Bonvenon al Thailandblog.nl
Kun 275.000 vizitoj monate, Thailandblog estas la plej granda Tajlanda komunumo en Nederlando kaj Belgio.
Aliĝu por nia senpaga retpoŝta informilo kaj restu informita!
Informilo
Lingva agordo
Tarifo Tajlanda Baht
Sponsor
Plej novaj komentoj
- Rudolf: Citaĵo: Kio estas la nunaj taksitaj kostoj de konstruado de domo por m². Tio nur dependas de kiaj postuloj vi renkontas
- Johnny B.G: En la 50-aj-80-aj/90-aj jaroj, nederlandaj regule kultivitaj manĝaĵoj ankaŭ enhavis venenon kaj tamen estas 20% maljunuloj en Nederlando kaj en TH ankaŭ tiel estas.
- Johnny B.G: La interpretisto baziĝas sur kelkaj fontoj, sed estas kompreneble multe pli al ĝi. En Isaano ekde antaŭ 50-60 jaroj r
- Ŝteli: Averaĝe mi restas en Tajlando 6 ĝis 8 monatojn jare kaj ĝuas la manĝaĵon tie ĉiutage. Homoj neniam, neniam, iam diros al mi
- Eric Kuypers: Roberto, ĉu vi scias kiom granda estas la Isaano? Diru NL trifoje, do havas sencon, se vi donas iom da direkto kiel la profesiulo
- RonnyLatYa: Jes, mi diras, ke Kanchanaburi estas nur ekzemplo kaj ke vi povas ŝanĝi tion. Vi ankaŭ povas fari tion sur la retpaĝo mem kaj poste vidi
- william-korat: En la seka periodo la linio estas fundo de Bangkok kaj pli malalta kaj oriente de tie ĝis ĝuste super la Nacia Parko Khao Yai kutime ni
- Eric Kuypers: Se vi ŝanĝas la komandlinion, kiel https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, vi ricevos malsaman urbon aŭ regionon. Sed vi
- Cornelis: Nu, GeertP, mi absolute ne estas 'subtenanto de la Brasoj de Bruselo' aŭ LA drogulo de la Ruĝa Marko, sed tio ne signifas, ke mi ne ŝatas la tajlandan kuirarton.
- Rudolf: Dependas de tio, kion vi serĉas en Tajlando, sed honeste vi ne havas multe da elekto mi ne pensas. La grandaj urboj disfalas
- RonnyLatYa: Rigardu ankaŭ ĉi tion. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Ankaŭ rulumu iomete malsupren kaj ili ankaŭ donos al vi iom da klarigo
- Petro (redaktisto): Mi ankaŭ ĝuas la tajlandan manĝaĵon kaj jes, la prezo estas tre alloga. Sed estas nur fakto, ke tajlandaj kamparanoj estas nekredeblaj
- fanto: Estas plej bone iri en la periodo novembro ĝis februaro. Iu kun astmo nepre ne venu ĉi tien de marto ĝis majo
- GeertP: Kara Ronald, mi tute konsentas kun via rakonto, mi ankaŭ ĝuas tajlandan kuirarton ĉiutage kaj eĉ post 45 jaroj de tajla.
- Eric Kuypers: Wilma, malbona aero ne estas en la tuta Tajlando. Tajlando estas pli ol 12x Nederlando! Ĉi tiuj estas la grandaj urboj (trafiko) kaj kelkaj
Sponsor
Bangkok denove
menuo
Dosieroj
temoj
- fono
- Aktivecoj
- Reklamado
- tagordo
- Imposta demando
- demando de Belgio
- Vidindaĵoj
- Bizara
- Budhismo
- Librorecenzoj
- Kolumno
- Korona krizo
- kulturo
- Taglibro
- Dating
- La semajno de
- Dosiero
- Por plonĝi
- Ekonomio
- Tago en la vivo de....
- Insuloj
- Manĝaĵo kaj trinkaĵo
- Eventoj kaj festivaloj
- Balona Festivalo
- Bo Sang Umbrella Festivalo
- Bufalaj vetkuroj
- Flora Festivalo de Chiang Mai
- Ĉina Novjaro
- Plena Luno-Partio
- Kristnasko
- Lotusa festivalo - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festivalo
- Novjara festo
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Raketfestivalo - Bun Bang Fai
- Songkran - Taja Novjaro
- Artfajraĵa Festivalo Pattaya
- Eksmigrantoj kaj pensiuloj
- ĈU
- Aŭto-asekuro
- Bankado
- Imposto en Nederlando
- Tajlanda imposto
- Belga Ambasado
- Belgaj impostaj aŭtoritatoj
- Pruvo de vivo
- DigiD
- Elmigri
- Por lui domon
- Aĉetu domon
- Memore al
- Enspeza deklaro
- Reĝa tago
- Kosto de vivo
- Nederlanda ambasado
- nederlanda registaro
- Nederlanda Asocio
- Novaĵoj
- Forpaso
- Pasporto
- Pensio
- Kondukpermesilon
- Distribuoj
- Elektoj
- Asekuro ĝenerale
- Vizo
- Laboro
- Hospitalo
- Sanasekuro
- Flaŭro kaj faŭno
- Foto de la semajno
- gadgets
- Mono kaj financo
- historio
- Sano
- Bonfaradoj
- Hoteloj
- Rigardante domojn
- Estas ŝaltita
- Ĥano Petro
- Koh Mook
- Reĝo Bhumibol
- Vivante en Tajlando
- Leganto Submetiĝo
- Voko de leganto
- Konsiletoj por legantoj
- Demando de leganto
- Socio
- foirejo
- Medicina turismo
- Medio
- Nokta vivo
- Novaĵoj el Nederlando kaj Belgio
- Novaĵoj el Tajlando
- Entreprenistoj kaj kompanioj
- Edukado
- Esploro
- Malkovru Tajlandon
- recenzoj
- Rimarkinda
- Voki al ago
- Inundoj 2011
- Inundoj 2012
- Inundoj 2013
- Inundoj 2014
- Hibernate
- Politiko
- Poll
- Vojaĝrakontoj
- Vojaĝi
- Rilatoj
- Butikumado
- sociaj rimedoj
- Spa kaj bonfarto
- sporto
- Urboj
- Deklaro de la semajno
- La strandoj
- Lingvo
- Por vendo
- TEV proceduro
- Tajlando ĝenerale
- Tajlando kun infanoj
- tajlandaj konsiletoj
- Taja masaĝo
- Turismo
- Elirante
- Monero - Taja Bahto
- De la redaktoroj
- Proprieto
- Trafiko kaj transporto
- Vizo Mallonga Restado
- Longa restada vizo
- Demando pri vizo
- Flugbiletoj
- Demando de la semajno
- Vetero kaj klimato
Sponsor
Malgarantio tradukoj
Thailandblog uzas maŝintradukojn en pluraj lingvoj. Uzo de tradukitaj informoj estas je via propra risko. Ni ne respondecas pri eraroj en la tradukoj.
Legu nian plenan ĉi tie malgarantio.
Reĝeco
© Kopirajto Thailandblog 2024. Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Krom se dirite alie, ĉiuj rajtoj pri informoj (teksto, bildo, sono, video ktp.) kiujn vi trovas en ĉi tiu retejo apartenas al Thailandblog.nl kaj ĝiaj aŭtoroj (blogistoj).
Tuta aŭ parta transpreno, lokigo sur aliaj retejoj, reproduktado alimaniere kaj/aŭ komerca uzo de ĉi tiuj informoj ne estas permesitaj, krom se esprima skriba permeso estis donita de Thailandblog.
Ligi kaj referenci al la paĝoj en ĉi tiu retejo estas permesita.
hejmo » Demando de leganto » Demando de leganto: Registri geedzecon en Tajlando
Demando de leganto: Registri geedzecon en Tajlando
Geplaatst en Demando de leganto
Etikedoj: Geedziĝo, Geedzeca registriĝo, Leĝigaj dokumentoj
Karaj legantoj,
Mi volas peti Non O-vizon bazitan sur geedziĝo. Mi estas edziĝinta al tajo en Nederlando. Por la 1-jara plilongigo en Tajlando, mi bezonas naskiĝateston por registri la geedziĝon, sed ĉu mi devas peti kopion de la atestilo (kiu estas en la nederlanda), aŭ ĉu plurlingva (internacia) eltiraĵo estas ankaŭ bona (tio estas resumon de la naskiĝatesto en pluraj lingvoj)?
Cetere, mi jam havas plurlingvan (internacian) ekstrakton en mia posedo por la geedziĝa atesto. Espereble ankaŭ tio estas en ordo.
Post tio, ĝi ankoraŭ devas esti leĝigita ĉe la CDC kaj tajlanda ambasado en Hago, mi legis. Sed mi ne volas renkonti surprizojn kiam mi alvenos al Tajlando, ĉar tiam estos multe da ĝeno aranĝi paperojn el Nederlando.
Do la demando estas ĉu mi havu kopion aŭ plurlingvan eltiraĵon?
Saluton,
louis
Redaktoroj: Ĉu vi havas demandon por la legantoj de Thailandblog? Uzi ĝin kontaktformularo.
La plurlingvaj eltiraĵoj estu sufiĉaj.
Sed ne forgesu legalizi ĝin en Nederlando ĉe la Eksterlandaj Ministerioj.
Tiam ĝi denove leĝigis ĉe la tajlanda ambasado kaj nur tiam traduku en Bangkok kaj denove leĝigis ĉe Eksterlandaj Aferoj.
Dankon pro via klara respondo kaj la vojo por sekvi. Mi kandidatiĝos por la plurlingva.
havi plurlingvan eltiraĵon legalizita ĉe eksterlanda oficejo, poste traduki ĝin per ĵura traduko, poste laŭleĝigi ĝin ĉe la tajlanda ambasado, prezentu ĉi tiun kombinitan dokumenton ĉe eksterlanda oficejo en Bangkok
salutojn
Dankon pro via respondo. Mi kandidatiĝos por la plurlingva. Mi komprenas, ke tradukado ankaŭ povas esti farita en Bangkok kaj ŝajnas al mi multe pli malmultekosta.
Ankaŭ uzu la serĉfunkcion (supre maldekstre) kaj enigu "registru geedzecon".
Vi vidos antaŭajn demandojn kaj respondojn pri ĉi tiu temo