Englischkurs in Thailand (Video)

Von Editorial
Posted in Bemerkenswert
November 17 2015

Wir haben gestern darüber geschrieben. Die Englischkenntnisse der Lehrer an den Schulen sind in einem schlechten Zustand. Laut einer aktuellen Umfrage gibt es 43.000 Thai-Englischlehrer. Nur sechs von ihnen sprechen die Sprache fließend. Ein schönes Beispiel dafür können Sie in diesem lustigen Video sehen.

Vielen Dank an Frank für die Einsendung.

Video: Englischunterricht in Thailand

Sehen Sie sich das Video hier an:

Lustiges Video eines Englischkurses in #Thailand

Geschrieben von Thailandee.com – Englisch am Freitag, 15. Mai 2015

9 Antworten zu „Englischunterricht in Thailand (Video)“

  1. Jasper van Der Burgh sagt oben

    Es ist (fast) dem Leben entnommen.
    Das große Problem ist, dass die Thailänder ausländischen Einflüssen nicht ausreichend ausgesetzt sind. Auch in Europa wird in den Ländern, in denen es keine Synchronisation im Fernsehen gibt, das beste Englisch gesprochen.
    Eintauchen in die Sprache ist hier das Zauberwort. Englisch ist eine der am einfachsten zu erlernenden Sprachen. Ein Thailänder, der seit zwei Jahren in Amerika lebt, spricht sie im Allgemeinen einigermaßen gut. Das Gleiche gilt für thailändische Damen, die nach Europa kommen und oft keine gute Ausbildung haben.
    Meine Frau sprach nach 1 1/2 Jahren sehr gut Englisch, während sie vorher absolut kein Englisch konnte. Und das alles übrigens, ohne Thailändisch zu sprechen.

    Ein zusätzlicher Nachteil besteht darin, dass das thailändische Bildungssystem ausschließlich auf Nachahmung basiert und der Kopf nicht über das Mähfeld hinausragt. Von Eigeninitiative und eigenständigem Denken wird aktiv abgeraten. Daher wird ein Geringerer niemals einen Vorgesetzten korrigieren, selbst wenn er Unrecht hat.

    Was Thai betrifft, ist es schließlich viel sinnvoller, wenn jeder Thailändisch lernt. Schließlich ist es die beste und schönste Sprache der Welt. Sie haben es daher als offizielle Sprache innerhalb der ASEAN vorgeschlagen. (Während alle anderen Länder Englisch als Verkehrssprache verwenden).

    • Taitai sagt oben

      Mit einem Ausbildungssystem, das Eigeninitiative, selbstständiges und kritisches Denken oder das Erlauben von Fehlern nicht für wichtig hält, mit einem System, das sich auf Nachahmen oder Nachplappern beschränkt, kommt niemand weit, etwas zu lernen, und damit auch keine Fremdsprache . Gerade in einer Fremdsprache sollten in der Lernphase Fehler erlaubt sein. Nicht nur Thailand ignoriert dies. Es ist auch charakteristisch für den Schulansatz der Chinesen mit all seinen Konsequenzen.

      Die Grammatik der englischen Sprache ist vielleicht nicht allzu schwierig, aber der Wortschatz dieser Sprache ist riesig und es gibt oft ein Problem. Nachdem sie zwei oder sogar vier Jahre in Amerika gelebt/studiert haben, beherrschen die meisten von ihnen die Grundlagen in dem Teil der Sprache, die sie in Amerika brauchten. Doch jedes darüber hinausgehende Wort ist ihr unbekannt. Es schockiert mich jedes Mal, wenn ich in krummem Englisch höre, dass der betreffende junge Mensch nicht weniger als vier Jahre an einem College in den USA verbracht hat. Ich verstehe, dass das daran liegt, dass Asiaten hinsichtlich ihres Landes sehr verwirrt sind und daher einfach nie mit einem Teil der englischen Sprache konfrontiert werden.

  2. Tino Kuis sagt oben

    Fügen Sie einfach die (thailändischen) Kommentare der Schüler hinzu. Sarkastisch und lustig wird die Lehrerin ausgelacht.

    Genre „Ma'am, das wird ‚chong‘ ausgesprochen!“ „Okay, ok, was auch immer du sagst!“
    Grandprix „Madam, das muss doch ‚Grandpi‘ heißen oder nicht?“
    Flüstert einem anderen Studenten zu: „Welchen Wert hat es, wenn ich hier meinen Abschluss mache?“
    „Verdammt, so viele Worte!“ Ich glaube, sie irrt!‘
    Zukunft „Okay, das ist einfach. Meine Mutter hat mich oft dorthin mitgenommen!‘ (Die Aussprache des Lehrers ist ähnlich
    der Name eines Einkaufsparadieses)

  3. Gerardus Hartmann sagt oben

    Nach dem Scheitern von Esperanto wird Englisch in allen Ländern als Hauptfremdsprache akzeptiert, und viele Länder erkennen Englisch als Zweitsprache an. Thailand hätte gerne viele englischsprachige Touristen mit dickem Geldbeutel, bringt aber nicht die Höflichkeit auf, diesen Farang auf Englisch anzusprechen. Diese Urlauber müssen dann zunächst Thailändisch lernen. Wie im gesamten Bildungssystem in Thailand besteht kein staatliches Interesse daran, Mängel zu beheben. Thailand wird irgendwann von den ASEAN-Ländern überholt werden und hat dies selbst zu verdanken.

    • Taitai sagt oben

      In Frankreich gibt es viele Touristen, die jedes Jahr zurückkehren und kein Wort Französisch sprechen. Die Franzosen machen diesen Kunden in jedem Geschäft klar, was sie davon halten und das ist äußerst unhöflich. Ihre Kunden werden in etwas Steenkolen-Englisch brüskiert. Dennoch kommen diese Kunden Jahr für Jahr wieder.

      Das Schöne ist, dass die gleichen Ladenbesitzer auch gegenüber ausländischen Touristen, die fließend Französisch sprechen, freundlich sind. Und wenn es mal nicht ganz klappt, scheinen sie plötzlich bessere Englischkenntnisse zu haben.

      Es gibt mehr Länder in Asien, in denen die Menschen kaum Englisch sprechen. Um ehrlich zu sein, würde ich lieber in ein Land reisen, das versucht, seine Authentizität zu bewahren, als in ein Land, in dem „der Tourist immer verwöhnt wird“. Nichts macht mehr Spaß, als neue Dinge zu entdecken, die real sind. Mit Ausnahme von Ländern, in denen Englisch (aufgrund der Kolonialzeit) Amtssprache ist, spreche ich lieber mit Händen und Füßen, als mich in einer künstlichen, touristischen Umgebung aufzuhalten.

      Geschmäcker sind verschieden!

  4. Martin Chiangrai sagt oben

    Ich fürchte, der Lehrer spricht nur die Hälfte Thailändisch. Ich sehe nur eine halbe thailändische Flagge in ihrem Rock! (Oder vielleicht am Königstag in den Niederlanden gekauft?)

    Wer kann mir den folgenden Satz aus ihrem Arbeitsbuch übersetzen?

    „The haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik“

    Erfolg damit!

    Martin

  5. Christian H sagt oben

    Was für ein schönes Video. Sogar die Kinder in unserem Haus (Thai) hatten viel Spaß darüber.

    Ich muss oft lachen, wenn ich höre, wie die Lehrer Englisch unterrichten. Nicht nur ihre Aussprache ist falsch, sondern oft auch die Reihenfolge der Wörter.

  6. Chef sagt oben

    Haha, sehr lustig, ich mag ihre Shows immer (besonders die Lakorn), obwohl ich sie kein Jota verstehe.

    Tatsächlich mangelt es beispielsweise auch in Japan an Englisch.
    Nun ja, ich muss sagen, wenn ich zum Beispiel im Urlaub in Spanien bin und dort die Engländer reden höre, kann ich das auch nicht verstehen.
    Ich bin zufrieden mit dem Mangel an Englisch in Thailand, dann kommen mir meine 100 Wörter Thailändisch immer noch ein bisschen vor, haha.
    Es könnte auch so lange dauern, bis sie Japanisch sprechen, denn ich habe normale Thailänder Japanisch und Khmer, Laotisch oder Chinesisch sprechen hören. Ihr Interesse könnte an asiatischen Sprachen liegen.
    So wie wir in den Grenzregionen leichter Deutsch als Englisch sprechen.
    grsj

    Als ich zum Beispiel das letzte Mal in Chiang Mai war, hatte ich jemanden, der mich mit dem Fahrrad zum Hotel brachte und ich im Karren dahinter. Er sprach kaum Englisch, erzählte mir aber ständig alles auf Thailändisch?
    Trotz dieser wenigen Worte Englisch und meinem Plappern in Thailändisch haben wir einen weiten Weg zurückgelegt und hatten viel Spaß.
    Ich hätte keinen einzigen Thailänder (der gut Englisch sprechen würde) dafür eingetauscht.
    Es ging um zwei Menschen, die kommunizieren wollten und einen Weg fanden, was meiner Meinung nach viel wichtiger ist.

    Ja, Sie brauchen professionelle Hilfe, okay, aber am besten jemanden, der NL spricht, haha
    grsj

  7. Kevin Oil sagt oben

    Es ist lustig, aber gleichzeitig auch sehr schmerzhaft, denn die meisten Thai-Lehrer arbeiten so, sprechen 99 % der Unterrichtszeit Thailändisch und die wenigen sprechen Englisch oft falsch ...
    Und wenn ein Schüler versucht, die falsche Aussprache zu korrigieren, wird er sofort als „unhöflich“, „kein Respekt gegenüber älteren Menschen“, „kein guter Thailänder“ usw. bestraft. Jede Form der Kritik wird als negativ angesehen. Die thailändische Bildung muss einen großen Schaden wiedergutmachen, aber ich glaube nicht, dass ich das noch einmal erleben werde … das ist alles sehr traurig.


Hinterlasse einen Kommentar

Thailandblog.nl verwendet Cookies

Dank Cookies funktioniert unsere Website am besten. Auf diese Weise können wir uns Ihre Einstellungen merken, Ihnen ein persönliches Angebot unterbreiten und Sie helfen uns, die Qualität der Website zu verbessern. Weiterlesen

Ja, ich möchte eine gute Website