Turister er sjælen i Thailands turistindustri, og de medbringer ofte mere end blot deres kufferter – de medfører en god portion kulturel misforståelse! Tag for eksempel den thailandske Wai, en hilsen lige så kompleks som en sydthailandsk karry. Nogle besøgende tror, ​​det er en slags thailandsk high-five, og oh boy, hvor tager de fejl!

Ved en hændelse i et populært indkøbscenter i Bangkok blev en entusiastisk turist set vinke til bogstaveligt talt alt og alt – fra kede butiksfunktionærer og uinteresserede teenagere til rådvilde gadehunde. Ja, du læste rigtigt, selv gadehundene fik en Wai!

Men vent, der er mere! På gaderne i Pattaya blev en anden velmenende turist set ved at bruge Wai til at bestille en taxa, hvilket skabte en trafikprop af forvirrede chauffører og underholdte fodgængere. Og lad os ikke glemme manden i Chiang Mai, som forsøgte at give en Wai til en Buddha-statue og ved et uheld faldt i en dam. Heldigvis blev Buddha, som altid, ikke fornærmet.

Højden af ​​dette Wai-kaos var, da en gruppe turister besluttede at dele Wai'er ud på en Go-Go-bar, da de troede, at det var en passende måde at takke de sexede dansere på. Pigernes forvirrede blikke talte meget, mens turisterne fortsatte deres Wai-gest, som om de var gratis drinks under happy hour.

Så her er en hurtig guide til turister: Lad være med at vinke til børn, de tror sikkert, du vil give dem en high-five. Vent ikke på ventepersonalet eller butikspersonalet, et smil og et nik er nok. Og absolut, under ingen omstændigheder, bør du vente til damerne på en Go-Go-bar, medmindre du vil være stjernen i deres næste komiske anekdote.

Lad os holde det enkelt, kære turister. Wai er en vidunderlig gestus, men som med alle gode ting i livet, brug den med måde og på de rigtige tidspunkter. Og når du er i tvivl, så følg de lokale eller, endnu bedre, hold dig til det universelle sprog som et smil – det går aldrig af mode i Smilets Land!

Wai-guiden til dummies

Den thailandske "Wai" er en traditionel hilsen, der er dybt forankret i thailandsk kultur. Det er ikke kun en måde at sige hej på, men det repræsenterer også respekt, taknemmelighed og høflighed. Dens oprindelse og anvendelse er sammenflettet med både de sociale og religiøse aspekter af det thailandske samfund.

Historie og oprindelse

  • Gamle oprindelse: Wai er afledt af den gamle indiske "Namaste" gestus, som betyder "jeg bøjer for dig". Denne gestus blev vedtaget i flere asiatiske kulturer, herunder Thailand.
  • Religiøse påvirkninger: Den har også indflydelse fra buddhismen, den fremherskende religion i Thailand, hvor det er centralt at vise respekt og ydmyghed.

At bruge

  • implementering: Wai'en laves ved at placere håndfladerne sammen i en bedeposition, tæt på brystet og bukke let. Hændernes position og dybden af ​​buen varierer afhængigt af den sociale status eller alder på den person, du hilser på.
  • Social kontekst: I det thailandske samfund bruges Wai som en hilsen, farvel, udtryk for tak eller en undskyldning. Det bruges også, når man går ind i templer.
  • Hierarki og respekt: Den måde, man udfører Wai på, kan vise respekt for ens sociale status, alder eller position. Det er sædvanligt at hilse på en med højere status eller alder først med en Wai.

Hvordan skal turister håndtere det?

  • Observation og efterligning: Turister forventes ikke altid at udføre Wai perfekt, men det er værdsat, hvis de forsøger at følge gestus respektfuldt.
  • Gensidighed: Hvis nogen hilser dig med en Wai, er det høfligt at returnere gestus. Men i nogle situationer, såsom med butiksansatte eller ventepersonale, er det tilstrækkeligt at nikke eller smile. For børn eller barpiger er Wai-en direkte latterligt.
  • Respekt for munke og ældste: Når man hilser på munke eller ældste, er det tilrådeligt at bruge en mere respektfuld og formel Wai.
  • Undgå overdreven brug: Det er vigtigt for turister ikke at overbruge Wai. Det skal anvendes på de rigtige tidspunkter og i de rigtige sammenhænge.

6 svar til “I Wai, derfor eksisterer jeg: Wai guiden til dummies”

  1. Tino Kuis siger op

    Wai er skrevet på thailandsk som ไหว้, med en lidt længere -aa- og en faldende tone.

    Jeg vil gerne gøre en klar skelnen mellem wai som en hilsen og når en anmodning, undskyldning eller tak.

    Status og alder spiller en stor og væsentlig rolle i hilsenen. Du venter på nogen, fordi han/hun er (meget) ældre eller har en (meget) højere status. Du skal altid vente på munke, selv kongen gør det, og en munk venter aldrig tilbage.

    Det er anderledes med en anmodning, en undskyldning eller en tak. Der spillede følelsesmæssige faktorer som sympati, empati, taknemmelighed og behov for hjælp en langt større rolle end status alene. Du kan derefter give en wai til enhver, et barn, en fattig risbonde, en servitrice eller endda en sexarbejder. Du bør så ledsage wai'en med khoh thoot na (toner: stigende, faldende, høje) 'Undskyld, jeg er ked af det', khoh choeay noy (toner: stigende, faldende, lav) 'Hjælp mig, tak' og khohp khoen ( toner: lav, mellem), 'Mange tak!' med selvfølgelig en khrab (høj tone) af rigtige mænd, khaa (faldende tone) af kvinder. Jeg gav nogle gange min søn en sarkastisk wai næste gang han bad om penge.

    For et år siden mødte jeg bedstefaren til min søns kæreste i Mae Rim. Jeg lærte ham high-five, som han virkelig nød.

  2. Henk siger op

    Da jeg læste titlen, tænkte jeg på en tidlig aprilsnar.
    Men der er ingen bog med den titel forestående

    Jeg synes ikke det er så slemt. Jeg ser ofte turister udføre wai forkert. Men thaierne plejer at grine venligt af det

  3. Hans Pronk siger op

    Når man besvarer en wai, er et nik naturligvis tilstrækkeligt, hvis det er en overfladisk wai. Men hvis det går lidt længere end det overfladiske, er en wai passende. For eksempel gav dørmanden på et hotel i Ubon mig altid en wai, når jeg gik der til middag med min kone. Og første gang ville jeg have nøjes med et nik, men senere med et wai.
    Jeg mødte også den samme mand engang i lufthavnen, hvor han tilsyneladende kom for at hente gæster. Jeg genkendte ham ikke i starten, fordi han ikke var på sin sædvanlige post på hotellet, men da han gav mig en wai, genkendte jeg ham med det samme. Og det wai blev selvfølgelig besvaret med et wai af mig.

  4. Kig siger op

    Jeg har været i Thailand mange gange og er blevet introduceret til "Wai", jeg synes det er en ret smuk og respektfuld måde at hilse på nogen. Da coronakrisen brød ud i Holland, startede alle "med næver eller albuer" mod hinanden, men lad os sige "Wai-hilsenen givet, hvilket svarer til at give hinanden hånden eller (til damer) 3 kys, men jeg tror stadig, at Wai er noget" yndefuldt " har og gør faktisk stadig her i Holland.

    Måske er det fordi jeg stadig har en corona “fobi”, så jeg gør det på den måde. Det er også lidt nostalgi for Thailand. sidste gang jeg var på landet i nærheden af ​​Si Sa ket. Børn gjorde Wai mod mig, og jeg følte mig utilpas, for hvad skal jeg gøre til gengæld ????? måske nogen gør det igen

    Jeg har også gjort det til e Masseuses, fordi jeg synes, det er en form for respekt over for dem. Hvad andre tænker efterlader mig lidt kold. Jeg lavede en dybere Wai til de ældre og ikke med et 'lille nik' - den 27. december vil mit fly afgå igen.

    Thailand ringer allerede til mig (*_*)

    • Hans Pronk siger op

      Peerke, hvis din wai er oprigtig, er det altid værdsat. Så vær ikke bekymret. Og hvad angår børn: bare smil venligt. Nyd Thailand.

      • Kig siger op

        Tak for svaret og tippet (*_*) – Ja, at give “the wai” til folk i Thailand er oprigtigt, måske er det fordi jeg elsker folket og landet – jeg føler mig ikke som en udlænding, når jeg er der enten, men mere af en thailandsk, og nogle gange bliver jeg irriteret over nogle "udlændinges" opførsel, som tror, ​​at de kan gøre alt der, som de ikke må (eller ikke gør) i deres eget land, men det er ofte synlig i storbyerne – god ferie allesammen (*_*)


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside