Populara plado de la Isaan: Som Tam ankaŭ bongustas dum somera tago en Nederlando. Som Tam estas bongusta spica kaj freŝa papaja salato.

Som Tam (pok pok) estas preparita surbaze de la verda papajo frukto, kiu estas vendata ĉe la legomvendisto kaj plej multaj Toko's en Nederlando. Ĉu vi scias, ke papajo ankaŭ nomiĝas arba melono kaj povas atingi pezon de 6 kilogramoj?

Ĉi tiuj estas la plej oftaj ingrediencoj, kvankam vi kompreneble povas varii. Tajlanda manĝaĵo Som Tam ofte kun Pa-laa (fermentita fiŝo), mia konsilo estas forlasi tion.

  • nematuraj papajo kordoj
  • arakidoj
  • sekigitaj salikokoj
  • tomato
  • fiŝa saŭco
  • ajlo
  • palma sukerpasto
  • freŝa lima suko
  • kapsiketoj

La video montras al vi kiel prepari ĝin.

Video: Papaja Salato - Som Tam

Rigardu la videon ĉi tie:

10 respondoj al "Papaja salato - Som Tam (vidbendo)"

  1. Herman diras supren

    Mia Isan-edzino ĉi tie en Nederlando ne povas maltrafi PapayaPokPok kiel ankaŭ Somtam nomiĝas. Sed ŝi fariĝis tiel nederlanda, ke ŝi ofte trovas la papajon en la toko tro multekosta. Fariĝinte ŝparema, ŝi tiam prenas kukumon anstataŭe de la papajo. En pecetoj, jes. De la pulpo. La resto de la recepto kiel en la artikolo restas senŝanĝa.

    • GertK diras supren

      Mia edzino faras ankaŭ, kukumo anstataŭ papajo kaj mi fakte ŝatas ĝin eĉ pli bone kun kukumo. La papajo, kiun vi aĉetas ĉi tie ĉe la toko, estas ofte malmola.

    • Luc diras supren

      Krom kukumo, vi certe ankaŭ povas aldoni karotajn ŝnurojn. Bongusta!
      Mia butiko Som Tam en Chiang Mai kombinas papajon kun eta karoto. Mi petas fari la salaton kun maksimume 2 kapsiketoj kaj sen aldono de palma sukero. perfekta por mi.

    • Rob V. diras supren

      Bongusta somtam kun papajo, aŭ kukumo kun karoto. Precipe se ĝi estas iom dolĉa kaj sufiĉe spica. Mi vidas ĝin ĉefe kiel manĝeto aŭ manĝeto por ĝui kun aliaj. Sed ne (ofte) voli aĉeti troprezan papajon havas nenion komunan kun 'nederlanda ŝparemo' laŭ mi. Estas nur saĝa kun mono kaj taksas aferojn laŭ valoro kaj bezono. Ĉu ankaŭ la tajo povas. Ekde la 1-a tago, kiam mia amo estis en Nederlando, ŝi trovis kelkajn (importajn) produktojn sufiĉe multekostaj aŭ tro multekostaj. Do se vi ne havas grandan enspezon, rigardi la monon estas nur homa.

  2. stan diras supren

    “Belega spica”, nu, mi ne pensas, ke vi povas servi ĉi tiun pladon maksimume farangs sen averto! 😉

    • khun moo diras supren

      Estas malsamaj specoj de Som Tam.
      Som Tam Thai estas la ne spica versio.
      Ĉe la manĝbudoj vi povas elekti kion vi volas aldoni aŭ ne.

      Mi konsilus kontraŭ la versio kun la pha laa (fermentita fiŝo).
      Kelkaj versioj havas la dispremitajn akvoskaraboj (mengdaa), kiujn mi persone ankaŭ ne trovas freŝaj.

  3. Andreo van Schaik diras supren

    Saluton Khun Mo,
    En la Esan ĝi estas nomita Tam Bak Hun. Papajo estas nomita Bak Hun tie. Kutime iras kun Pha la kaj Pa chom. Som Tham Thai ankaŭ eblas kun 12, te 12 Pik Chee Nu. Ne iras en Pha la.
    Esan homoj ne povas pasigi tagon sen ĝi. Kiam Ĉintena iris al Pulaap baar Eŭropo por kanti Esan tie, mi aŭdis ŝian patrinon demandi "Mi Tam Bak Hun Boh?" Tio estis konfirmita alie ŝi certe ne estus irinta. Tamen ŝia filino kunportis 10 papajon,
    Por la Papaya Pok Pok de Esan.
    Povas esti SEP, SEP LAAI aŭ SEP IELIE.

  4. Lessram diras supren

    Kial ne rekomendi la version kun Pla Ra?
    Ankaŭ mia fianĉino ne ŝatas ĝin, sed provu ĝin. Mi persone plej ŝatas tiun version. Kaj por mi ĝi nomiĝas "Som Tam PlaRa" aŭ "SomTam Lao". Foje estas ankaŭ kraboj, kiujn mi persone forlasas, ĉar laŭ mi ili aldonas malmulte al la gusto.
    Mi sopiras la longajn fabojn en la listo de ingrediencoj (aŭ nur longaj faboj aŭ verdaj faboj)

  5. Tino Kuis diras supren

    En la taja oni skribas ส้มตำ. Som kun falanta tono estas "acida" kaj malsovaĝa estas "marti" kiel en pistujo. En la Nordo oni diras 'tamsom'.

    • TheoB diras supren

      Kaj en la Nordoriento (Isaano) ĝi nomiĝas (se mi ne eraras) สรรพยาป๊อกป๊อด (sàppháya pók-pók).
      Mi ne povis trovi tradukon de sàppháya (L, H, M), pók-pók (H, H) estas kompreneble onomatopeo (onomatopeo).
      Se mi eraras, estas kun la permeso de mia fianĉino kaj oni rekomendas min por korekto.

      ๊.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon