Transformo (poemo de Saksiri Meesomsueb)
Ŝanĝo de formo
=
Terpeto povas iri post la ĵeto
eksplodo; tondra eksplodo
La malamiko ebena vizaĝo
Restariĝas kvazaŭ per sorĉo
=
Ligna pafilo povas mortigi vin
Se vi ŝajnigas, ke ĝi estas reala
Vi mortigas multajn malamikojn
Sed ili ankoraŭ vivas per magio
=
Infanoj ŝajnigas esti koleraj
Momenton poste, paco estas restarigita
La ĉikananto ĉikanas etulojn ĝis larmoj
La etuloj diras al paĉjo
Ke tio doloris
Sed paĉjo ne scias
La pafilo ne estas reala
Paĉjo vangofrapas ĉikananton sur la kapon
Kolerega, kaj minacas lin
=
Paĉjo prenas la lignan pafilon
Kaj malkonstruas ĝin
Ne sciante, ke ĝi estas farita el ligno
Sed la ĉikananto vidas ĝin reala
Kiel tre reala
Kaj liaj manoj volas pli
Li vidas verajn pafilojn
Kiel lignaj ludilpafiloj
La koleron, kiun vi alportis
Ŝanĝis la lignan pafilon
En lia mano
-O-
Fonto: The South East Asia Write Anthology of Thai Short Stories and Poems. Antologio de premiitaj noveloj kaj poemoj. Silkworm Books, Tajlando. Angla titolo: Ŝanĝo. Tradukis kaj redaktis Erik Kuijpers.
Poeto estas Saksiri Meesomsueb, en la taja Pliaj informoj, Nakhon Sawan, 1957, pseŭdonimo Kittisak (pli). Kiel dekaĝula studento, li travivis la turbulajn 70-aj jarojn. Pri la poeto kaj lia verko, vidu aliloke en ĉi tiu blogo de Lung Jan:
https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/