Supraj 10 plej popularaj tajlandaj kromnomoj

De Eldonejo
Geplaatst en Rimarkinda
Etikedoj: ,
Decembro 31 2015

Plej multaj tajlandanoj ricevas kromnomon baldaŭ post naskiĝo. Kutime ĉi tiu nomo ankaŭ estas uzata en ĉiutaga vivo.

Fakte, ĉi tiu nomo estas ĉefe uzata en la ĉiutaga vivo. Kutime amikoj kaj kolegoj nur konas kromnomon de Tajlando kaj eĉ ne la veran nomon.

Doni kromnomon al novnaskita infano verŝajne rilatas al la deziro al feliĉo kaj riĉeco. Foje kromnomoj ankaŭ estas malpli flataj, kutime se infano havas certajn fizikajn trajtojn post naskiĝo.

La 10 plej popularaj tajlandaj kromnomoj:

  • Majo
  • Artifiko
  • nan
  • glacio
  • banko
  • Majo
  • Fah
  • Nova
  • bon
  • biero

Fonto: Facebook

Kian kromnomon havas via tajlanda amato?

Kian kromnomon havas via tajlanda koramiko aŭ amatino kaj kion ĝi signifas?

28 Respondoj al "Plej 10 Plej Popularaj Tajlandaj Moknomoj"

  1. jacques diras supren

    Nu, mia familio havas malpli okulfrapajn nomojn, sed ankoraŭ estas kelkaj kiuj elstaras.
    Mi ekkonis mian edzinon kiel Soj. Mi pensas, ke ĝi signifas: bela. Ŝia pasporto diras Suwimon. Kaj kiam mi alvenis al ŝia hejmurbo, ŝi avertis min, ke ĉiuj ĉi tie konas ŝin kiel Kaew.

    La dua plej maljuna fratino de Soj nomiĝas Song, ĝi havas sencon: numero du. Sed la sekva fratino nomiĝas Nung. Numero unu? Konvenas al ŝi, ŝi estas estro.

    • Tino Kuis diras supren

      Soj plej verŝajne estas สร้อย kun la signifo "(oro, juvelaĵo) kolĉeno/brakringo".
      Kaew en แก้ว kun la signifo "vitro" (kiel glaso da biero) sed ankaŭ "kara, altvalora, juvelo"
      Suwimon mi pensas estas สุวิมล kiu signifas "vera, honesta"

  2. karpedim diras supren

    12 monatojn post mia (eks) amatino kaj mi disiĝis, ŝi naskis filon (de tajlanda viro) en mia aŭto survoje al la hospitalo.

    La marko de mia aŭto estas Toyota Vios.

    La bebo estas nomita Vios kaj lia moknomo estas Toyo

  3. Jean Demol diras supren

    Mia edzino kaj mi estas edziĝintaj jam de 22 jaroj kaj loĝas en Belgio; ŝia nomo estas Urai sed ŝia kromnomo estas Oy kaj ŝia filino (mia adoptfilino) nomas Cathaleya sed ŝia "moknomo" estas Oe sed ĝi ne estas uzata ĉi tie ĉe ni.

    • Tino Kuis diras supren

      Urai อุไร estas alia vorto por "oro"
      Oy อ้อย estas natura sukerkano

  4. Tino Kuis diras supren

    La nomo de mia fianĉino estas สุริพร , Soeriphorn, kio signifas 'Benita de la Suno'. Kromnomo เก๋ aŭ Gaja (leviĝanta tono) kaj tio signifas ŝika, alloga, bela, tre taŭga.

    La supraj nomoj signifas (la tajlanda listo devas esti legita de malsupre supren) inter krampoj v virino, m viro: 1 majo (f), post la monato da majo. 2 Phloy (v), juvelo, gemo 3 Nan (v), el la angla nomo Nancy 4 Ice (m,v), glacio 5. Bank (m), bank 6 Maai (v), la angla my, mijn (eo speco de pulvoro, diras mia instruisto, sed tion mi ne kredas) 7 Faa (f), ĉielo, firmamento (ankaŭ blua diras mia instruisto) 8 Nova (m,f), nova 9 Boon (m) bal ( from the English ball ) 10 Beer (m) biero.

  5. Tino Kuis diras supren

    Estas centoj da nomoj en ĉi tiu retejo. Sed estas multaj pli da retejoj kun nomoj. La nombro da tajlandaj nomoj estas preskaŭ neelĉerpebla.

    http://www.top-100-baby-names-search.com/thai-names-and-meanings.html

    https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thaise-namen-zijn-welluidend-en-vaak-erg-lang/

  6. Khung Ĉiang Moi diras supren

    La nomo de mia fianĉino estas Sariya, sed ŝia kromnomo estas Feun, kio signifas arbo, oni diras al mi.
    Ŝia familio kaj amikoj ĉiuj nomas ŝin Feun sed mi daŭre nomas ŝin Sariya ĉar mi nur ŝatas ĝin pli bone. Ŝiaj 2 fratoj nomiĝas Suno kaj Filo, kiujn mi ŝatas (mi ne konas iliajn verajn nomojn).

    • Tino Kuis diras supren

      Ne, Feun estas เฟิร์น , la angla filiko, do 'filiko'

  7. Ruud diras supren

    Mi naskis infanon nomatan Alien pro liaj iomete pintkoloraj oreloj.
    Origine li havis alian nomon (kiun mi poste forgesis), sed nuntempe ĝi estas Alien.

  8. hop diras supren

    Mia amatino aŭskultas Took, ĉu vi ne scias, kion ĝi signifas?
    Ŝia reala nomo estas Sawitree.
    Kaj mi ankaŭ scias, ke ŝi estas tre dolĉa kaj bone zorgas pri mi.
    Mi loĝas sola ĉi tie, sed ŝi estas bona amiko, do mi difektos ŝian kromaĵon en 2016

    • Tino Kuis diras supren

      Took estas verŝajne de ต๊กตา toekataa kiu signifas 'pupeto, okulpomo, karulino'.
      Sawitree nenion diras al mi. Kio estas en tajlandaj literoj?

  9. jan diras supren

    Bai signifas folio (de arbo)

  10. loo diras supren

    Ĉiuj miaj amatinoj estas nomitaj; Noi, Nid, Lek, Tim, Pim, Porno, Falsaĵo, Nukso, Plumo, Mew 🙂

    Sed mi havas ĝardeniston, kies nomo estas Keauw kaj ŝi diras, ke tio signifas "verda".
    Ĉar ŝi ĉiam okupiĝas pri plantoj.

  11. Cees1 diras supren

    Mi pensas, ke ĉi tiu listo de kromnomoj estas tre loka. Ĉar ĉi tie en la provinco Chiangmai mi preskaŭ neniam aŭdas tiujn nomojn. Sed ĉi tie vi ĉefe havas Noi Lek Nok, Aa Mon., Tui kaj An.

  12. Jos Velthuijzen diras supren

    La nomo de mia filo estas Oammarin, sed mi estas la sola, kiu nomas lin per sia nomo.
    Ĉiuj en la vilaĝo nomas lin Laupun kaj ankoraŭ kelkaj promenas kun ĉi tiu nomo.
    Kiam li(ŝi) naskiĝis la flegistinoj en la hospitalo nomis ilin tiel (post tiam
    tempo populara televida heroo).

    • Tino Kuis diras supren

      Oammarin povus tre bone esti อมรินทร์, kio signifas "la dio Indra".

  13. fobiaj diras supren

    Mia amatino nur nomiĝas LINDA kiel kromnomo

  14. Fransamsterdam diras supren

    Unu vera nomo, kromnomo, trinkejonomo, fejsbuka nomo, ĝi estas tuta administrado.
    Mi rezignis kaj nomas ilin ĉiujn karulino.

  15. hans diras supren

    Mia kara amiko estas moknomita Fang. Mi ne scias, kio estas la signifo en Tajlando. Ŝi estis origine naskita en Doi Tung/Huay Rai (Huay Xai). Nuntempe ŝi vivas kaj laboras en BKK. Kaj baldaŭ en Nederlando.

    Kion signifas Fang?

    • Cees1 diras supren

      Fang ankaŭ povas nur signifi aŭskulti aŭ aŭskulti.

  16. Tino Kuis diras supren

    Fang estas malfacila kiu povas esti ฟัง ฟาง ฝัง ฝาง en la taja. Mi iras por ฝาง Faang, leviĝanta tono. urbo en Norda Tajlando, sed mi ne certas.

  17. Roy diras supren

    Mi provas teni ĝin simpla. Saluton, karulino, ilia kromnomo foje ŝanĝiĝas.
    Kaj por 50 Bath ili povas ŝanĝi sian antaŭnomon sur sia identkarto.
    Estas pli bone nur saluti ol malĝusta nomo aŭ vi perdos vizaĝon.

  18. rori diras supren

    Miaj konatoj?

    Mento? Pim? Jeab? Pim? Ĉu vi nomos? Ĉapo? Frapeto? Aean? Branĉo? Aj? Tok? Kruĉo? Niknoi? Ĉu? Pha? Manfa? Teedara? Manee? Buree? Ĉiuj miaj? Prathum? Nillaja? Ratchaneeporn? Hmm pri kio mi pensas kiam mi pensas pri ĉi tiaj nomoj?? Ratchanikorn? Petta porno? Joebee? Ĉu vi? aspektas kiel papago. Hmm gepatroj havis antaŭvidemon? Ĝojo? Nathapak? Tida? Nantarat? Ĥattija? Tanti? Waraporn? Tagnomo? Jaaey? Ravisuda? Panichatada? Natt? hmmm kiam mi vidas ŝin, mi ĉiam volas kontroli ĉu ĝi estas ĝusta. Krittiya? Katkula? Wanarat? Nattamon? Siriwat? Jaowapa? Ansuran? Ruijira? Sangjan? Pattakue? Aaooyy? Trinnawan? Laddawan?

    Eble agrable desegni nomalfabeton kun signifo??

  19. Chelsea diras supren

    La oficiala nomo de mia kunulo estas Umaporn kaj ŝia kromnomo estas Jeab,
    Ĉi-lasta signifas ido, do mi komprenas, sed ĉu vi scias la signifon de ŝia oficiala antaŭnomo??

    • Tino Kuis diras supren

      Jes, ไก่เจียบ prononcita chie-ap aŭ tsjie-ap estas ja ido.
      Umaporn อุมาพร konsistas el uma (oemaa) kun la signifo kaj "la dio Siva" kaj "lumo, brilo, famulo". Phorn ĉiam signifas "benita". "Benite kun famo", io tia.

  20. lunghan diras supren

    La nomo de mia kunulo estas Samorn, neniu ideo, kion ĝi signifas, sed ĉiuj nomas ŝin Mon (mi pensas, ke tio signifas kusenon) (do ne "kiso") kion ni amas fari!!
    La nomo de ŝia fratino estas Nom, ĉiam miksita tiujn 2 nomojn dum la unuaj monatoj, kostis al mi multe da "pakwan" (dolĉaj vortoj.

    • Tino Kuis diras supren

      Kiam Samorn estas skribita en la taja kiel สมร ĝi signifas "bela, amata virino", de la palia aŭ sanskrito kiel preskaŭ ĉiuj nomoj en Tajlando. Mon estas mallongigo de tio, kun meza tono. Efektive, หมอน mon kun altiĝanta tono signifas "kisi"


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon