Vi-Mi-Ni-Ni: Vi-Mi-Ni-Ni. La vivo de Yutthachai kun identigilo
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando. Ĉi tiu parto temas pri Lahu-ulo, kiu akiris tajlandan naciecon en la jaro 2000. Ĉi tiu rakonto ludas en Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
Vi-Mi-Ni-Ni: "Ni teksas la ĉielarkon"
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando, ĉi tiu parto temas pri Sgaw Karen en Mae Hong Son. Pri teksado de teksaĵoj en la koloroj de la ĉielarko, pri malnovaj teknikoj, pri la potenco de virinoj kaj pri la egaleco de la seksoj.
Vi-Mi-Ni-Ni: Senrajtigita post limkorektado
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando, hodiaŭ la akuzo de la filo, kiu ne estis rekonita de sia tajlanda patro, kiu do restis sennacia. La artikolo enkadriĝas en Ranong.
'La Juna Instruisto' novelo de Ta Tha-it
La instruisto ne venas por esti seksperfortita. Ĉu ĉi tiu uzo estas en la periferio? Nepre estos iu vero en ĉi tiu rakonto...
Vi-Mi-Ni-Ni: La Nova Vivo kaj Rajtoj de Artee
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando, hodiaŭ parto pri Akha virino kiu ricevas ŝiajn paperojn.
Vi-Mi-Ni-Ni: Venu, ni reiru hejmen
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando, ĉi tiu parto temas pri Sgaw Karen-anoj en la regiono Chiang Mai.
Vi-Mi-Ni-Ni: La Mani antaŭ la lenso
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando. Ĉi tiu parto temas pri la Mani en la sudo de Tajlando.
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando, epizodo pri la Sgaw Karen de Mjanmao fuĝanta de la perforto. Tiu artikolo temas pri Mae Sariang kaj Sop Moei regiono, Mae Hong Son-provinco.
You-Me-We-Us: La Pwo Karen kaj Ilia Ŝanĝa Arto de Teksado
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando. Tiu parto temas pri la Pwo Karen kaj ilia teksarto en Ratchaburi provinco. Pri la ŝanĝoj en ĉi tiu industrio kaj la demando ĉu teksado povas esti transdonita al la junularo.
You-Me-We-Us: La kultivado de miang en la Sakat-arbaro
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando, temas pri la kultivado de miang en la Sakat-arbaro. Miang estas multflanka planto, kiu estas uzata por teo, interalie. La filmo estis filmita en Sakat, Pua, Nan Provinco.
Vi ne nur trinkas venenan tason. Sed en tiu tempo la reĝo havis potencon super vivo kaj morto, kaj lia volo estis leĝo. Ĉi tiu estas la lasta rakonto en la libro Lao Folktales.
'La Kato de la Reĝo'; popola fabelo el Laosaj Popolfabeloj
Batadi reĝan katon? La fripono ludas per fajro...
Simon estas flandra viro en siaj kvindekaj, kiu vivas kaj laboras en Antverpeno kaj ferias en Tajlando. Kompreneble en Nongkhai ĉar estas multo por sperti por Simon. Kulturo precipe. Simon ŝatas flari kulturon kaj ĝuas ĝin plene.
La Pathet Lao uzis popolfabelojn en propagando kontraŭ la aktualaj regantoj. Ĉi tiu rakonto estas akuzo. Reĝo, kiu ne plu povas manĝi, ĉar li havas tro multe, kaj la homoj, kiuj suferas malriĉecon kaj malsaton, estas bona propagando.
Vi-Mi-Ni-Ni; Geedziĝo ĉe la Sgaw Karen
El la serio You-Me-We-Us; indiĝenaj homoj en Tajlando. Filmo pri la tradicia geedziĝo ĉe la Sgaw Karen en Chiang Rai-provinco, Ban Huai Hin Lad Nai, Wiang Pa Pao.
"Hundo en la poto" estas diraĵo ĉe ni, sed estas landoj...
'Neniu kolbaso sed flirviando'; el la vivo de farang en Tajlando
Granda festo en la templo! Ni skribas 2012 kaj mia partnero, Kai, iras al Phanna Nikhom, 30 km okcidente de la urbo Sakon Nakhon. Ŝi vivis kaj laboris tie dum jaroj.