la kafejo Veranda
Vi ricevos rideton, sukeron kaj kremon.
Rigardu en ŝiajn okulojn kaj legu ŝian sonĝon
Malhela estas ŝia haŭto, ŝia menso estas forta.
Same, same la kafo, kiun ŝi kunportas
Kafo kaj sukero. Kafo kaj kremo
Rigardu en ŝiajn okulojn kaj legu ŝian sonĝon.

Submetite de Rob

1 penso pri "Leganto-Meto: Poemoj de Rob (fina)"

  1. Tino Kuis diras supren

    Mi ĝuis viajn poemojn, Rob! Hodiaŭ estis mia plej ŝatata. Dankon pro dividi ĉi tion kun ni.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon