En la retejo de la VBNGB (Asocio de Intereso por Nederlandaj Pensiuloj Eksterlande) estas interesa artikolo pri juĝa decido pri la imposta traktato kun Tajlando kaj la evitado de duobla impostado.

Malsupre estas resumo de la deklaro:

La interesita partio elmigris en 2014. La tribunalo opinias, ke la salajra enspezo de la municipo de Roterdamo kaj la pensia profito de la ABP, kiun la interesato ricevis en 2015, estas impostaj en Nederlando laŭ la artikolo 19 de la Interkonsento inter la Reĝlando Nederlando kaj la Reĝlando. de Tajlando por eviti duoblan impostadon.impostado kaj la preventado de impostfraŭdo koncerne impostojn sur enspezo kaj sur kapitalo.

La interesato alvokas la principon de konfidenco, ĉar post sia elmigrado li havis diversajn telefonajn kontaktojn kun specialisto de la ekstera oficejo de la Imposto kaj Dogana Administracio, kiu konsilis lin pri depono de impostdeklaro. La interesato komprenis tiun konsilon tiel, ke lia enspezo ne plu estas impostata en Nederlando post lia elmigrado. La apelacio pri la principo de legitimaj atendoj malsukcesas, juĝis la tribunalo. Ne fariĝis kredeble, ke, konsiderante la motivitan disputon de la inspektisto, la interesato disponigis ĝustajn kaj kompletajn informojn pri enspezoj ricevitaj.

Legu la plenan artikolon pri VBNGB: vbngb.eu/2019/07/04/opwekt-trust-by-explanation-tax-treaty-thailand/

11 respondoj al "Pliigita konfido pri klarigado de la Tajlanda imposta traktato?"

  1. Erik diras supren

    '...Diversaj telefonaj kontaktoj...' kaj tio denove indikas, ke vi devas fini ĉi tiujn aferojn skribe. Du homoj povas miskompreni unu la alian telefone. Faru ĝin skribe, tiam ĝi estas riparita. Kaj tiam donu plenajn informojn de ambaŭ flankoj kaj faru demandojn pri la cirkonstancoj; kaj ĉi tiu nekompleta informo malsukcesis ĉi tie.

  2. subteno diras supren

    La fakto, ke vi elmigras al Tajlando (do malregistriĝu de NL) ne aŭtomate signifas, ke vi ne pagas imposton en NL. Vi devos eksplicite peti sendevigon por ĉi tio. Kaj nuntempe vi ricevas tiun sendevigon de "Heerlen" nur se vi povas pruvi, ke Tajlando estas sub tajlandaj impostaj leĝoj.

    Laŭ mia humila opinio, ĉi tiu sendevigo ne estis petita kaj do la verdikto de la tribunalo en si mem estas sufiĉe logika.

    • Lammert de Haan diras supren

      Ĉi tio ne estas ĝusta, Teun.

      Vi ne devas eksplicite peti sendevigon por esti esceptita de enspezimposto. Dum prezentado de impostdeklaro Modelo-C, oni petos vin pri ĉiu fonto de enspezo ĉu ĉi tiu enspezo estas plene impostata en Nederlando. Se vi markas "Ne" ĉi tie, oni petos vin indiki, kiu parto de ĉi tiu enspezo ne estas impostata en Nederlando.

      En tia kazo, vi marku "Ne" se la rajto imposto estas rezervita por Tajlando surbaze de la Traktato pri prevento de duobla impostado farita inter Nederlando kaj Tajlando.

      Poste, la takso estos determinita konsiderante la kvanton sendevigita en Nederlando. Do sen esti eksplicite petinta sendevigon anticipe.

  3. Harry Roman diras supren

    Kaj se vi sendas ion per retpoŝto: ĉiam sendu CC al vi, eventuale kun konfirmo de ricevo. Ĉu vi povas pruvi, ke la mesaĝo estis sendita ĝuste tiel, al la .en .
    Bela advokato, kiu povas klarigi al la juĝisto, ke la CC'tej alvenis (kun vi) sed la retmesaĝo sendita al la ricevanto eniris la NIX ie. Kaj precipe kun 2-a aŭ eĉ 3-a sendo.

  4. Joop diras supren

    Estas fiksita jurisprudenco, ke oni ne povas ricevi fidon el telefonaj informoj (pro la simpla kialo, ke oni ne povas pruvi tion, kio estis dirita).
    Krome, la tribunalo havis dubojn ĉu la interesita partio disponigis la ĝustajn informojn per la telefono (aparte ĉar registaraj pensioj bazitaj sur la traktato estas impostaj en la lando kie la persono estis dungita fare de la registaro). Do logika kaj certe ne speciala decido de la tribunalo.

  5. Lammert de Haan diras supren

    Por sukcesa apelacio al la principo de konfidenco pri la imposta pozicio de impostpaganto vivanta eksterlande, necesas, ke li plene informu la impostan inspektiston. Ĉiuokaze, ĉi tiu informo inkluzivas la fakton, ke la pensio estis akirita kiel rezulto de iama dungado laŭ publika juro.

    La interesato portas pruvon pri plene informado de la inspektisto. Nun ke indico ne povus esti disponigita, la Distrikta Tribunalo de Zelando - Okcidenta Brabanto ne povis veni al decido krom deklari la apelacion senbaza.
    La tribunalo ankaŭ enkalkulis, ke estas tre neverŝajne, ke substantive specialigita ŝtatoficisto, ĉar la partioj unuanime kvalifikis tiun ĉi funkciulon, se li konscius pri tio, ke ekzistas (iama) publikleĝa dungrilato, havus. diris al la interesato senkondiĉe, ke la koncerna enspezo ne estos impostoj en Nederlando.

    Por la plena juĝo de la Kortumo datita la 19-an de aprilo 2019 kaj publikigita la 3-an de julio 2019, vidu:
    https://uitspraken.rechtspraak.nl/inziendocument?id=ECLI:NL:RBZWB:2019:1831

    Kiel prave rimarkigas ankaŭ Erik: skribe prezentu ĉi tiajn aferojn al la inspektisto!

  6. paul diras supren

    Kompreneble mi konsentas kun la aserto, ke vi devus trakti tian aferon skribe. Aŭ faru rendevuon per telefono, konfirmu skribe per "ni konsentis ke ...." Tamen, estas tre granda "sed" alfiksita al ĝi: La Imposto kaj Dogana Administracio kredas ke povas daŭri 5 monatojn kaj 3 semajnojn por respondi (paperan) leteron. Eĉ simpla konfirmo de ricevo ne sufiĉas!

    Skriba plendo pri tio al la ĝenerala direktoro tute ne estas respondita. Per la interveno de la Nacia Mediatoro, nun estas oficiala plendo kontraŭ la BD. La prizorganto tre serioze prenas tiun plendon kaj faras profundan esploron. Li ankaŭ plene subtenas mian plendon, ke la BD ne volas ricevi retmesaĝojn, krom laŭ eksplicita peto de la koncerna oficisto. Tio 50 jarojn post kiam ni metis homojn sur la lunon! La argumento estas, ke retpoŝto ne povus esti sekura, sed tiam ili plusendas vin al Fejsbuko por demandi demandon........ Tio ne bezonas plian argumenton, mi pensas. La plendanto kundividas mian opinion, ke kiel neloĝanto vi preskaŭ egalas al forpelito kaj, parte pro mia plendo, li estas decidita serioze denunci tion en la du jaroj kiuj restas antaŭ lia emeritiĝo. Ĝi eĉ ŝajnas bela fino de lia kariero kiel plendtraktanto.

    Flanka noto: mia kazo koncernis ke kiel ne-loĝanto vi ne plu rajtas personajn deprenojn, miakaze geedza vivtenado. Dum la ricevanto de tiu alimento devas pagi enspezimposton sur ĝi. Tio estas manĝi ambaŭdirekte en miaj okuloj. En retpoŝto (jes!) oni konstatis, ke ja estas perdo de la rajto je personaj deprenoj, sed ke "aliflanke" (laŭvorte) oni ne devas pagi naciajn asekurkontribuojn kaj ZVW-kontribuojn. Sed tiuj aĵoj koncernas aferojn el kiuj vi, kiel ne-loĝanto, ne plu povas ricevi ajnajn rajtojn. Do vi ne pagas por la arakida butero, kiun vi ne aĉetas. Kaj la frazo "aliflanke" aperas al mi kiel "viro, pri kio vi plendas, vi jam pagas tiom malmulte, sed ni kaptos vin alimaniere". Nun estas obĵeto kontraŭ tio.

    • Lammert de Haan diras supren

      Kara Paŭlo. Mi ŝatus alligi la predikaton "imposta diskriminacio" al via kazo. Kaj tio temas nur pri "morta peko n-ro 1" ene de Administra juro!

      Surbaze de la principo de teritorieco, Nederlando povas enkonduki diferencon en traktado en sia leĝaro inter kvalifikaj aŭ ne-kvalifikaj ne-loĝantaj impostpagantoj. Sed kio gravas en via kazo estas diferenco en traktado ene de la grupo de ne-kvalifikaj ne-loĝantaj impostpagantoj. Kaj laŭ mi ni parolas pri imposta diskriminacio! Kiu estas la kazo.

      Kiel rezulto de la amendo al la leĝo efika la 1-an de januaro 2015, masiva neegala traktado ekestis por divorcitaj geedzoj ene de la grupo de ne-kvalifikaj eksterlandaj impostpagantoj koncerne la egaligon de la pensio de la partnero.

      Por tiu egaligo ni povas distingi du reĝimojn, nome:
      a. eksedziĝis post la 26-an de novembro 1981 sed antaŭ la 1-an de majo 1995 kaj kategoriiĝis sub la pensia juĝo (Boon Van Loon-juĝo) kaj
      b. divorcita post 30 aprilo 1995 kaj kovrita fare de la Pension Rights Equalization Act (VPS-Leĝo).

      Re a.La eksedziĝintaj geedzoj mem konsentas pri la divido de la kuna pensio, konsiderante, kompreneble, la pensian juĝon. La pensioprovizanto restas ekster la bildo kaj pagas la plenan pension al la (ĉefa) profitanto, post kio li aŭ ŝi devas daŭre pagi la iaman geedzon. La paganta impostpaganto tiam subtrahis tiun daŭran pagon de sia imposta enspezo kiel persona devontigo. Tio tiam estis imposta enspezo por la envenanta impostpaganto.

      Drama ŝanĝo estis farita por la ne-kvalifikita eksterlanda impostpaganto kiu daŭre pagas. Kun efiko de la 2015-a imposta jaro, la ebleco enigi dekalkuleblajn personajn devojn, kiel la daŭran pagon de la pensia komponanto, malaperis por li aŭ ŝi en la enspezimposto-deklaro. Nature, nenio ŝanĝiĝis por la ricevanta (hejma) impostpaganto. La paganta impostpaganto "nur" pagas imposton sur tiu daŭra pago (estas negativa enspezo) dum la ricevanta impostpaganto ankaŭ ŝuldas imposton pri tio: impostante la saman kvanton de enspezo dufoje: kaj la negativa kaj la pozitiva enspezo. Tio eblas nur en Nederlando!

      Ad b. En preskaŭ ĉiuj kazoj, ambaŭ partioj petas la pensioprovizanto aranĝi la disdonadon interkonsentitan kun konvena observado de la VPS-Leĝo: ĉiu ricevas sian parton, neniu daŭra pago estas postulata kaj neniu rajto dedukti ekestas.

      Jen la diferenco en traktado ene de la grupo de ne-kvalifikaj eksterlandaj impostpagantoj:

      grupo a: la ricevanto de la pensio pagas imposton sur la plena sumo (t.e. ankaŭ pri la daŭra pago de la pensia komponanto); ne plu ekzistas rajto subtrahi ĉi tiun daŭran pagon; tamen, la ricevanto de la daŭra pago restas respondeca por imposto pri tio kaj

      grupo b: ĉiu pagas imposton nur sur sia parto de la pensio.

      Povas esti laboro atendanta por impostkonsilistoj por pruvi en tribunalo la malracia traktado de tiu neegala traktado ene de unu sama grupo de impostpagantoj, nome la ne-kvalifikaj eksterlandaj impostpagantoj. Tuj kiam mi renkontos tian kazon en mia praktiko, mi ne hezitos denunci ĝin!

      Mi pensas, ke estus bone teni nin informitaj per Tajlanda Blogo pri kiel vi fartas en ĉi tiu kazo!

  7. ŭim diras supren

    Efektive, la IRS estas ege malfacile komuniki kun. Kiel ili ne volas. Nun mi komprenas, ke ili havas malmulte da apetito por 'negocado' per retpoŝto. Sed fari sin tute neatingebla ne estas akceptebla.
    Mi pensis, ke mi konvene transdonos mian adreson. Estus bone per retpoŝto kiel kun iu ajn alia normala agentejo. Ne ĉi tie. Voko ankaŭ ne aperis. 'Ne sinjoro, vi devas pludoni ĉi tion skribe'.
    Nu, ĉi tio ŝajnis al mi ne tiom pri 'servi' sed pli pri esti bonorda.
    Estas klare al mi, kiel denove evidentiĝis el parlamentaj demandoj, ke la kulturo ĉe la BD estas sufiĉe malsana.
    Estas tempo preni seriozan agon ĉi tie. Bona komenco ŝajnas al mi ebligi komunikadon per retpoŝto.
    La socia amaskomunikila teamo estas sufiĉe respondema kaj kontaktoj per FB aŭ Twitter estas sufiĉe raciaj. Eble ĉi tiu teamo povas organizi kelkajn internajn kursojn por levi la ceterajn funkciulojn el la 50-aj jaroj rilate komunikadon. Mi komprenas, ke retpoŝto ekzistas nur de ĉirkaŭ 30 jaroj, sed tiam eĉ BD devus povi atingi tiel malproksimen.

    • KeesP diras supren

      Mi jam dufoje translokiĝis kaj ĉiam transdonis la adreson al la RNI, do ne rekte al la fiskaj aŭtoritatoj. Ricevu ĉiun poŝton de la impostaj aŭtoritatoj ĉe nia nuna adreso.
      https://www.rotterdam.nl/loket/adreswijziging-buitenland-rni/

  8. theos diras supren

    Vi povas konekti voĉregistrilon al via telefono. Surbendigu ĉion, kio estis dirita.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon