Wir werfen einen genaueren Blick auf das Buch: „Die Medizin gegen Thai-Fieber“. Laut den Autoren ist es ein Wegweiser für die thailändisch-westlichen Beziehungen.

Eine Beziehung mit einer Thailänderin ist wie ein Minenfeld. Zu diesem Schluss kann ich nur kommen, wenn ich noch ein weiteres Buch über die Beziehungen zwischen thailändischen Frauen und Farang in der Hand halte. In diesem Fall das bekannte Buch der Autoren Chris Pirazzi und Vitida Vasant.

Einige mögen vielleicht die englische Version:Thailand Fieber“, gekauft haben. Die meisten Buchhandlungen in thailändischen Touristengebieten haben das Buch auf Lager. Sie können die niederländische Version im Internet bestellen.

Offenbar müssen Bücher erst einmal gefüllt werden, um etwas Licht ins Dunkel zu bringen. Und wenn Sie einen Wegweiser brauchen, eine Art „Handbuch“ für eine Thailänderin, ist das kein gutes Zeichen. Oder bin ich zu zynisch?

Zweisprachige Erklärung

Die Absicht der Autoren ist gut. Auf den linken Seiten ist alles auf Niederländisch und auf den rechten Seiten ist die gleiche Erklärung auf Thailändisch. Dadurch ist das Buch sowohl für den Farang als auch für seinen thailändischen Partner leicht verständlich. Beide Zielgruppen, die Farang und die Thailänderin, werden angesprochen und über die bestehenden kulturellen Unterschiede aufgeklärt. Kulturelle Unterschiede sind oft die Ursache für Missverständnisse und den Beginn von Beziehungsproblemen.

Probleme in gemischten Beziehungen

Die Einleitung verdeutlicht die Probleme, die mit gemischten Beziehungen in Thailand verbunden sind:

  • Riesige kulturelle Unterschiede
  • Die große Sprachbarriere
  • Unterschied im Vermögen
  • Alte Traditionen
  • Ein Eimer voller Vorurteile
  • Bargirls und Prostitution
  • Der finanzielle Aspekt

Eine Beziehung mit einem Thailänder ist nicht jedermanns Sache

Der Affe kommt bald aus dem Ärmel und vielleicht hätte man auf Seite 36 den Text in Kuhbuchstaben drucken sollen. Die Beziehung mit einer Thailänderin oder einem westlichen Mann, wenn man es von der anderen Seite betrachtet, kann nur gelingen, wenn beide bereit sind, sich auf die großen Unterschiede einzulassen. Man muss sich in eine Welt versetzen, die völlig anders ist als unsere. Oftmals sogar das Gegenteil unserer Normen und Werte. Das erfordert viel Opferbereitschaft, Geduld, Verständnis und Liebe.

Dies ist die Kernfrage ständiger Diskussionen über Beziehungen zu thailändischen Frauen. Sind Sie bereit, viel von dem, was Sie gelernt und verstanden haben, beiseite zu legen? Sind Sie bereit, sich kontinuierlich an eine völlig andere Kultur anzupassen? Denn in neun von zehn Fällen muss sich der Mann an die thailändische Kultur anpassen und nicht umgekehrt. Das steht übrigens nicht im Buch.

Inhalt des Buches

Wie bereits erwähnt, geht es in dem Buch um die (kulturellen) Unterschiede zwischen Thai und Farang, davon gibt es einige. Diese Unterschiede bilden oft auch die Grundlage für Missverständnisse und Beziehungsprobleme. Die Tatsache, dass Sie mehr Einblick darin gewinnen, kann hilfreich sein, aber letztendlich müssen Sie selbst etwas damit anfangen, um wirklich davon zu profitieren. Das Buch beschreibt viele Aspekte, die uns überraschen werden, wie zum Beispiel die Prüderie vieler thailändischer Frauen. Aber auch die Doppelmoral und die Heuchelei der Thailänder. Auch der wichtige Aspekt der Gesichtserhaltung wird ausführlich besprochen.

Geld, Quelle vieler Probleme

Geld verursacht fast immer Spannungen in Beziehungen. Dies gilt gleichermaßen für westliche Beziehungen und gemischte Beziehungen mit einem Thailänder. Farang bezeichnet thailändische Frauen schnell als Geldwölfe und umgekehrt gelten wir als Geizhals.

Thailänder denken strukturell anders über Geld als westliche Menschen. Sie budgetieren nicht und verbrauchen nicht alles, was sie haben. Kein angenehmer Gedanke, wenn man eine Thailänderin und ihre Familie unterstützen muss. Bevor Sie es merken, sind Sie der laufende Geldautomat. Auch hier ist es wichtig, sich gegenseitig zu verstehen und vor allem Grenzen zu setzen.

Wie Sie sehen, werden viele Themen behandelt. Tatsächlich bleiben nur wenige Themen unbesprochen. Wir erwähnen noch ein paar:

  • Thailändische Werte versus westliche Werte
  • Ehrfurcht und Respekt
  • Sex und Prostitution
  • Die Eltern
  • Die Mitgift (Sinsot)
  • Datenschutz
  • Der Westen oder Thailand, ein Paradies?

Was denken die Redakteure von Thailandblog über das Buch „Thai Fever“?

Sie können ein Buch über Autofahren lesen, aber das macht Sie noch lange nicht zu einem guten Fahrer. Das Gleiche gilt teilweise auch für dieses Buch. Es wird sicherlich zu mehr gegenseitigem Verständnis führen. Aber wenn man wütend ist und die Emotionen überhand nehmen, vergisst man schnell, was in dem Buch steht. Dann werden Sie in etwas geraten, das im Westen normal ist, in Thailand jedoch unhöflich und unerwünscht ist. Denken Sie zum Beispiel an Schreien und Handgesten. Für einen Farang ist es praktisch unmöglich, unsere Kultur, Bräuche und Erziehung zu „parken“ und immer Verständnis für Ihre thailändische Partnerin oder ihre Familie zu haben.

Dennoch glaube ich, dass jeder, der eine Beziehung mit einer Thailänderin hat, dieses Buch lesen sollte. Neben der Einsicht in die Unterschiede werden auch die Konsequenzen dieser Unterschiede aufgezeigt. Ich denke auch, dass man das Buch mehr als einmal lesen sollte, weil man dann Situationen leichter erkennen kann.

Der Nachteil dieses Buches besteht darin, dass es nur auf anständigen und ehrlichen thailändischen Frauen basiert. Die Goldgräber, Taschenfüller und Betrüger würden sich sehr über einen Farang freuen, der sich an die in diesem Buch beschriebenen Spielregeln hält. Leider muss man immer auf der Hut sein vor Trittbrettfahrern und Frauen mit bösen Absichten. Gerade diese Frauen sind gerissen und wissen genau, was sie tun müssen, um Sie für sich zu gewinnen. Das hat nichts mit Naivität zu tun, sondern mit dem Spiel mit Gefühlen.

Eine Beziehung aufrechtzuerhalten, sei es mit Freunden oder dem Partner, ist harte Arbeit. Manchmal muss man sich zurückhalten und oft Verständnis zeigen. Eine Beziehung mit einem Thailänder kann bedeuten, doppelt so hart zu arbeiten. Das ist am Anfang schön, denn alles ist neu. Aber sobald die Neuheit nachlässt, wird es viel Energie kosten. Denken Sie nur an die vielen Vorurteile, die es gegenüber thailändischen Frauen gibt. Sie erhalten fortlaufend Kommentare aus Ihrem Umfeld. Damit muss man umgehen können. Wenn Sie nicht sehr flexibel und geduldig sind und wenig Einfühlungsvermögen haben, ist eine Beziehung mit einer Thailänderin nicht sehr sinnvoll. Die Medizin gegen Ihr Thai-Fieber ist dann eine kalte Dusche und schnell wieder nach Hause.

Mehr +

  • Bietet Einblick in die vielen Unterschiede zwischen thailändischen Frauen und westlichen Männern.
  • Beschreibt das Grundwissen, das jeder Farang kennen sollte.
  • Aufgrund der thailändischen Übersetzung funktioniert das Buch in zwei Richtungen.
  • Sehr empfehlenswert für alle, die mehr über die Hintergründe ihrer thailändischen Freundin erfahren möchten.

Mindest -

  • Schlechte Übersetzung aus dem Englischen (warum nicht ein Übersetzungsbüro beauftragen).
  • Die Praxis ist schwieriger als die Theorie.
  • Zu sehr basiert es auf Romantik und guten Absichten auf beiden Seiten.

Neu gepostete Nachricht

23 Antworten auf „Thaifieber – Buchrezension von Thailandblog.nl“

  1. ThailandGanger sagt oben

    Das Lustige daran ist, dass man in einem Minenfeld sofort bestraft wird, wenn man einen Fehler macht. Die Wahrscheinlichkeit eines falschen Schritts ist viel zu groß. Es gibt keinen Mittelweg. Warum also überhaupt ins Minenfeld gehen? Dann musst du wirklich verrückt sein, oder?

    Aber du hast recht…. Wenn man einmal im Minenfeld ist, sollte man sich nicht beschweren…. vorausgesetzt, Sie wussten, dass Sie ein Minenfeld betreten. aber wie jedes Minenfeld entdeckt man es viel zu spät.

  2. Sam Loi sagt oben

    Ich habe einen Bekannten, der in Thailand lebt und mit einer Thailänderin liiert ist. Damit hat er ein Kind. Sie leben schön und die Haushaltskosten werden vollständig von meiner Freundin getragen. Dazu gehört auch die Krankenversicherung der Familie.

    Es ist leicht zu erraten, warum es immer notwendig ist, zu heiraten. Es sollte klar sein, dass die Initiative hierfür immer von der Frau und ihren Unterstützern ausgeht. Natürlich kann man auch zusammenleben und eine solche Beziehung zerbricht, dann ist die Regelung viel einfacher als bei einer ehelichen Beziehung. Oft wird die Ehe mit einer Frau geschlossen, die ein oder mehrere Kinder aus einer früheren (ehelichen) Beziehung hat. Zudem liegen sie oft schon über 1, also noch deutlich innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatums. Und sie wollen auch immer vor Buddha heiraten, während sie in der vorherigen Periode getrennt von Gott und Geboten gelebt haben.

    Es ist klar, warum sie sich dafür entscheiden. Sie macht, offenbar von der Familie mitgetrieben, erneut einen „Simsot“. Für den Farang, der nicht damit aufgewachsen ist und in seinem Heimatland Partner hatte, die auch über ein eigenes Einkommen verfügten, weiß man nicht, was ihn getroffen hat. Für Mütter des Partners muss Gold auf dem Tisch sein und für Väter oft ein Büffel. Darüber hinaus wünschen sich die Eltern einen monatlichen Zuschuss, da ihre Tochter keine Einkommensquelle mehr darstellt.

    Mein Kumpel hat dabei nicht kooperiert und Simsot nicht bezahlt. Behalten Sie Ihre Tochter, sagte er zu den Eltern, die zu diesem Zeitpunkt (geschäftlich) zu Besuch waren. Zehn andere an ihrer Stelle. Und zum Mädchen, und du kannst auch sofort mit deinen Eltern gehen. Sie können glücklich und dankbar sein, dass ich Ihrer Tochter ein gepflegtes und menschenwürdiges Leben verspreche. Ich verstehe, dass sie von der Reaktion meines Kumpels ziemlich schockiert waren und sich letztendlich wegen ihres Geldes für Eier entschieden haben. Dieses Paar ist immer noch zusammen und soweit ich das beurteilen kann, sind sie ziemlich glücklich zusammen. Mein Kumpel hat die Kontrolle und schickt gelegentlich etwas Geld an die Eltern seines Partners. Schauen Sie, so kann es sein.

    • Ferdinand sagt oben

      Eine weitere Alltäglichkeit. Die vielen Freunde, die ich habe und die mit Thailändern verheiratet sind, die in Europa oder Thailand leben, haben fast alle geheiratet, weil er es wollte. Niemand, aber niemand (Freunde in den Niederlanden, Belgien, der Schweiz, Deutschland und Dänemark), mich eingeschlossen, kam auf die Idee, für einen Simsot zu bezahlen, wurde auf keinen Fall gefragt (vielleicht in einem einzigen Fall erhofft von). ein Familienmitglied).
      Auch die Ehefrauen jedes Paares verdienen ihren Lebensunterhalt sehr hart.
      Von 10 Paaren haben vielleicht 4 vor Buddha geheiratet (weil es so sein soll und die Party so gemütlich ist, genau wie in der katholischen Kirche in den Niederlanden), also über den Tempel. Haben Sie alle anderen bei der Gemeinde oder machen Sie es sich wie ich für ein paar Zehner zu Hause im eigenen Garten beim Gemeindebeamten gemütlich.
      Und das alles im Isaan, wo alle Vorurteile herrschen.
      Die Regelung einer Ehe, wie Sie es nennen, ist hier übrigens ganz einfach zu lösen, Sie steigen ein, gehen an der Gemeinde vorbei und sagen, dass Sie geschieden sind. Oft innerhalb von fünfzehn Minuten arrangiert. Kein Unterhalt. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Zuhause richtig eingerichtet haben. Ob du so ein Idiot sein willst, ist eine andere Sache.
      Und dieser Kumpel von dir, der wollte, dass sie sie „sogar bei ihren Eltern lässt“, muss sie sehr geliebt haben. In einer echten Beziehung kann man gemeinsam alles besprechen, auch den Umgang mit schwierigen Schwiegereltern.
      Denke, dass sie überhaupt nicht glücklich sein muss, aber er, dass sie so einen Kerl überhaupt noch will.
      Und ... wenn Sie hier noch an all den alten Gewohnheiten teilhaben wollen, dann gibt es sicherlich viele werdende Schwiegereltern, die Ihnen gerne die Hand reichen.
      Wenn du deutlich und mit etwas mehr Respekt zum Ausdruck bringst, Alter, wir lieben uns, wir brauchen unser Geld für unsere eigene Familie und wollen trotzdem mit oder ohne deinen Segen heiraten, dann wirst du sehen, dass alle mit ganzem Herzen kooperieren.
      Allenfalls wird es zukünftige Schwiegereltern geben, die sich von einem guten Familienmitglied einen Betrag leihen, um ihn am Hochzeitstag in den Geldbaum zu hängen, um die Nachbarn nicht anzugreifen, und den Betrag dann zurückzahlen einen Tag später.
      Und ja, warum sollten Sie später, wenn Ihre Ehe gut läuft und Sie scheinbar ein paar arme, aber ach so nette Schwiegereltern haben, ihnen nicht ab und zu helfen.

      • John VC sagt oben

        Ferdinand beschreibt, wie viele Beziehungen wirklich wichtig sind. Respekt voreinander und alles verhandelbar zu halten und möglich zu machen, muss eine Grundtatsache sein.
        Aber wie manche „Beziehungen“ das in die Tat umsetzen, ist mir ein völliges Rätsel. Oft sehe ich in meiner (zum Glück) weiten Nachbarschaft Paare, ob verheiratet oder nicht, in welcher Form auch immer, die sich nicht einmal verstehen!!! Die Frau in diesem Fall, ein paar Worte Englisch und er, einfach verliebt…. Wie kann man so kommunizieren? Danach beklagen sich gerade diese Menschen nur noch über säuerliche Reaktionen über den schwierigen Verlauf ihrer „Beziehung“ mit einem thailändischen Partner.

  3. Hans sagt oben

    Ich finde, es ist ein gutes Buch, es enthält recht gute Tipps sowohl für Thailänder als auch für Niederländer. Nennen Sie es eine Art Handbuch. Mit anderen Worten: Teil 1 für Anfänger. Teil 2 dient dem praktischen Lernen und ist nicht käuflich.

    Wer Teil 1 nicht folgen kann, bekommt Teil 2 meiner Meinung nach nicht.

    Für Ihre thailändische Freundin kann es auch nützlich sein, die weiße Nase und einige Vorurteile gegenüber einem Farang zu verstehen, aber das kann in den Müll geworfen werden.

    Vorurteile, die ihnen zum Beispiel durch die Familie usw. aufgebürdet werden.
    und weiß es nicht besser, kann aber sehr darunter leiden.
    Und bei dieser Belastung geht es fast immer ums Geld.

    Nicht nur für die Freundin selbst, sondern auch, damit ihre Familie und Unterstützer es lesen können. Kann sie mit einem einfachen Buch den Druck auf ihre Schultern verlagern?

    Für eine thailändische Beziehung müssen Sie in ihre Kultur eintauchen und umgekehrt.

    Ich wünschte, ich hätte das Buch gelesen, bevor ich meine Freundin kennengelernt habe, aber es scheint, dass man nie zu alt ist, um es zu lernen.

    Das Lustigste bisher ist, dass meine Freundin die nützlichen, seltsamen Dinge, die der Farang mit sich bringt, herausnimmt und ihn für sich selbst nutzt.

    Sie konnte den Teil mit den Barmädchen einfach nicht verstehen

  4. Leo Bosch sagt oben

    Ich denke, dass viel Aufhebens um die erwarteten Probleme aufgrund des kulturellen Unterschieds zwischen dem Farang und seiner thailändischen Freundin/Frau gemacht wird, oder dass der Unterschied im Charakter überhaupt keine Rolle spielen würde.

    Wenn ich zurückblicke, denke ich, dass ich damals in den Niederlanden aufgrund der großen Unterschiede zwischen unseren Charakteren mehr Probleme mit meiner inzwischen verstorbenen Frau hatte als jetzt mit meiner thailändischen Frau, wo ich lebe jetzt. Ich bin jetzt seit über 7 Jahren verheiratet.

    Natürlich gibt es Unterschiede zwischen den beiden Kulturen, aber trotz unserer unterschiedlichen Herkunft habe ich nie ein Buch gebraucht, um eine glückliche Beziehung zu meiner Frau aufzubauen.

    Vielleicht liegt das daran, dass ich ein „alter Mann“ bin und meine Frau diesen seltsamen Farang auch verstehen kann.

  5. Rob v sagt oben

    Wer braucht jetzt ein Buch? Sie können mir bei den Büchern über Beziehungen, Frauen, Männer, besseren Sex, Streit usw. und damit auch über thailändische Frauen helfen. Jeder Mensch ist anders, die Kultur- und Persönlichkeitsunterschiede sind wahrscheinlich erst dann zum Vorschein gekommen, wenn der Klick da ist, und beide setzen sich einfach dafür ein, dass die Beziehung funktioniert: Respektieren Sie einander, reden Sie miteinander und sind Sie sich einig, dass Sie nicht immer auf einer Seite sein können oder will sitzen.

    Ich denke, der Charakter entscheidet letztendlich darüber, ob die Beziehung erfolgreich sein wird oder nicht. Und Kommunikation natürlich.

    Sagen Sie sich selbst, welche Tipps es gibt, wie zum Beispiel „Berühren Sie einen Thailänder nicht am Kopf“ (es sei denn, Sie haben eine (intime) Beziehung zu ihm) und „Zeigen Sie mit Ihren Füßen nicht auf eine Person oder einen Gegenstand“. Machen die Niederländer das? Scheint mir nicht.

    Nein, all diese Bücher sind nichts für mich. Ein Blog wie dieser und Foren (wenn Sie spezielle Fragen haben) sind viel nützlicher! Abgesehen davon reden wir natürlich einfach nur mit dem Partner, der Familie, Freunden usw. über Dinge

    • Rob V. sagt oben

      Wow, was für eine vernünftige Reaktion vor 9 Jahren, wenn ich das so sagen darf. 55 Als ich diese Antwort schrieb, hatte ich das Buch noch nicht gelesen und hatte zwar eine Freundin, lebte aber noch nicht zusammen. Vor ein paar Jahren habe ich mir dieses Buch irgendwo angeschaut, um zu sehen, was es zu sagen hat. Ich musste viel lachen und den Kopf schütteln. Ich hatte den Eindruck, dass das Buch stark aus der Sicht eines „echten“ Amerikaners und eines mindestens vor 1970 geborenen Thailänders geschrieben war. Fast alle Szenarien des „Mannes“ kannte ich nicht wieder und kam mir nicht vor um mich an die Männer zu wenden, die ich weiter kenne. Das Gleiche gilt für die Frau, ich konnte ein paar wundervolle Jahre mit meiner Liebe zusammenleben. Auch meine Frau und viele andere thailändische Damen erkannten die Perspektive der dort beschriebenen Frau nicht.

      Worüber habe ich damals gelacht?
      Die Thailänder werden im Buch eher konservativ dargestellt: Wenn sie in der Öffentlichkeit keine Emotionen zeigen, fühlen sie sich unwohl. Oralsex finden Sie seltsam und Sie sind es nicht gewohnt, Ihren Partner mit einem guten Liebesspiel zufrieden zu stellen. Natürlich gibt es auch niederländische Frauen, die sich darüber beschweren, dass der Mann wie ein Kaninchen aufstehen will und sich nach der Tat umdreht und schläft. Diese Männer sind auf jeden Fall da. Aber ich habe auch mit meiner Liebsten und ihren Freunden über Liebe und Sex gesprochen. So schlimm sah es gar nicht aus, ich hatte den Eindruck, weil der Mann einfach auf die Wünsche der Frau eingegangen ist. Also fragte meine Liebe, ob sie mit ihrem Ex (Freund vom College) glücklich sei, sie hatte in allen Bereichen nichts zu meckern, aber als er plötzlich anfing zu rauchen, sagte sie mir, dass entweder die Zigarette ausgegangen sei oder er. Er rauchte weiter und das war der Grund, warum er mit ihm Schluss machte.

      Was ist gut an dem Buch?
      Irgendwo auf halbem Weg steht der Rat, man solle reden, nicht so schnell urteilen, sondern versuchen, sich in die Lage des anderen zu versetzen. Oder dergleichen. Nun, das ist meiner Meinung nach wirklich der einzige Rat, den Sie brauchen.

      Welche Beziehungen laufen schief, wenn sie etwas falsch machen? Ich denke, es liegt vor allem an der Einstellung „Ein ausländischer Mann/eine ausländische Frau ist völlig anders, sie werden mich glücklich machen, auch wenn ich manche Dinge unmöglich verstehen kann, weil ihre Welt soooo anders ist.“ Wenn du dir nur die Zeit nimmst zu beobachten, nicht sofort urteilst, denkst, dass dein Weg der einzige ist, Fragen stellst und versuchst, die andere Person zu verstehen, kannst du mit fast allem klarkommen. Solange Sie den Willen haben, sich in die Lage der anderen Person zu versetzen. Dann sieht man vor allem die Gemeinsamkeiten, die gleichen Grundwerte in Bezug auf Respekt, Liebe, Zuneigung, den Wunsch nach Sicherheit (Dach über dem Kopf, keine finanziellen Sorgen) und so weiter. Mit den gleichen Endzielen können Sie praktisch alle Unebenheiten und Berge gemeinsam überwinden, vorausgesetzt, Sie sind nicht der Typ „Mein Weg oder der hohe Weg“.

      Vielleicht ist die Broschüre nützlich, wenn Sie Hilfe brauchen, um sich in die Lage anderer zu versetzen, aber die Bilder sind sehr schwarz-weiß und haben einen altmodischen amerikanischen vs. thailändischen Look. Dann denke ich, dass es Ihnen nach der Lektüre des Buches immer noch schwer fallen wird, wenn Sie immer noch nicht in der Lage sind, flexibel und unvoreingenommen auf neue Situationen zu blicken. Deshalb stimme ich immer noch mit meiner damaligen Schlussfolgerung überein: Wenn Sie ein Buch brauchen, um Ihre Beziehung auf den richtigen Weg zu bringen, fürchte ich, dass Sie eine sehr schwierige Zeit haben werden. Es ist besser, mit Ihrem Partner, Ihren Freunden usw. darüber zu sprechen, womit Sie zu kämpfen haben, ohne negative Kommentare aller Art.

  6. Alexander sagt oben

    Ich muss sagen, dass mir das Buch für meine Beziehung sehr geholfen hat.
    Und jetzt denken Sie ... manchmal wird es zu leicht genommen.

  7. chris sagt oben

    Soweit ich sehen und von meinen männlichen thailändischen Kollegen hören kann, gibt es eine wachsende Gruppe gut ausgebildeter thailändischer Frauen mittleren Alters, die auf der Suche nach neuem Glück sind. Diese thailändischen Frauen sind oft von ihrer ersten Ehe mit einem thailändischen Mann enttäuscht (Alkohol, häusliche Gewalt, Ehebruch) und können aufgrund ihres Alters (35-50 Jahre) keinen thailändischen Partner mehr finden, wenn sie es wollten. Viele von ihnen sprechen einigermaßen gutes Englisch und sind aufgrund ihrer Auslandsreisen auch weltoffener als die sprichwörtlichen Ex-Bargirls aus dem Isan. Sie sind vielleicht nicht die supersexy aussehenden Damen aus dem Isan (auf die einige der Expats sowieso immer hereinfallen), aber viel zuverlässiger und verständnisvoller.
    Ich bin mit einer Thailänderin verheiratet, die mehr Geld im Monat verdient als ich, Sinsod wurde nie erwähnt, sie reist gelegentlich geschäftlich nach Europa und in den Nahen Osten und ich zahle immer noch einen Teil meines Gehalts als Unterhalt für meine Töchter in den Niederlanden war ein großes Plus für sie. Endlich ein verantwortungsbewusster Mann/Vater.

  8. Tom Lador sagt oben

    Wo kann man dieses Buch auf Phuket kaufen?
    Grüße Tom

    • Peter V. sagt oben

      Zumindest beim B2S im Central Festival.
      Ich habe dort ein paar als Geschenk gekauft.

      • Peter V. sagt oben

        (Es war übrigens die englische Version.)

  9. Ronald S. sagt oben

    Ein schönes Buch zum Durchlesen, aber definitiv kein Muss. Ich erkenne weder meinen thailändischen Partner noch mich selbst in allen Stereotypen und Verallgemeinerungen wieder. Der Mensch ist psychologisch universell, es gibt keine wesentlichen Unterschiede. Natürlich gibt es kulturelle Unterschiede und es ist wichtig, ein Gespür dafür zu haben. Das wird nicht für jeden einfach sein, aber ich erlebe es als Bereicherung. Mein Partner ist übrigens ein Ladyboy. Die Stereotypen und Vorurteile treffen wieder einmal voll und ganz zu. Sie ist für mich der lebende Beweis dafür, dass es nicht gut ist, zu verallgemeinern. Ich habe gelernt, den Inhalt des Buches so schnell wie möglich zu vergessen.

  10. Gus sagt oben

    Ich würde auch gerne wissen, ob und wo dieses Buch in Bangkok erhältlich ist!!

    Vielen Dank im Voraus…..

    • Berndt sagt oben

      Die niederländische Version steht über die Website zum Verkauf http://www.thailandfever.com. Die Lieferung nach Thailand erfolgt aus Chiang Mai. In Bangkok ist die englische Version in den größeren Buchhandlungen erhältlich.

  11. Norbert sagt oben

    Was für ein Unsinn, ein weiteres Handbuch für den thailändischen Frauen-Mann-Mann

    Eine Mitgift zu zahlen ist normal, und das sollte auch ein Thailänder tun
    Das habe ich auch getan. Ich habe für weniger als 2000 Euro geheiratet, das waren Party und Mitgift
    Versuchen Sie, dass sich meine Frau in den Niederlanden um ihre Familie kümmert, was in Thailand normal ist
    Ihre Eltern haben mich nie um einen Euro gebeten
    Als ich sie kennenlernte, erklärte sie mir sofort, dass ich nicht reich sei und dass in den Niederlanden alles sehr teuer sei
    Wenn du zeigst, was reinkommt, aber auch, was rausgeht, dann werden sie verstehen, dass du nicht jedes Mal helfen kannst. Dann sage ich dir auch, dass ich dir helfen möchte und später wieder zurückkomme oder dass ich spare und bald wieder zurückkomme
    Die Antwort ist immer dieselbe: Nein, ich möchte, dass du bald zurückkommst

  12. Jack S sagt oben

    Ich denke, wenn mehr Menschen ein „Handbuch“ lesen würden, bevor sie ins kalte Wasser stürzen, könnten viele Probleme bereits vermieden werden. Dann gilt natürlich auch, dass man sich hier in Thailand immer darüber im Klaren sein muss, dass DU der Ausländer und Kulturfremde bist. Aber gerade deshalb ist es gut zu erkennen, dass man nicht alles passieren lässt, was von Ausländern erwartet wird.

    Wir sind, entgegen dem Glauben vieler (armer) thailändischer Familien, nicht der laufende Geldautomat und die Lösung all ihrer Probleme. Es liegt aber vor allem an Ihrem thailändischen Partner, für Ihre eigenen Interessen einzutreten. Der Druck seitens der Familie ist groß und lässt nie nach.

    Die Broschüre hilft Ihnen und Ihrem Partner dabei, sich selbst und Ihren Schwiegereltern Klarheit zu verschaffen …
    Ich fand die Broschüre lustig und interessant und habe deshalb herausgesucht, was in unserer Situation richtig war. Ich denke, es konzentriert sich hauptsächlich auf amerikanische Charaktereigenschaften, aber dann kann man erklären, dass nicht jeder Farang so ist und man nicht alle Charakterzüge hat, die darin beschrieben werden.

  13. John sagt oben

    Ich bin sehr zufrieden mit dem Buch. Kann es jedem empfehlen. Vor allem, weil es auf einer Seite den niederländischen Text und damit die Beschreibung gibt und auf der gegenüberliegenden Seite der Inhalt derselbe ist, sich aber textlich manchmal leicht vom thailändischen Text unterscheidet.
    Das Wichtigste bei der Nutzung des Buches sind zwei Punkte.
    Erstens: Zumindest werden Sie verstehen, was FÜR UNS wirklich anders ist !! . So wissen Sie, was Sie erwartet und was Sie beachten müssen. Denn bevor Sie anfangen, über etwas nachzudenken, müssen Sie zunächst verstehen, wo das Problem liegt. Das ist die Funktion dieses Buches.
    zweite. Eigentlich das Gegenteil. Es erklärt Ihrem thailändischen Partner, was bei uns anders ist. Und das ist unser Brauch. Nochmals: Das macht es für sie auch verständlich.
    Einfaches Beispiel: Ich, wir, machen ab und zu gerne etwas alleine. Herumschnüffeln, Rad fahren usw. Das ist für Thailänder etwas ungewöhnlich. Sie sind wirklich Gruppenmenschen. Immer mit vielen. Mit Hilfe des Buches können Sie deutlich machen, dass es keine Abweichung von Ihnen ist, sondern einfach etwas in unserer nationalen Natur liegt.
    Zusammenfassend lässt sich sagen: Ich finde das Buch hervorragend, weil es beiden Seiten klar macht, wo unsere Unterschiede liegen und worüber wir reden müssen. Denn es ist nicht so, dass nur wir uns anpassen müssen. Beide tun etwas, um weiterzukommen. Viel Glück bei dieser Übung!!

  14. Bjorn sagt oben

    Ich habe dieses Buch auch einmal gekauft. Ich war damals mit meiner Ex-Frau verheiratet. Diese Beziehung gehörte zu denen, die vom ersten Tag an profitierten. Es gab viel Geheimhaltung und Geld war immer das Hauptproblem. Vorsicht ist geboten. Es gibt Frauen, die dich betrügen und manipulieren. Wenn Sie dies selbst erlebt haben, würden Sie Thailand verallgemeinern und vielleicht verfluchen. Ich tat dies nicht und machte mich wieder auf die Suche nach einer Thailänderin. Zum Glück habe ich dieses gefunden. Wir leben jetzt zusammen in Belgien und haben jetzt einen Sohn. Um zum Buch zurückzukehren. Während meiner ersten Beziehung suchte ich immer wieder nach Informationen in Büchern wie „Thailand-Fieber“. Aber in meiner jetzigen Beziehung muss ich so ein Buch nicht lesen. Über den Sinsod: Wir haben in Thailand, in Buriram, Isaan, geheiratet. Ich musste auch einen Sinsod bezahlen, sowohl Geld als auch Gold. Es wurde der Familie in einer großen Schüssel präsentiert, damit jeder es sehen konnte. Aber nach der Heirat wurde alles zurückgegeben. Das war in meiner vorherigen Beziehung anders und ich habe das nie wieder gesehen. Mein Fazit ist, wenn die Beziehung gut ist, braucht man dieses Buch nicht, aber es ist interessant, die kulturellen Unterschiede in beiden Ländern kennenzulernen.

  15. Ser Koch sagt oben

    Schönes Buch, man sollte es unbedingt lesen.
    Meine thailändische Frau (wir leben seit Jahren in Thailand) hat es auch gelesen und musste, wie ich, lachen, wieder schön: „Thai Fever“.
    Könnte es sein, dass es sich hierbei bereits um ein altes Buch handelt, etwa 10 Jahre alt?

  16. jcbreed sagt oben

    Link/Bestellung funktioniert nicht

  17. Evert van der Weide sagt oben

    Ich habe einmal in dieses Buch geschaut, aber ich habe mich darin überhaupt nicht wiedererkannt und es ignoriert. Zu viele allgemeine Gerüchte darüber, wie der Falang ist.


Hinterlasse einen Kommentar

Thailandblog.nl verwendet Cookies

Dank Cookies funktioniert unsere Website am besten. Auf diese Weise können wir uns Ihre Einstellungen merken, Ihnen ein persönliches Angebot unterbreiten und Sie helfen uns, die Qualität der Website zu verbessern. Weiterlesen

Ja, ich möchte eine gute Website