Πρίγκιπας Chakrabongse Bhuvanath

Πρόσφατα μπορέσατε να διαβάσετε την ιστορία των περιπετειών του σιαμαίου πρίγκιπα Chakrabongse, ο οποίος εκπαιδεύτηκε ως αξιωματικός του ρωσικού στρατού στην Αγία Πετρούπολη, υπό τη φροντίδα του Τσάρου Νικολάου Β'.

Εδώ είναι μόνο ο σύνδεσμος: www.thailandblog.nl/BACKGROUND/hoe-siamese-prins-officier-russische-leger-werd

Η ιστορία τελειώνει αφότου ο σιαμέζας πρίγκιπας παντρεύεται κρυφά μια Ρωσίδα, την Ekaterina 'Katya' Desnitskaya. Αυτή η συνέχεια αφορά κυρίως αυτήν.

Πρώτα χρόνια

Η Ekaterina 'Katya' Desnitskaya μεγάλωσε στο Κίεβο, που τότε ανήκε ακόμη στη Ρωσική Αυτοκρατορία, σε μια οικογένεια που κάποτε ήταν πλούσια, αλλά έπεσε σε παρακμή. Ο πατέρας της πέθανε όταν ήταν 3 ετών και όταν πέθανε και η μητέρα της μετακόμισε στον αδερφό της στην Αγία Πετρούπολη. Εκπαιδεύτηκε ως νοσοκόμα εκεί, επειδή ήθελε να εργαστεί ως ένθερμος πατριώτης στο μέτωπο κατά τη διάρκεια του Ρωσο-ιαπωνικού πολέμου του 1904-1904

Στην Αγία Πετρούπολη είχε εν τω μεταξύ γνωρίσει τον σιαμαίο πρίγκιπα Τσακραμπόνγκσε, ο οποίος έκανε ό,τι μπορούσε για να την πείσει να μείνει στη ρωσική πρωτεύουσα, επειδή ομολόγησε ότι ήταν ερωτευμένος μαζί της. Ωστόσο, η 17χρονη Κάτια ήταν αποφασισμένη να υπηρετήσει τη χώρα της. Όσο βρισκόταν στην Άπω Ανατολή της Ρωσίας, οι δύο εραστές διατηρούσαν επαφή μέσω επιστολών. Ο πρίγκιπας έγραψε μεταξύ άλλων: «Α, αν ήσουν μαζί μου, όλα θα ήταν τέλεια και τίποτα δεν θα μπορούσε να μου χαλάσει την ευτυχία». Η Κάτια ήταν πεπεισμένη ότι τα συναισθήματα του πρίγκιπα Τσακραμπόνγκσε ήταν ειλικρινή και όταν επέστρεψε στην Αγία Πετρούπολη και έκανε πρόταση γάμου στον πρίγκιπα, συμφώνησε να τον παντρευτεί.

Γάμος

Σε μια συνάντηση με τον Τσάρο Νικόλαο Β', ο πρίγκιπας Τσακραμπόνγκσε του είπε ότι ήθελε να επιστρέψει στο Σιάμ. Δεν έγινε καμία αναφορά στον επικείμενο γάμο του με έναν Ρώσο πολίτη, γιατί τα νέα αυτά θα ήταν γρήγορα γνωστά στο Σιάμ - ακόμη και εκείνες τις μέρες χωρίς τηλέφωνο ή Διαδίκτυο. Ο πρίγκιπας Τσακραμπόνγκσε ήθελε να το κρατήσει μυστικό για να πει στους γονείς του στο Σιάμ ότι ήταν πλέον παντρεμένος.

Ο πρίγκιπας Chakrabongse και η Katya παντρεύτηκαν με μυστική τελετή σε ελληνορθόδοξη εκκλησία στην Κωνσταντινούπολη (τώρα Κωνσταντινούπολη). Αυτό έπρεπε επίσης να παραμείνει μυστικό, γιατί ο σιαμαίος πρίγκιπας φοβόταν ότι ο καλός του φίλος και Οθωμανός αυτοκράτορας, Σουλτάνος ​​Αμπντούλ Χαμίτ Β', θα μάθαινε για τον γάμο και τα νέα θα μάθουν σύντομα η βασιλική οικογένεια της Σιάμ.

Ταξιδεύοντας στο Σιάμ

Το ταξίδι κράτησε μήνες καθώς το ζευγάρι πέρασε περισσότερο στην Κωνσταντινούπολη και μετά στην Αίγυπτο για ένα μήνα του μέλιτος στον Νείλο πριν κατευθυνθεί στην Ασία μέσω του Πορτ Σάιντ. Τα γράμματα και τα ημερολόγια της Κάτια δείχνουν ότι κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού η Κάτια δεν ανησυχούσε μόνο για τη ζωή, το φαγητό και τον πολιτισμό του Σιάμ, αλλά ακόμη περισσότερο για το πώς θα λάμβαναν τα νέα του γάμου τους στο Σιάμ. Για το λόγο αυτό, ο πρίγκιπας Chakrabongse άφησε τη σύζυγό του Katya στη Σιγκαπούρη και πήγε στην Μπανγκόκ μόνος. Κράτησε το γάμο του μυστικό για σχεδόν τρεις εβδομάδες, αλλά όταν οι φήμες έφτασαν στους γονείς του, κανόνισε να έρθει η Κάτια στο Σιάμ. .

Οι πρώτες μέρες στο Σιάμ

Ο πατέρας του Τσακραμπόνγκσε, ο βασιλιάς Τσουλαλόνγκκορν (Ράμα Ε΄) έκανε αρκετές μεταρρυθμίσεις στο Σιάμ εκείνη την εποχή, γιατί πίστευε ότι η χώρα έπρεπε να εκσυγχρονιστεί, αν και με αργό και σταθερό τρόπο. Αν και τώρα αποδοκίμαζε τους συγγενείς γάμους, που τότε ήταν συνηθισμένοι μεταξύ των σιαμαίων ευγενών, ο βασιλιάς Rama V δεν ήταν πρόθυμος να δεχτεί μια ξένη νύφη. Ο πρίγκιπας Chakrabongse έγινε δεύτερος στη σειρά του θρόνου, επειδή η ιδέα ενός σιαμαίου βασιλιά με μια Ευρωπαία σύζυγο πήγε πολύ μακριά για τον Rama V. Αρνήθηκε επίσης να συναντήσει την Katya και ως αποτέλεσμα, καμία σημαντική οικογένεια στην Μπανγκόκ δεν προσκάλεσε το ζευγάρι.

Γράμματα στον αδερφό της

Στα πρώτα γράμματα που έγραψε η Κάτια στον αδερφό της, μίλησε για τη μετάβασή της στο Σιάμ, την μάλλον απομονωμένη ζωή της και τις σκέψεις της για τον σύζυγό της Λεκ, το σιαμαίο παρατσούκλι του Πρίγκιπα Τσακραμπόνγκσε. «Η ζωή εδώ είναι καλύτερη από ό,τι περίμενα. Φυσικά καταλαβαίνω ότι ο γάμος μας δεν θα γινόταν δεκτός έτσι απλά, αλλά τώρα που ενημερώθηκα λίγο καλύτερα για την κουλτούρα του Σιάμ, πρέπει να πω ειλικρινά ότι βρίσκω σκανδαλώδες το βήμα του Λεκ να με παντρευτεί. Θυμηθείτε, ο Λεκ είναι σιαμαίος και ως βουδιστής και γιος του βασιλιά πρέπει να γνώριζε καλά τις ιδέες και τις προκαταλήψεις της πατρίδας του».

Δούκισσα του Bisnulok

Στην Κάτια δόθηκε ο τίτλος της Δούκισσας του Μπισνουκόκ, καθώς ο Τσακραμπόνγκσε ήταν ο τιμητικός μονάρχης αυτής της πόλης, τώρα γνωστή ως Φιτσανουλόκ. Η Katya και ο Chakrabongse ζούσαν στο παλάτι Paruskavan στην Μπανγκόκ. Η Κάτια γνώριζε τις επιφυλάξεις εναντίον της και το μόνο που μπορούσε να κάνει ήταν να συμπεριφέρεται σαν η τέλεια νύφη. Βρήκε κάθε ευκαιρία για να λιώσει τις καρδιές της βασιλικής οικογένειας. Η Κάτια άλλαξε τον ευρωπαϊκό τρόπο ζωής της, έμαθε Σιαμέζικα και Αγγλικά, ντύθηκε σιαματικά και φρόντισε για τη συντήρηση του παλατιού και των κήπων.

Η Κάτια ήταν αρκετά μπερδεμένη σχετικά με τις σχέσεις με το προσωπικό. Έγραψε στον αδερφό της: «Οι υπηρέτες θεωρούν τιμή να μπορούν να εργάζονται για τη βασιλική οικογένεια και το κάνουν χωρίς να λαμβάνουν καμία αμοιβή.» Σκέφτηκε ότι ήταν ιδιαίτερο, ειδικά όταν συνειδητοποιήσεις ότι όλοι οι υπηρέτες ήταν ευγενικής καταγωγής. Η Κάτια θεώρησε επίσης περίεργο που όλοι οι υπηρέτες σύρθηκαν από σεβασμό προς αυτήν.

Αν και ήταν πιστή Ορθόδοξη Χριστιανή, η Κάτια ανέπτυξε αγάπη για τον Βουδισμό. «Όσο περισσότερο γνωρίζω τα βουδιστικά έθιμα, τόσο περισσότερο αγαπώ τη θρησκεία», έγραψε σε μια άλλη επιστολή στον αδελφό της.

Η Κάτια ήταν δύσπιστη για τους άλλους Ευρωπαίους που ζούσαν στο Σιάμ και θρηνούσε τη ρατσιστική τους στάση απέναντι στους Σιάμ. «Αηδιαστικό, γιατί αν και απασχολούνται από τον Σιάμ και αμείβονται καλά, οι Ευρωπαίοι θεωρούν τους Σιάμ κατώτερους και τους κοροϊδεύουν», έγραψε η Κάτια.

Η Κάτια γίνεται μητέρα

Το «μπλόκο» της Κάτια μέσα στη βασιλική οικογένεια ξαφνικά άρθηκε όταν η Κάτια γέννησε έναν γιο και ο βασιλιάς Ράμα Ε' είπε: «Αγάπησα τον εγγονό μου αμέσως, είναι τελικά η σάρκα και το αίμα μου και, επιπλέον, δεν φαίνεται καλός. Ευρωπαϊκός.

Cha Chul «Ο Chakrabongse Bhuvanath, Jr., ο γιος της Katya και του Lek έφερε τη χαρά πίσω στο παλάτι. Επίσης, η βασίλισσα Saovobha, η μητέρα του Chakrabongse, η οποία αρχικά αρνήθηκε να δεχτεί τον γάμο της Katya και του Lek, ήταν πλέον ενθουσιασμένη με τον πρώτο της εγγονό. Φρόντιζε πολύ το μωρό χωρίς να λαμβάνει υπόψη του τι ήθελαν οι γονείς από το παιδί. Κάθε μέρα έπρεπε να δει το αγόρι και μετά να το πήγαινε στο δικό της υπνοδωμάτιο.

Χρυσά χρόνια

Με τη γέννηση του πρίγκιπα Τσούλα ξεκίνησε μια σειρά από χρυσά χρόνια για την Κάτια. Σε πολλά από τα γράμματά της, η Κάτια περιέγραψε τον Σιάμ ως έναν παράδεισο. Έγινε ξαφνικά μια εξέχουσα προσωπικότητα στην «κοινωνία» και οργάνωσε μεγάλες συγκεντρώσεις στο παλάτι, συνδέοντας τις ευρωπαϊκές και τις σιαμέζικες παραδόσεις. Το φαγητό σε εκείνες τις συγκεντρώσεις παρασκευαζόταν από Ρώσους και Σιάμ σεφ.

Το ζευγάρι είχε τώρα ένα άλλο σπίτι απέναντι από το ποτάμι από το Wat Arun και μια μεγάλη έπαυλη στο θέρετρο Hua Hin. Είχε μια υπέροχη ζωή και ταξίδεψε σε όλη τη χώρα αλλά και στην Ευρώπη. Ταξίδευε μόνη της, γιατί ο πρίγκιπας Τσακραμπόνγκσε ήταν υψηλόβαθμος στρατιωτικός, ο οποίος έλειπε συχνά από το σπίτι λόγω των καθηκόντων του.

Χωρίστρα

Η Κάτια ήξερε ότι ο πρίγκιπας Τσακραμπόνγκσε δεν θα γινόταν βασιλιάς και δεν θα γινόταν βασίλισσα. Η ζωή τελικά έγινε βαρετή και το ζευγάρι είχε το καθένα τις δικές του αναζητήσεις, έτσι αργά αλλά σταθερά χώρισαν. Το αποκορύφωμα ήταν ότι σε ένα ταξίδι της Κάτιας στο εξωτερικό, ο πρίγκιπας πήρε για ερωμένη μια 15χρονη ανιψιά, την Chevalit (mia noi). Ομολόγησε τον έρωτά του για τον Chevalit στην Katya και εκείνη τον ανάγκασε να κάνει μια επιλογή. Αυτό οδήγησε τελικά στο διαζύγιο του ταϊλανδο-ρωσικού ζευγαριού. Το ζευγάρι χώρισε το 1919, με τον πρίγκιπα Τσακραμπόνγκσε να υπογράφει ουσιαστικά το δικό του ένταλμα θανάτου, περισσότερα για αυτό αργότερα.

Η ζωή της μετά τον Σιάμ

Η Κάτια έλαβε ετήσια πληρωμή 1200 λιρών μετά το διαζύγιο, επρόκειτο να αφήσει τον Σιάμ, αλλά έπρεπε να αφήσει πίσω τον γιο της. Αν δεν είχε γίνει η επανάσταση στη Ρωσία, σίγουρα θα είχε επιστρέψει στη χώρα της, αλλά αυτό θα ήταν αυτοκτονία υπό τις περιστάσεις. Ένωσε τον αδελφό της στη Σαγκάη, ο οποίος ήταν διευθυντής των Κινεζικών Ανατολικών Σιδηροδρόμων εκεί.

Η Κάτια βρέθηκε σε μια πόλη γεμάτη πρόσφυγες, μερικοί από τους οποίους βρίσκονταν σε άθλια κατάσταση φτώχειας. Σύντομα εντάχθηκε στη «Ρωσική Φιλανθρωπική Εταιρεία», όπου αποδείχθηκε εξαιρετική διοργανώτρια, με πρακτική νοσηλευτική εμπειρία. Την υποδέχτηκαν με ανοιχτές αγκάλες και σύντομα οι μέρες της γέμισαν με ευημερία και επιτροπές.

Ο θάνατος του πρίγκιπα Τσακραμπόνγκσε

Η Κάτια επέστρεψε στην Μπανγκόκ άλλη μια φορά το 1920 για την κηδεία του πρίγκιπα Τσακραμπόνγκσε. Ο πρίγκιπας πέθανε σε ηλικία 37 ετών κάτω από μυστηριώδεις συνθήκες. Επισήμως πέθανε από τις επιπτώσεις μιας παραμελημένης γρίπης κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού με το Chevalit του στη Σιγκαπούρη, αλλά οι κακές γλώσσες ισχυρίστηκαν ότι δηλητηριάστηκε από τους Γάλλους επειδή είχε στραφεί ενάντια στη γαλλική επέκταση του Λάος και της Καμπότζης.

Πρίγκιπας Τσούλα

Κατά τη διάρκεια της παραμονής της στην Μπανγκόκ, η Κάτια συνειδητοποίησε πόσο υπέφερε από τα προβλήματα που είχε αντιμετωπίσει στο Σιάμ. Έπρεπε να αφήσει τον τότε 12χρονο γιο της στο Σιάμ και δεν της επέτρεψαν να τον συναντήσει τώρα.

Ο πρίγκιπας Τσούλα στάλθηκε στην Αγγλία μετά το θάνατο του πατέρα του για να λάβει εκπαίδευση. Αργότερα θα γίνει γνωστός ως επαγγελματίας οδηγός αγώνων. Παρά τα πάντα, αυτός και η Ρωσίδα μητέρα του διατηρούσαν θερμό δεσμό και αγάπη ο ένας για τον άλλον. Η Κάτια του εξήγησε με γράμματα ποιες δυνάμεις στο Σιάμ έκαναν αδύνατο να είναι μαζί. Η Κάτια έγραψε για τον πατέρα της Τσούλα με μεγάλη αγάπη και σεβασμό.

Η περαιτέρω ζωή της Katya

Η Κάτια επέστρεψε στην Κίνα μετά την κηδεία και έπρεπε να παντρευτεί έναν Αμερικανό μηχανικό στο Πεκίνο. Μετακόμισαν στο Παρίσι, όπου η Κάτια συνάντησε ξανά πολλούς Ρώσους μετανάστες και ανθρώπους που γνώριζε από την εποχή της στην Αγία Πετρούπολη.

Στο ξέσπασμα του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, μετακόμισε στο Πόρτλαντ του Όρεγκον με τον σύζυγό της. Πέθανε σε ηλικία 72 ετών το 1960 και τάφηκε σε ένα νεκροταφείο στο Παρίσι.

Πηγή: Άρθρο στον ιστότοπο «Η Ρωσία πίσω από τους τίτλους» (RBTH), που βασίζεται στο βιβλίο «Η Κάτια και ο Πρίγκιπας του Σιάμ» της Narisa Chakrabongse (εγγονή του πρίγκιπα και της Eileen Hunter

7 Απαντήσεις στο “Πώς μια Ρωσίδα νοσοκόμα έγινε δούκισσα του Phitsanulok”

  1. Tino Kuis λέει επάνω

    Σας ευχαριστούμε για αυτήν την ενδιαφέρουσα και όμορφη ιστορία! Υπάρχουν πάντα πολλά να μάθουμε από συναντήσεις Σιαμέζων με ξένους 🙂

    • Cees Van Kampen λέει επάνω

      Ευχαριστώ, ωραία ιστορία.

  2. τσιμπούκι λέει επάνω

    Υπέροχη ιστορία.

  3. Rob V. λέει επάνω

    Σας ευχαριστώ Gringo για αυτήν την όμορφη ιστορία. Τι ταλαιπωρία όλα αυτά με βάση την εθνικότητα και την καταγωγή κάποιου. Θα ελπίζατε ότι έναν αιώνα αργότερα όλα αυτά θα ήταν λίγο πιο εύκολα. Αν και.

  4. με farang λέει επάνω

    Υπέροχο, Gringo, η ιστορία σου με έχει ελκύσει, κυρίως λόγω του στυλ σου.
    Δεν είναι υπέροχο που όταν το διάβασα πίστεψα για άλλη μια φορά στο «ζω σαν σε παραμύθι».
    Και ότι δεν πρέπει ποτέ να τα παρατάτε, αλλά να προσαρμοστείτε στις μεταβαλλόμενες συνθήκες.
    Ήταν ένα συναρπαστικό θέμα.

  5. TheoB λέει επάνω

    Διαβάστε με ενδιαφέρον τον Gringo.
    Ωστόσο, δεν μπορώ να τοποθετήσω την ακόλουθη πρόταση: «Το ζευγάρι χώρισε το 1919, με τον οποίο ο πρίγκιπας Τσακραμπόνγκσε υπέγραψε στην πραγματικότητα το δικό του ένταλμα θανάτου, περισσότερα για αυτό αργότερα».
    Δεν βλέπω τη σχέση μεταξύ του διαζυγίου και του θανάτου του.

    • TheoB λέει επάνω

      Καμία απάντηση ακόμα, οπότε άρχισα να ψάχνω τον εαυτό μου.
      Στην ιστοσελίδα του Russia Beyond The Headlines και της Dallas Sun βρήκα το άρθρο: «Πώς ο πρίγκιπας του Σιάμ παντρεύτηκε κρυφά μια Ρωσίδα»
      Αυτό το άρθρο αναφέρει ότι ο Chakrabongse πέθανε το 1920 από τις συνέπειες ενός σοβαρού κρυολογήματος. Δεν νομίζω ότι το κρύο έχει σχέση με το διαζύγιο.

      https://www.rbth.com/lifestyle/333752-prince-siam-katya-russian-wife
      https://www.dallassun.com/news/269220476/how-the-prince-of-siam-secretly-married-a-russian-woman


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα