Ερώτηση αναγνώστη: Μάθετε ταϊλανδική γλώσσα

Με Υποβληθέν Μήνυμα
Καταχωρήθηκε στο Ερώτηση αναγνώστη
Ετικέτες: ,
22 Ιούλιο 2015

Αγαπητοι αναγνωστες,

Έχω μάθει ήδη αρκετά ταϊλανδικά, όπως:

  • Μετρώντας: neung τραγούδι saam
  • Χρόνος: neung nikla, saam nikla.
  • Χαιρετισμούς: sawadee, sabaai dee mai
  • Μέρη της ημέρας: wanee
  • Μήνες
  • Εγώ, αυτός, αυτή, εμείς, όχι ευχαριστώ κ.λπ.
  • Και πολλά λόγια: Νερό, γάλα, τουαλέτα σπιτιού.
  • Οι πέντε ηχητικές νότες.
  • (Mai) πριν και μετά από μια πρόταση είτε καλή είτε όχι καλή.
  • Γυναίκες: καα
  • Άντρας: χαπ
  • Οδηγίες: Leo kwaa
  • Τρώγοντας ρύζι:, Gin Cow
  • Δεν με νοιάζει: έλα μαζί loe see naa
  • Σπασμένο, δεν λειτουργεί πια: khong haang hang kahang.

Χαχα, δεν είμαι σίγουρος αν το πληκτρολογώ σωστά, αλλά έχω κατακτήσει τα βασικά πλέον. Μόνο εγώ θέλω να μάθω να κάνω συζητήσεις και να μπορώ να παρακολουθώ συνομιλίες. Η μόνη φορά που κατάλαβα το Thai ήταν στην Ταϊλάνδη όταν ήθελα να διασχίσω το δρόμο. ο Ταϊλανδός φώναξε leow leow, ή γρήγορα γρήγορα. Ξέσπασα στα γέλια. Αυτό εννοώ με ένα τηλεοπτικό κανάλι όπου βλέπω καταστάσεις και καταλαβαίνω τι κάνουν ή εννοούν πιο γρήγορα. Ή ακούστε πράγματα που έχω ήδη μάθει.

Σαν να έρθετε γρήγορα εδώ, ma leaw laew. Το βλέπετε στην τηλεόραση και ο Ταϊλανδός κουνάει το χέρι του λέγοντας έλα εδώ. Δεν υπάρχει κάποιο μάθημα που στοχεύει στο να παρακολουθεί συζητήσεις και να κάνει συζητήσεις; Δεν είναι απαραίτητο γραπτώς. Τώρα θέλω να ακούσω τι έχω μάθει από τις συνομιλίες της Ταϊλάνδης.

Δεδομένου ότι δεν έχω καθημερινή επαφή ή προφορά στα ταϊλανδικά, όπως ακριβώς κάνετε στις διακοπές σας στην Ταϊλάνδη, ψάχνω μια ευκαιρία να μάθω να παρακολουθώ συνομιλίες και να κάνω συζητήσεις. Ή προφέρετε προτάσεις και καταλαβαίνετε άλλα Ταϊλανδέζικα. Όταν μάθαινα αγγλικά, χρησιμοποίησα επίσης τα αγγλόφωνα τηλεοπτικά κανάλια για να αντικατοπτρίζω αυτά που μάθατε. Και άλλα λόγια μπορούν να ληφθούν πιο γρήγορα μέσω της αναπαράστασης και της εφαρμογής.

Αναζητώ λοιπόν την καλύτερη ευκαιρία να μάθω ταϊλανδέζικα όσον αφορά το να μπορώ να παρακολουθώ συνομιλίες. Οπότε δεν το δουλεύω κάθε μέρα.

Δεν υπάρχει κανάλι της Ταϊλάνδης στο τηλεοπτικό πακέτο ή ένα ταϊλανδικό τηλεοπτικό κανάλι στο διαδίκτυο; Ή μήπως καλύτερα να παρακολουθήσω ένα μάθημα γλώσσας με συμφοιτητές; Και αν ναι, υπάρχει μάθημα γλώσσας τα βράδια στο Αϊντχόβεν;

Οπότε, αν έχετε κάποιες συμβουλές, ενημερώστε με.

Τώρα έχω παραγγείλει επίσης το βιβλίο μαθημάτων Ολλανδικής Ταϊλάνδης. Δεν θέλω μόνο να μάθω λέξεις, θέλω επίσης να μάθω να κάνω και να καταλαβαίνω συζητήσεις.

Παρακαλώ τα σχόλιά σας,

Ταϊλανδομανής

 

21 απαντήσεις στο "Ερώτηση αναγνώστη: εκμάθηση ταϊλανδικής γλώσσας"

  1. Μάρτιν λέει επάνω

    Γεια σας,
    Ζω επίσης στην περιοχή του Αϊντχόβεν και παίρνω μαθήματα από μια Ταϊλανδή κυρία κατά τη διάρκεια της ημέρας. Εάν γνωρίζετε ένα μέρος όπου μπορούμε να εξασκηθούμε με λίγα άτομα, ενημερώστε με. Κάνω μαθήματα εδώ και ένα χρόνο, στη Θ.Ε. και στη ΝΛ. Αλλά η ομιλία και η κατανόηση παραμένει καταραμένα δύσκολη
    Με εκτίμηση, Μάρτιν.

  2. Dik λέει επάνω

    Λοιπόν, μόλις έβαλα 8 γράμματα και ένα κενό στο Google... δηλαδή: Thai TV, ίσως ο σύνδεσμος με τα αποτελέσματα αναζήτησης να σας χρησιμεύσει κάπως;

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Θωμάς λέει επάνω

    Αγαπητέ Thaiaddict,

    – Ο ναός στο Waalwijk, μεταξύ άλλων, προσφέρει μαθήματα ταϊλανδέζικου σε ομάδες. Εκεί γίνονται και απλές συζητήσεις. Ένα άλλο πλεονέκτημα είναι ότι μπορείτε να δοκιμάσετε κάτι με το δώρο της Ταϊλάνδης πριν και μετά τα μαθήματα. Τα προσωπικά μαθήματα είναι απαραίτητα γιατί διαφορετικά κανείς δεν θα σε διορθώσει αν πάρεις λάθος την προφορά και τον τόνο.
    – Το Youtube είναι ένα χρυσωρυχείο για την εκμάθηση της γλώσσας. Επίσης πολλά βίντεο με φωνητική γραφή (ο ήχος που αναπαρίσταται στα γράμματά μας).
    – Η εκμάθηση του αλφαβήτου της Ταϊλάνδης απαιτεί λίγο χρόνο, αλλά είναι εφικτή. Τότε γίνεται πραγματικά διασκεδαστικό. Διαβάστε μόνοι σας τα κείμενά σας, τα ονόματα των δρόμων κ.λπ. και σημειώστε το μενού σας στα Ταϊλανδέζικα.
    – Επιπλέον, μάθετε πολλές λέξεις και επαναλάβετε, επαναλάβετε, επαναλάβετε.

    Όσο καλύτερος γίνεσαι, τόσο πιο διασκεδαστικό είναι να συνεχίσεις. Καλή τύχη!

  4. Ιανουάριος λέει επάνω

    Μπορείτε να ρίξετε μια ματιά http://www.pretati.com
    Είναι πολύ ωραίο να ξεκινάς με... μπορείς να ακούσεις την προφορά... αλλά και να δεις ένα βίντεο...

    Έκανα μαθήματα μέσω Skype μέσω: http://www.learn2speakthai.net

    Έκανα μαθήματα για ένα χρόνο... μπορώ να μιλάω, να γράφω και να διαβάζω... είναι υπέροχο να το κάνω...!!

    Φυσικά, χρειάζεστε περισσότερα χρόνια εξάσκησης για να κατακτήσετε σωστά τη γλώσσα...

    Καλή επιτυχία και συνεχίστε…

  5. Πέτρος λέει επάνω

    Καλή μέρα. Sawatdee khrap. Συμφωνώ απόλυτα με τον Θωμά. Έγραψα πολλές λέξεις και μετά τις έμαθα. Είναι πάντα χρήσιμο να καταλαβαίνουμε τη γλώσσα σε κάποιο βαθμό. Κάποτε ξεκίνησα με τον οδηγό φράσης Lonely Planet στα αγγλικά-ταϊλανδικά. Υποδεικνύει επίσης ακριβώς ποιον τόνο πρέπει να μιλήσετε και συγκρίνετε αυτόν με λέξεις από τα αγγλικά. Φυσικά, η παρακολούθηση της πορείας είναι επίσης πολύ καλή. Πηγαίνετε συχνά στην Ταϊλάνδη και αν δεν καταλαβαίνετε κάτι, ρωτήστε πάντα. Όσο περισσότερο μπορείτε να μιλήσετε τόσο το καλύτερο, αν κάνετε λάθος θα καταλάβουν ακόμα για τι πράγμα μιλάτε.
    Καλή τύχη. Με εκτίμηση, Πέτρο. Σαππαρότ *ανανάς*
    Sawasdee khrap.

  6. Αρτεμίδα λέει επάνω

    Γεια σου,

    Παρακολουθώ μαθήματα ταϊλανδέζικου στο Ρότερνταμ με μια ταϊλανδέζικη κυρία εδώ και 2 μήνες. Πραγματικά διασκεδαστικό να το κάνεις. Με συμβούλεψε να μάθω να γράφω και να διαβάζω. Μετά από 2 μήνες καταλαβαίνω γιατί, έτσι μαθαίνεις καλύτερα πώς να προφέρεις πράγματα. Ο ήχος είναι ελαφρώς λάθος και προφέρεις κάτι διαφορετικά. Αλλά παραμένει μια δύσκολη γλώσσα, ειδικά όταν σχηματίζονται ολόκληρες προτάσεις. Αλλά μπορώ σίγουρα να προτείνω αυτά τα μαθήματα. η αδερφή της διδάσκει στην περιοχή του Αϊντχόβεν. βλέπω http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Αρτεμίδα

  7. Λίλιαν λέει επάνω

    Γεια σου Thaiaddict,

    Μπορείτε να βρείτε όλα τα είδη στο YouTube. Πολλά μαθήματα ταϊλανδέζικου αλλά και ταϊλανδικές τηλεοπτικές σειρές όπως οι ορμόνες
    Αναζήτηση χρησιμοποιώντας μάθημα ταϊλανδέζικου, ταϊλανδέζικη γλώσσα, εκμάθηση ταϊλανδέζικου κ.λπ.
    Επίσης διάφορες επιλογές στο Facebook, π.χ. μάθετε ταϊλανδικά με εικόνες, δάσκαλος Ταϊλάνδης,

    Επιτυχίας.
    Λίλιαν.

  8. jeroen λέει επάνω

    Αγαπητέ Thaiaddict, η γυναίκα μου μόλις παρακολουθεί ταϊλανδέζικη τηλεόραση μέσω Διαδικτύου εδώ στην Ολλανδία.
    Εδώ είναι ο σύνδεσμος http://www.adintrend.com/hd/ .
    Αυτός ο ιστότοπος έχει τα περισσότερα εθνικά κανάλια στην Ταϊλάνδη και λειτουργεί εξαιρετικά.

  9. Robert λέει επάνω

    Ένας εύχρηστος βοηθός για το τηλέφωνό σας: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy λέει επάνω

    Στην Αμβέρσα μπορείτε επίσης να μάθετε την ταϊλανδική γλώσσα. Για πληροφορίες, επισκεφθείτε: http://www.Thaivlac.be Τα μαθήματα γίνονται από μια Ταϊλανδέζα που μιλάει ολλανδικά και αγγλικά.

  11. Ιανουάριος λέει επάνω

    Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα μάθημα Ταϊλάνδης μέσω του NHA (αρχάριοι και προχωρημένοι). Πριν από μερικά χρόνια, έμεινα περίπου 10 μαθήματα πριν το τέλος (για προχωρημένους), αλλά εξακολουθώ να μπορώ να μιλάω, να κατανοώ και να διαβάζω αρκετά καλά (βρήκα το γράψιμο πολύ δύσκολο, δεν μπορώ να φτάσω καν στο επίπεδο των νηπίων (το γράψιμο κινέζικων είναι πιο εύκολο, πραγματικά)).Επιπλέον, πρέπει να επιμείνεις στην αρχή (στο κομμάτι των αρχαρίων) γιατί εκεί μαθαίνεις λέξεις που σπάνια χρησιμοποιείς στα ολλανδικά, όπως το τούνελ του άξονα προπέλας του πλοίου και ένα ολόκληρο κεφάλαιο για το πώς να απευθυνθείς στα μέλη του βασιλική οικογένεια, λοιπόν. Αλλά καλή τύχη φίλε, αξίζει σίγουρα να ξέρεις ταϊλανδέζικα. (Υ.Γ. η γραμματική των Ταϊλανδών είναι πολύ ωραία. Δεν ξέρουν σύζευξη ρημάτων, οπότε είναι: περπατώ, περπατάς, αυτός/αυτή περπατά, περπατάμε, περπατάς, περπατάνε).

  12. ReneH λέει επάνω

    Τα παραδείγματά σας δείχνουν ότι είστε μια «ανέλπιδα περίπτωση». Εάν δεν ζείτε στην Ταϊλάνδη, θα ήταν πιο σοφό να κατανοήσετε τον τρόπο με τον οποίο οι Ταϊλανδοί προφέρουν τα Αγγλικά ("Thengels"). Επί http://www.hasekamp.net/language. Htm Θα προχωρήσω σε αυτό περαιτέρω. Στο κάτω μέρος της σελίδας αναφέρομαι σε μια άλλη σελίδα, με επιλογές εάν - ενάντια στην καλύτερη κρίση σας - εξακολουθείτε να θέλετε να μάθετε ταϊλανδικά, αλλά σας συμβουλεύω ανεπιφύλακτα να μην το κάνετε. Έχω γράψει επίσης μια σειρά από αναρτήσεις ιστολογίου σχετικά με την εκμάθηση της ταϊλανδικής γλώσσας. Αναζητήστε τους στο αναγεννησιακό στρατόπεδο. blogspot. com.
    ΥΓ Μιλάω από πολυετή εμπειρία. Παρά το γεγονός ότι είμαι παντρεμένος με έναν Ταϊλανδό (και ζω στην Ολλανδία), εγκατέλειψα τις προσπάθειές μου να μάθω τη γλώσσα πριν από χρόνια. Εάν έρχεστε στην Ταϊλάνδη μια φορά το χρόνο, δεν θα μάθετε ποτέ τη γλώσσα. Αν ζεις εκεί πρέπει να το μάθεις και φυσικά μπορείς να το κάνεις.

  13. ReneH λέει επάνω

    Λυπάμαι που πρέπει να είναι http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk λέει επάνω

    Αγαπητέ Thaiaddict,
    Μου αρέσει να το χρησιμοποιώ http://www.fasttrackthai.com
    Σας επιτρέπει να μάθετε λέξεις, να δημιουργείτε προτάσεις, να διδάσκετε την προφορά και να παρακολουθείτε την πρόοδό σας.
    Για όταν θέλετε απλώς να μελετήσετε μόνοι σας πίσω από τον υπολογιστή.
    Καλή τύχη,
    Παύλος

  15. Ταϊλανδομανής λέει επάνω

    Γεια γεια :))

    Είναι υπέροχο να διαβάζω όλες αυτές τις απαντήσεις.

    Ναι, μόνο η εκμάθηση λέξεων δεν θα με οδηγήσει στον απώτερο στόχο του γιατί θέλω να μάθω την ταϊλανδέζικη γλώσσα.
    Σίγουρα έχω κίνητρο να επιμείνω και η πρόκληση για μένα θα γίνει μόνο μεγαλύτερη.

    Το να μάθω το ταϊλανδικό αλφάβητο για πρώτη φορά μου έχει συμβεί στο παρελθόν.
    Επίσης ότι δεν θα ήταν απαραίτητα απαραίτητο.
    Το έδωσα προσοχή. Κοτόπουλο, κυρία με σακίδιο σε παραδείγματα και τα σημάδια δείχνουν αν είναι ψηλά ή χαμηλά, πέφτει, ανερχόμενος τόνος.
    Ωστόσο, το κίνητρό μου δεν είναι το βέλτιστο εκεί.

    Από όσο καταλαβαίνω, το ταϊλανδέζικο με ήχους είναι επίσης μια γλώσσα συναισθήματος και συναισθήματος

    Όπως: ω ναι ή όταν λες όχι με βαθιά φωνή και μετά το εννοείς πραγματικά.
    Διότι άραι ή (τι) λένε και γρήγορα ή συνοπτικά.
    Ή ναι και ναι ή όχι και όχι
    Παίζει κι αυτό ρόλο.

    Ξέρω ήδη ότι το υψηλό βήμα σημαίνει κάτι άλλο με το χαμηλό βήμα.
    Επομένως, μπορείτε να πείτε κάτι άλλο αυτό που πραγματικά εννοούσατε 🙂
    Επομένως, η εκμάθηση αλφαβήτου είναι χρήσιμη.

    Σίγουρα θα τσεκάρω τη σελίδα συνδέσμων.
    Δείτε αν μπορώ να το καταλάβω μόνος μου με την ταϊλανδική διαδικτυακή τηλεοπτική μετάδοση.
    Εάν τα αγγλικά και τα γερμανικά λειτούργησαν επίσης, ελπίζουμε ότι θα λειτουργήσει επίσης, αν και τα ταϊλανδικά δεν συγκρίνονται με τα γερμανικά και τα αγγλικά.

    Εάν δεν πάω περαιτέρω εκεί, θα συνεχίσω να παρακολουθήσω ένα μάθημα όπως αναφέρεται σε μια απάντηση παραπάνω. Νόμιζα ότι θα ήμουν ένας από τους λίγους που ήθελαν να κατακτήσουν την ταϊλανδέζικη γλώσσα.

    Τελικά, στόχος μου είναι να μάθω, εκτός από την εκμάθηση της κανονικής ταϊλανδέζικης γλώσσας, να την κατακτώ καλά.
    Επιπλέον, μάθετε επίσης τη "διάλεκτο Isaan". Γιατί μου αρέσει η isaan μουσική. Ακόμα κι αν δεν το καταλαβαίνω. Το beat και οι χορευτές είναι πολύ μοναδικά και όμορφα να τα δεις.
    Παρόλο που ξέρω ότι μπορείτε να πάτε οπουδήποτε στην Ταϊλάνδη με κανονική ταϊλανδέζικη γλώσσα.

    Γνώση από το nid noy έως το mak mak

    Τσοκ ντε χραπ
    Khap khun

  16. ludo λέει επάνω

    Δεν υπάρχουν «απελπιστικές περιπτώσεις». Απλώς δεν μπορεί κανείς ποτέ να κατακτήσει μια γλώσσα ή έναν πολιτισμό 100% γιατί είναι ζωντανή και αλλάζει κάθε λεπτό. Επίσης τη δική σου μητρική γλώσσα. Παρεμπιπτόντως, δεν πρόκειται για «έλεγχο» ή άλλη στρατιωτική ορολογία. Είναι περισσότερο σαν να είσαι σε διακοπές, να χαλαρώνεις σε ένα «λουτρό γλώσσας».
    Απλώς δουλέψτε το ήσυχα κάθε μέρα. Αγοράστε ένα κουτάκι ปลายิม στο σούπερ μάρκετ της Ταϊλάνδης. Και ένα μπουκάλι ชๅง για να το ξεπλύνετε... Οι φωτογραφίες ανυπομονούν ทีวีพูล...Τολμήστε να κάνετε λάθη χωρίς αυτό να βλάψει τον εγωισμό σας.
    Μου αρέσει πολύ το διαδίκτυο http://www.learnthaiwithmod.com
    Έχετε πίστη ότι θα λειτουργήσει!

  17. Μάρτιν Τσιανγκράι λέει επάνω

    Ζω στην Ταϊλάνδη εδώ και 9 χρόνια, μιλάω, διαβάζω και γράφω τη γλώσσα, μπορώ να γράφω και να πληκτρολογώ.
    Πολλή αυτομελέτη μέχρι να κολλήσω στα γήπεδα. Γι' αυτό κάνω ιδιαίτερα μαθήματα εδώ και 2 χρόνια και ως πρώτο μέρος έμαθα το διάγραμμα των ήχων, τα υψηλά, μεσαία και χαμηλά ηχητικά σύμφωνα, που τελειώνουν σε μακρόφωνο, μικρό φωνήεν ή ΚΔΤΡ κλπ. Ένας Ταϊλανδός το παιδί το μαθαίνει από τη μητέρα του σε νεαρή ηλικία. Η δασκάλα μου στην Ταϊλάνδη έχει μεγαλύτερη δυσκολία με αυτό το πρόγραμμα από ό,τι εγώ, γιατί πηγαίνει μόνο με το συναίσθημα. Για εμάς τους ξένους αυτό είναι το μόνο σταθερό σημείο, αλλά μαθαίνεις όσο προχωράς! (συχνά λαμβάνοντας 5 σκέψεις ανά λέξη!)
    Από τότε που γεννήθηκα στο Νότιο Limburg, έχω καλύτερη αίσθηση για τα γήπεδα και μερικές φορές συναντάς τους ίδιους ήχους - awajawa..., απλά αστείο. Ίσως η «αρχαία μητέρα» της Ταϊλάνδης ήταν μια γυναίκα από το Νότιο Λιμπούργο, ποιος ξέρει, όπως η Άννα;

    Συμβουλή: Μάθε όχι μόνο να μιλάς, αλλά και να γράφεις και να διαβάζεις, πρώτα από όλα να χρησιμοποιείς τον σωστό τόνο για κάθε λέξη αφού μάθεις το νόημα, αλλιώς δεν θα γίνεις κατανοητός! Μπορεί ακόμη και να συμβεί η προφορά να είναι τέλεια, αλλά ο Ταϊλανδός εξακολουθεί να έχει αμφιβολίες επειδή είστε φαράνγκ, λέγοντας «πρέπει να εννοεί κάτι άλλο».

    Αρχικά, το Pimsleur Thai είναι ένα μάθημα που μπορώ να προτείνω σε όλους, θα μάθετε να μιλάτε με τέλειο τρόπο. Νομίζω ότι υπάρχει τώρα και μια έκδοση όπου διδάσκεται η ανάγνωση και η γραφή.

    Αν ακολουθήσω τα συναισθήματά μου, θα χρειαστούν άλλα 10 χρόνια για να καταλάβω τα πάντα. Η κοινή καθομιλουμένη δεν δημιουργεί πρόβλημα, αλλά όταν γίνεται λίγο περίπλοκο... Και πάλι παρεξήγησες….!
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο μπορώ να καταλάβω γιατί υπάρχουν τόσο λίγα farangs που μιλούν την ταϊλανδέζικη γλώσσα, παρόλο που ζουν στην Ταϊλάνδη για πολλά χρόνια, αλλά οι σύζυγοι μιλούν (αναγκαστικά) λίγα αγγλικά.

    Ίσως μετακομίσουμε στην Ισπανία σύντομα! Η διαφορά στη γλώσσα είναι ότι στα Ισπανικά μπορείτε να μάθετε 2 λέξεις σε 5 λεπτά και στα Ταϊλανδικά μπορείτε να μάθετε 5 λέξεις σε 2 λεπτά, από τις οποίες έχετε ξεχάσει τις 3 την επόμενη μέρα. Γι' αυτό εφηύρα την ταϊλανδέζικη λέξη "Luumheimer". Ακόμη και οι Ταϊλανδοί γύρω μου καταλαβαίνουν αυτή την έκφραση! (luum-ลืม = ξεχνώ και το heimer προέρχεται από το Αλτσχάιμερ)

    Μάρτιν

  18. Michael Van Windekens λέει επάνω

    Γεια σας,

    Πριν από περίπου τέσσερα χρόνια αγόρασα μια σειρά DVD 12 μερών στο Τσιανγκμάι για να μάθω να μιλάω, ακόμη και να γράφω ταϊλανδέζικα. Στις εικόνες μπορείτε να ακούσετε την προφορά αργά ή γρήγορα. βλέπετε πραγματικά την εικόνα (θα πω) ενός τρένου ή ενός αρτοποιείου ή ενός χαιρετισμού φιλίας. Εκπληκτικός. Δυστυχώς, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε υπολογιστή WINDOWS και όχι σε Mac.
    Με βοήθησε πολύ να μάθω την ταϊλανδέζικη γλώσσα. Προηγουμένως προσπάθησα με το «Ταϊλανδέζικο χωρίς προσπάθεια», το οποίο είχε να κάνει με τον εαυτό σου να γίνει κατανοητός, αλλά... να ακολουθήσει μια συζήτηση ήταν αδύνατο.
    Με αυτά τα DVD λειτουργεί αρκετά καλά, αν και μπορείτε να χωρίσετε τα Ταϊλανδικά σε BKK-Northern ή Southern
    Στο βόρειο τμήμα της Ταϊλάνδης με καταλαβαίνουν πολύ καλά, αλλά στο Huahin πρέπει να είσαι προσεκτικός.
    Αν ενδιαφέρεστε για τα DVD, πουλάω τα 12 DVD σε τιμή ευκαιρίας. Παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στη διεύθυνση email μου [προστασία μέσω email]
    Ελπίζω να μπορώ να σε βοηθήσω περαιτέρω.

  19. Πνεύμονας πρόσθετος λέει επάνω

    Αγαπητέ Thaiaddict,
    Εάν προφέρετε τις λέξεις όπως τις γράφετε σε παραδείγματα, μπορώ να εγγυηθώ ότι κανείς εδώ στην Ταϊλάνδη δεν θα σας καταλάβει. Πρακτικά κανένα από τα παραδείγματά σας δεν μπορεί να χαρακτηριστεί εξ αποστάσεως σωστό ή κατανοητό. Για παράδειγμα, εάν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το "nikla" για το χρόνο, θα σας κοιτάζουν επίμονα επειδή είναι "nalikhaa". Ξέρω ότι η γραφή ταϊλανδέζικου στο λατινικό αλφάβητο, ακόμη και φωνητικά, είναι πρακτικά αδύνατη.
    Όταν ήρθα για πρώτη φορά στην Ταϊλάνδη πριν από 15 χρόνια, σκέφτηκα επίσης: γιατί η εκμάθηση της Ταϊλάνδης θα ήταν διαφορετική από την εκμάθηση μιας άλλης γλώσσας; Μιλάω και γράφω άπταιστα Ολλανδικά, Γαλλικά, Αγγλικά και Γερμανικά... μεταξύ των οποίων τα γαλλικά είναι μια λατινική και οι άλλες γερμανικές γλώσσες. Λάθος σκέψη! Πρώτα απ 'όλα, τα Ταϊλανδικά δεν έχουν καμία, απολύτως καμία σχέση με όλες αυτές τις γλώσσες, ούτε όσον αφορά την προφορά, τη δομή της πρότασης και τη χρήση.
    Ο μόνος τρόπος για να το μάθετε είναι να χρησιμοποιήσετε αυτή τη γλώσσα εξαρχής. Η ίδια η εκμάθηση μπορεί να γίνει καλύτερα από έναν Ταϊλανδό δάσκαλο της ταϊλανδικής γλώσσας. Αυτοί οι άνθρωποι ξέρουν πώς να διδάξουν σε κάποιον κάτι, άλλωστε είναι/ήταν το επάγγελμά τους. Είναι επίσης καλύτερο να καθίσετε με τον δάσκαλο, ώστε να μπορείτε να δείτε τα στόματά τους και έτσι να δείτε «πώς» σχηματίζουν έναν συγκεκριμένο ήχο. Ένα μεγάλο πλεονέκτημα είναι φυσικά αν αυτό το άτομο καταλαβαίνει και άλλη γλώσσα, για παράδειγμα αγγλικά, ώστε να μπορείτε να κάνετε ερωτήσεις.
    Μαθαίνουμε επίσης να γράφουμε και να διαβάζουμε: οι απόψεις διίστανται σε αυτό. Για κάποιους είναι ανάγκη, για άλλους όχι. Κατά την προσωπική μου άποψη είναι «ενδείκνυται».

    Μια καλή συμβουλή: σταματήστε να μαθαίνετε το λάθος πράγμα γιατί το να ξεμάθετε το λάθος πράγμα είναι πιο δύσκολο από το να μάθετε το σωστό πράγμα την πρώτη φορά.
    Παρακολούθηση συνομιλιών και διεξαγωγή τους μόνοι σας: προετοιμαστείτε για μεγάλο χρόνο μάθησης και πολλή υπομονή.

    Μικρό ανέκδοτο: σε ένα πάρτι ένας farang δήλωσε ότι μιλούσε καλά ταϊλανδέζικα, έμαθε τα σχοινιά... ζούσε κάπου κοντά στο Det Ubon και τώρα μένει εδώ, ο Chumphon... μόνο πρόβλημα: μόνο αυτή τον καταλαβαίνει και κανείς εδώ στο Chumphon. Μετά από μερικές «ταϊλανδικές» προτάσεις του καταλάβαμε: δεν είχε μάθει ταϊλανδικά αλλά Isarn, ένα μείγμα Λάο και Χμερ!

    • Ταϊλανδομανής λέει επάνω

      Χαχα έχεις δίκιο ;))

      ναι είναι επίσης nalikhaa αυτό που εννοούσα.
      Για να είμαι ειλικρινής, έγραψα και το email γρήγορα. και το Thai είναι πράγματι μερικές φορές δύσκολο να γραφτεί.
      Αν δεν είμαι σίγουρος, θα μάθω πρώτα.

      Παράδειγμα: Καπάκι ή καπ

      Διαβάζεις σε μια σελίδα ότι χρησιμοποιούν καπάκι.
      Σε βιβλίο ή σε άλλες σελίδες, αντί για καπάκι, λέει khap.
      Και έχεις κι άλλα τέτοια.

  20. Ταϊλανδομανής λέει επάνω

    Αν θέλετε να το μοιραστείτε με όσους ενδιαφέρονται, παρήγγειλα μόνος μου αυτό το βιβλίο.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    Η γραμματική της γλώσσας της Ταϊλάνδης, η ορθογραφία της προφοράς


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα