Bonvenon al Thailandblog.nl
Kun 275.000 vizitoj monate, Thailandblog estas la plej granda Tajlanda komunumo en Nederlando kaj Belgio.
Aliĝu por nia senpaga retpoŝta informilo kaj restu informita!
Informilo
Lingva agordo
Tarifo Tajlanda Baht
Sponsor
Plej novaj komentoj
- koltuko: Mi loĝas ĉi tie en Isaan de 12 jaroj, mi ne plu havas Isaan manĝaĵon por mi, ĝi ne estas tre bongusta, kaj mi foje scivolas, ĉu ĉi tiu manĝaĵo estas ĉi tie.
- Rob V.: Subite inspiro: bonege verki romanon kun ĉiaj stereotipaj karakteroj, kaj la kliŝaj eventoj estus por e
- Pjotter: Prezo estas proksimume ĝusta por mi (20 km sude de Korat). Mi havis bonan entrepreniston kaj la interkonsentita prezo estis 1,45
- Rob V.: Mi tute konsentas pri kuraĝigo de kooperativoj, Johnny, ĉar tio plirapidigas mian socialisman koron. ;) Sed
- Johnny B.G: “– jam kreskas la kontraktokultivado (laŭ iniciato de komercistoj kun Ĉinio; durio, longon, mangostano, rizo) kaj
- Rob V.: Mi estas duonvoje tra la libro nun. Ĝis nun la ĉeffiguroj estas promenantaj kliŝoj: blanka nazo tuj enamiĝas, sinjorino ĝelo
- Johnny B.G: Estante la lasta kuŝas la problemo sed ankaŭ la solvo. Nur faru vian jaran riton kaj venu al la konkludo tion
- chris: Kelkaj notoj: – Agrikulturo en Tajlando estas multe pli ol rizo. Esprimita en dolaroj, la eksportado de fruktoj kaj ankaŭ de
- Ronny: En la regiono kie loĝas miaj bogepatroj, Natan en Ubon Ratchathani, la prezo por m² estas 11.000 Bath plene finita. Pago
- Arno: Fakto estas, ke la kamparano, per sia laboro, ricevas preskaŭ nenion por sia rizo kaj apenaŭ povas kovri siajn kostojn, des malpli sufiĉe.
- Theo: Kun la simpla teknologio en la rizkampoj, NUN fariĝis tre multekoste kultivi rizon. Aro 10 rai. Ni havis la lastan
- Vilhelmo Korat: Nur rapida rigardo Herman, vi pravas, parte, entute hodiaŭ en sesa pozicio loke sur unu, fuŝa rezulto
- Rob V.: Preskaŭ tute konsentas Gringo, ne povas esti tiel malfacile simple agi normale al tiuj, kiuj estas malsamaj. Parolado
- Driekes: Mi konsentas kun ambaŭ respondoj, sed devas esti sufiĉaj rimedoj kaj financo estas grava afero en Tajlando kaj
- chris: Por normala komforta domo, vi devus atendi pagi 13.000 ĝis 16.000 Baht por kvadrata metro. (ĉio, desegnaĵoj,
Sponsor
Bangkok denove
menuo
Dosieroj
temoj
- fono
- Aktivecoj
- Reklamado
- tagordo
- Imposta demando
- demando de Belgio
- Vidindaĵoj
- Bizara
- Budhismo
- Librorecenzoj
- Kolumno
- Korona krizo
- kulturo
- Taglibro
- Dating
- La semajno de
- Dosiero
- Por plonĝi
- Ekonomio
- Tago en la vivo de....
- Insuloj
- Manĝaĵo kaj trinkaĵo
- Eventoj kaj festivaloj
- Balona Festivalo
- Bo Sang Umbrella Festivalo
- Bufalaj vetkuroj
- Flora Festivalo de Chiang Mai
- Ĉina Novjaro
- Plena Luno-Partio
- Kristnasko
- Lotusa festivalo - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festivalo
- Novjara festo
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Raketfestivalo - Bun Bang Fai
- Songkran - Taja Novjaro
- Artfajraĵa Festivalo Pattaya
- Eksmigrantoj kaj pensiuloj
- ĈU
- Aŭto-asekuro
- Bankado
- Imposto en Nederlando
- Tajlanda imposto
- Belga Ambasado
- Belgaj impostaj aŭtoritatoj
- Pruvo de vivo
- DigiD
- Elmigri
- Por lui domon
- Aĉetu domon
- Memore al
- Enspeza deklaro
- Reĝa tago
- Kosto de vivo
- Nederlanda ambasado
- nederlanda registaro
- Nederlanda Asocio
- Novaĵoj
- Forpaso
- Pasporto
- Pensio
- Kondukpermesilon
- Distribuoj
- Elektoj
- Asekuro ĝenerale
- Vizo
- Laboro
- Hospitalo
- Sanasekuro
- Flaŭro kaj faŭno
- Foto de la semajno
- gadgets
- Mono kaj financo
- historio
- Sano
- Bonfaradoj
- Hoteloj
- Rigardante domojn
- Estas ŝaltita
- Ĥano Petro
- Koh Mook
- Reĝo Bhumibol
- Vivante en Tajlando
- Leganto Submetiĝo
- Voko de leganto
- Konsiletoj por legantoj
- Demando de leganto
- Socio
- foirejo
- Medicina turismo
- Medio
- Nokta vivo
- Novaĵoj el Nederlando kaj Belgio
- Novaĵoj el Tajlando
- Entreprenistoj kaj kompanioj
- Edukado
- Esploro
- Malkovru Tajlandon
- recenzoj
- Rimarkinda
- Voki al ago
- Inundoj 2011
- Inundoj 2012
- Inundoj 2013
- Inundoj 2014
- Hibernate
- Politiko
- Poll
- Vojaĝrakontoj
- Vojaĝi
- Rilatoj
- Butikumado
- sociaj rimedoj
- Spa kaj bonfarto
- sporto
- Urboj
- Deklaro de la semajno
- La strandoj
- Lingvo
- Por vendo
- TEV proceduro
- Tajlando ĝenerale
- Tajlando kun infanoj
- tajlandaj konsiletoj
- Taja masaĝo
- Turismo
- Elirante
- Monero - Taja Bahto
- De la redaktoroj
- Proprieto
- Trafiko kaj transporto
- Vizo Mallonga Restado
- Longa restada vizo
- Demando pri vizo
- Flugbiletoj
- Demando de la semajno
- Vetero kaj klimato
Sponsor
Malgarantio tradukoj
Thailandblog uzas maŝintradukojn en pluraj lingvoj. Uzo de tradukitaj informoj estas je via propra risko. Ni ne respondecas pri eraroj en la tradukoj.
Legu nian plenan ĉi tie malgarantio.
Reĝeco
© Kopirajto Thailandblog 2024. Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Krom se dirite alie, ĉiuj rajtoj pri informoj (teksto, bildo, sono, video ktp.) kiujn vi trovas en ĉi tiu retejo apartenas al Thailandblog.nl kaj ĝiaj aŭtoroj (blogistoj).
Tuta aŭ parta transpreno, lokigo sur aliaj retejoj, reproduktado alimaniere kaj/aŭ komerca uzo de ĉi tiuj informoj ne estas permesitaj, krom se esprima skriba permeso estis donita de Thailandblog.
Ligi kaj referenci al la paĝoj en ĉi tiu retejo estas permesita.
hejmo » Demando de leganto » Kiuj tajlandaj tradukistoj ankoraŭ aktivas?
Kiuj tajlandaj tradukistoj ankoraŭ aktivas?
Karaj legantoj,
Mi serĉas iun, kiu povas traduki geedziĝateston kaj naskiĝatestilon en la tajlandan kaj legalizi ilin ĉe la Eksterlanda Oficejo en Bangkok. Kompreneble mi ŝatas la agentejojn menciitajn ĉi tie [retpoŝte protektita] en [retpoŝte protektita] alproksimiĝis sed mi suspektas, ke ili ne travivis la COVID-krizo, ĉiukaze mi ne ricevis respondon.
Iri mem al BZ en Bangkok kaj trovi iun tie estas iom malfacile, do se iu havas adreson aŭ telefonnumeron tio estus granda helpo.
Saluton,
Geert
Redaktoroj: Ĉu vi havas demandon por la legantoj de Thailandblog? Uzi ĝin kontaktformularo.
En oktobro 2021, mi uzis sinjorinon P. Suwannaphuum (ĵuron antaŭ la Distrikta Juĝejo de Zwolle – Lelystad) por NL-TH traduko de geedziĝa atesto. retpoŝto:[retpoŝte protektita]. t. a. v. Mr. Matty Huntjens. Tre solida, rapida kaj racia en prezo.
Mi ĉiam estis servita rapide kaj bone
https://translations.co.th/services/
Mi timas, ke vi mem devos fari la leĝigon, sed demandu la ambasadon en kiu ordo
Mi faris ĉion ĉi antaŭ pli ol 30 jaroj do...mi provas memori.
– unue via nederlanda dokumento devas esti en formo kiun la ambasado povas uzi
– tiam la ambasado povas leĝigi ĝin (sed mi unue demandus ilin pri tio retpoŝte)
Mi pensas, ke nur tiam estas la ĝusta tempo por la tradukado kaj tiam ĉi tiu tajlanda dokumento devas esti leĝigita ĉe la Konsula Divizio de la Ministerio de Eksterlandaj Aferoj Chaengwattana.
Laŭ mia memoro, vi devas iri persone por ĉi tio, sed la firmao kiu tradukas verŝajne povas diri al vi pli pri tio.
[retpoŝte protektita] havis ĉiajn dokumentojn leĝigitajn por ni, ĉiuj retpoŝte kaj poŝte.
Ili havis kurieron sur mopedo kiu faris tion sur Chaengwattana.
Ni mem ne devis ĉeesti.
https://www.suwannaphoom.nl/nl ĉi tio estas oficiala tradukagentejo en Almere kiu verŝajne povas helpi. Aktivis dum longa tempo.
Tute konsentas kun BramSam, sed mi ne povis memori la retejon.
Ankaŭ @Ferdinand. Miaokaze la ordono estis: Traduko – Tribunalo – Ministerio de Eksterlandaj Aferoj – Ambasado.
Necesis al mi du vizitoj al la Ambasado. E.a. povas esti subkontraktita al, ekzemple: https://cibtvisas.nl/ en Hago. Eble matene ĉe la Kortumo/BuZa kaj poste CIBT por la ambasado. La Tribunalo/BuZa/CIBT situas ĉirkaŭ Hago Centra Stacio. Kompreneble, ĉio ĉi se ĝi devas esti aranĝita el Nederlando.
Mia eraro, la nederlanda parto (leĝigo Buza kaj tajlanda ambasado) jam estas aranĝita, temas pri tradukisto en Bangkok, kiu tradukas ĝin kaj legalizis ĝin kaj poste sendas ĝin al mi en Korat.
Nattaya daŭre povas esti atingita sur 0819144930
Dankon al ĉiuj pro viaj pensoj.
Kontaktu nun [retpoŝte protektita]Necesis iom da tempo, sed mi denove estis helpita.