Efallai eich bod chi'n meddwl eich bod chi'n gwneud popeth yn iawn, ond oherwydd diffyg gwybodaeth fe wnes i lawer o anghywir. Rwy'n gobeithio bod cyfle yma i eraill ddysgu o'm camgymeriadau. Er mwyn cofrestru ein priodas yn Yr Hâg, roedd yn rhaid i mi anfon copi cyfreithlon o dystysgrif geni fy ngwraig.

Felly yn gyntaf roedd yn rhaid i hyn ddod atom ni. Ni allech ymddiried yn fy mam-yng-nghyfraith, ni wnaeth hi unrhyw beth. Ond mae tad-yng-nghyfraith yn gwneud hynny. Gyrrodd i neuadd y dref lle roedd fy ngwraig wedi'i chofrestru. Ar y dechrau doedden nhw ddim yn teimlo fel cyfarfod ag ef. Ond pan ddywedodd ei fod wedi bod yn Puyai unwaith, aeth yn dda yn sydyn (dyna fel y deallais o stori fy ngwraig).

Wythnos yn ddiweddarach cawsom y dystysgrif geni gartref. Copi anodd ei ddarllen. Beth bynnag, gwiriais wefan y llysgenhadaeth a gwelais y gallai'r ddogfen hon gael ei chyfreithloni yng ngorsaf metro Khlong Toei. Dyna pam wnes i edrych am westy gerllaw. Cefais sicrwydd ar y ffôn y gallem gael ein helpu drwy'r dydd. Felly doedden ni ddim ar frys. Y diwrnod cyrraedd cawsom y siarter wedi'i chyfieithu i'r Saesneg. Codi am naw y bore wedyn ac yna ymlaen i MRT Khlong Toei. Troi allan ein bod yn rhy hwyr ar gyfer y gwasanaeth cyflym. Am hynny mae'n rhaid curo rhwng hanner awr wedi naw a hanner awr wedi deg.

Dim problem. Roedd yn rhaid i mi fynd i'r llysgenhadaeth yn bersonol beth bynnag, felly byddwn yn ei chasglu yr wythnos ganlynol. Wedi gwneud apwyntiad ar Ragfyr 6 ac ar Ragfyr 5 byddwn yn mynd i Bangkok. Daethom i wybod yn fuan fod pen-blwydd y brenin ymadawedig yn cael ei goffau ac y byddai'r swyddfa ar gau. Roeddwn eisoes wedi archebu'r gwesty a byddai'n costio 1500 baht ychwanegol i ail-archebu. Fodd bynnag, llwyddais i ohirio’r apwyntiad gyda’r llysgenhadaeth tan drannoeth. Yna archebais noson arall mewn gwesty arall.

Fodd bynnag, aeth o'i le eto. Roedd gwallau yn y cyfieithiad, tri i gyd. Nid oedd hynny’n bodloni’r gofynion. Felly cefais y ddogfen yn ôl gyda chais i gywiro'r gwallau. Roedd yn rhaid i mi ddod yn ôl cyn hanner dydd. Wedi fy nghythruddo gan golli amser, es i at yr asiantaeth gyfieithu. Yn ffodus, roedd y daith yn fy lleddfu ac yn dawel bach fe wnes i adael i'r wraig gyfieithu gywiro'r ddogfen. Aeth hynny hefyd heb unrhyw broblemau. Fodd bynnag, dywedodd wrthyf ei bod yn well imi fynd at y Weinyddiaeth Materion Tramor i ymdrin ag ef ymhellach yno. Roeddwn i eisoes wedi talu am y cyfreithloni beth bynnag….

Cefais y cyfeiriad wedi'i ysgrifennu i lawr yn Thai. Fodd bynnag, ni allai'r gyrrwr tacsi ei ddarllen yn iawn, oherwydd nid oedd ei sbectol ddarllen gydag ef. Yna galwais fy ngwraig ac esboniodd hi. Fodd bynnag, rhoddodd fy nghariad annwyl y gyrchfan anghywir i'r dyn hefyd. Mae hi'n gadael iddo fynd i fewnfudo Thai. Es i mewn i'r adeilad hwnnw gan feddwl eu bod wedi ailfodelu. Ond nid oedd y weinidogaeth materion tramor mor fawr â hynny. Y tu allan edrychais ar y map ar fy tabled ... dau gilometr i ffwrdd. Yn y diwedd daeth tacsi beic modur â mi lle'r oedd angen i mi fod. Pan gyrhaeddais yno cefais fy anfon o hysbyswedd i'r cownter ac yn ôl eto. Ar y trydydd tro gwrthodais. Yna cafodd y wraig wybodaeth ei goruchwyliwr ac fe aeth hi i drafferth fawr i'm helpu. Ond ychydig a allai hi hefyd wneud. Roedd yn rhaid i mi fynd yn ôl i Khlong Toei MRT. Galwodd ei chydweithwyr yno ac fe'm sicrhawyd y byddai'r papurau'n cael eu cyfreithloni yr un diwrnod. Gallwn i fynd tan hanner awr wedi tri.

Roeddwn i'n dal i gyrraedd cyn un o'r gloch a dim ond awr oedd rhaid aros. Yna cymerais y MRT i fynd yn ôl i fy ngwesty. Dim ond am un noson wnes i archebu. Ar fy ffordd i'r weinidogaeth cysylltais â nhw ac esbonio na allwn fod yn y gwesty tan dri o'r gloch ac a allent gymryd fy mhethau o'r ystafell. Wedi cyrraedd rhoddwyd popeth yn daclus mewn bagiau plastig a diolchwyd i mi am eu galw.

Rhan annifyr hyn oll yw gwybodaeth anghywir. Bydd angen o leiaf un neu ddwy noson o lety arnoch os ydych chi'n byw ymhellach o Bangkok. Er mwyn cael eich cyfreithloni yr un diwrnod, mae'n rhaid i chi gyflwyno'ch dogfennau yn y weinidogaeth a hefyd Khlong Toei rhwng hanner awr wedi wyth a hanner awr wedi naw. Fel arall, ni fyddwch yn eu cael tan drannoeth. Sicrhewch fod eich asiantaeth gyfieithu yn agos, oherwydd os yw'n anghywir, mae'n rhaid i chi ei gyrraedd yn gyflym. Byddai wedi bod yn haws i mi heddiw pe bawn wedi mynd yn ôl i Khlong Toei ar ôl y cywiriadau a danfon y cyfieithiad wedi'i gywiro yno. Neu byddwn wedi gwneud popeth yn y weinidogaeth. Dim ond MRT Khlong Toei sy'n llawer haws ei gyrraedd, ond ar y llaw arall mae gennych bob amser bobl yn y weinidogaeth sy'n cyfieithu'ch dogfennau, yn eu cyfreithloni a hefyd yn eu hanfon i'ch cyfeiriad .. rydych chi'n achub y rhedwr.

Tua phump o'r gloch cyrhaeddais yr ail westy, a oedd tua 1,2 km o'r orsaf BTS agosaf. Penderfynais gerdded yr holl ffordd i'r llysgenhadaeth. Roedd brecwast am hanner awr wedi wyth (yn gynwysedig ym mhris yr arhosiad dros nos). Cefais fy nghwblhau'n gyflym â hynny a llwyddais i adael ychydig cyn wyth o'r gloch. Ar fy tabled mae gen i raglen wych sy'n dangos y ffordd i mi. Fe'i gelwir yn Maps.me. Nid oes angen rhyngrwyd arnoch i lywio. Ond weithiau ni ddylech ddilyn yn rhy union y llwybr y mae'r rhaglen yn ei nodi. Yna byddwch yn cerdded cris-croes drwy'r ddinas. Dilynais y ffordd i'r llysgenhadaeth a rhoddodd y rhaglen y fynedfa gefn i mi (mynedfa'r staff mae'n debyg). Gan nad oeddwn i wedi bod i’r llysgenhadaeth ers mwy na dwy flynedd, roeddwn i’n meddwl bod rhywbeth wedi newid…na, roeddwn i’n dal i allu cerdded cilometr… ac roedd gen i bothelli ar fy nhraed yn barod. Wrth gwrs gallwn i hefyd gymryd tacsi, ond mae angen llawer o ymarfer corff, felly mae'n rhaid i mi gerdded eto.

Aeth pethau yn weddol gyflym yn y llysgenhadaeth. Ond oherwydd i ni ddod i “diriogaeth” Iseldireg yn y diwedd, roedd galw am brisiau Iseldireg ar unwaith. Mae cyfreithloni swyddfa MRT Klong Toei neu hefyd y weinidogaeth materion tramor yn costio 400 baht. Mae'r un peth yn y llysgenhadaeth (gan gynnwys ei anfon adref) yn costio: 2050 baht. Dim ond pum gwaith cymaint (a dwi ddim yn meddwl bod y cyfieithiad yn cael ei wirio yma - mae'r rhan fwyaf o'r gwaith wedi ei wneud gan yr asiantaeth Thai).

Felly yn y dyddiau nesaf gallaf ddisgwyl y tystysgrifau geni deuawdurdodedig (yn Thai ac yn Saesneg) yn y blwch post. Yna mae'n rhaid i mi anfon copi o hwn i'r Hâg drwy'r rhyngrwyd.

Ar y cyfan, mae'r jôc hon wedi costio mwy i mi nag yr hoffwn: tua 10.000 Baht i gyflwyno'r dystysgrif geni i'r Hâg i gofrestru ein priodas yno. O ac aeth tad-yng-nghyfraith i gael y dystysgrif geni a derbyn 500 Baht gennym ni (roedd yn rhaid iddo dalu 50 Baht, ond wrth gwrs roedd yn rhaid iddo deithio i'r ddinas am hynny hefyd). Pe baem wedi mynd i'w gael ein hunain, fe allech chi ychwanegu 2.000 Baht arall yn hawdd.

Ddim yn wallgof huh? Gobeithio bod y papurau mewn trefn a bod ein priodas wedi ei chofrestru yn y gofrestr sylfaenol. A ddywedais wrthych pam y gwnes i hyn? Wel, rwy'n cael fy incwm a phensiwn diweddarach o'r Almaen. Ac os byddaf yn marw cyn fy ngwraig, mae ganddi hawl i bensiwn gwraig weddw - ar yr amod bod y briodas wedi'i chofrestru.

Cyflwynwyd gan Jack S.

21 Ymateb i “Gyflwyno Darllenydd: Cael a Chyfreithloni Tystysgrif Geni yng Ngwlad Thai”

  1. Ger Korat meddai i fyny

    Ddim yn deall yn llawn y cysylltiad pam mae'n rhaid i chi gofrestru'ch priodas yn yr Iseldiroedd tra byddwch chi'n derbyn incwm a phensiwn diweddarach o'r Almaen a'ch bod chi'n byw yng Ngwlad Thai ac felly hefyd eich gwraig. Mae yna bobl o'r Iseldiroedd sydd erioed wedi troedio yn yr Iseldiroedd. Mae'n ymddangos yn fwy rhesymegol i mi drosglwyddo'r briodas hon yn yr Almaen i'r person a fydd yn talu'r pensiwn yn ddiweddarach ac a brofwyd gan y dogfennau swyddogol a gyfieithwyd i'r Almaeneg a'u cyfreithloni yn llysgenhadaeth yr Almaen.

    • Jack S meddai i fyny

      Roeddwn i'n meddwl felly hefyd. Rwyf eisoes wedi gwirio hynny yn yr Almaen. Ni allaf gofrestru fy mhriodas yn yr Almaen. Yna rhaid i un o'r partneriaid fod yn ddinesydd Almaeneg. A chan nad yw hynny'n wir, rhaid ei wneud yn yr Iseldiroedd. Yna gallaf gael detholiad o'n cofrestriad o'r Hâg. Mae hyn yn cael ei dderbyn yn gyfreithiol ddilys yn yr Almaen.

      • Jasper meddai i fyny

        Yn yr Almaen, mae'r dystysgrif briodas Thai wedi'i chyfieithu a'i chyfreithloni hefyd yn cael ei derbyn. At hynny, ar gyfer cofrestru'r dystysgrif briodas yn Yr Hâg, NID oes angen tystysgrif geni eich priod o reidrwydd - ni fydd y dyddiad geni yn cael ei nodi ar y dystysgrif. Fe wnaethon ni hynny felly oherwydd nid oes gan fy ngwraig dystysgrif geni.

        • Jack S meddai i fyny

          Pam mai dyna'r canlynol ar wefan Yr Hâg?

          Am dystysgrif priodas neu dystysgrif partneriaeth
          Copi o dystysgrif geni'r partneriaid priod neu gofrestredig. Nid oes rhaid cyflwyno hwn ar gyfer y partner a aned yn yr Iseldiroedd neu y mae ei weithred wedi'i chofrestru yng nghofrestri statws sifil Yr Hâg.
          Copi o basbort neu gerdyn adnabod blaen a chefn y ddau bartner.

          Onid oes gan 1 o'r partneriaid genedligrwydd Iseldiraidd, onid yw'n ddinesydd cymunedol, onid oes ganddo drwydded breswylio reolaidd neu loches am gyfnod amhenodol? Yna mae'n rhaid i chi lenwi'r ffurflen datganiad cenedligrwydd nad yw'n Iseldireg. Nid oes angen y datganiad os daeth y briodas neu’r bartneriaeth gofrestredig i ben 10 mlynedd neu fwy yn ôl neu os yw wedi dod i ben ers hynny.

          https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akten-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm

          O ran yr Almaen: rhoddodd fy nghymydog o’r Almaen, sef Pietje yn union o ran papurau swyddogol, sicrwydd imi fod angen y cofrestriad hwnnw arnaf. Mae wedi bod trwy’r un peth ac ni allai ddychmygu bod pethau’n llai “llym” yn yr Iseldiroedd. Deutsche Gründlichkeit!

          Ac o ran y gofrestr yn Yr Hâg: Rwy'n dal i fod yno oherwydd fy mod wedi priodi â'm cyn y cefais ysgariad oddi wrtho bedair blynedd yn ôl. Yn bersonol, byddai’n well gennyf gael eglurder ar hynny.
          Gwell gwneud gormod na rhy ychydig i gael trefn ar y gwaith papur!

  2. Mae Leo Th. meddai i fyny

    Annwyl Sjaak, aeth tystysgrif geni fy mhartner ar goll amser maith yn ôl, mae'n debyg pan wnes i gais am le yn yr ysgol gynradd. Yn 2001, derbyniodd y llysgenhadaeth ffurflen gyda thestun Thai a Saesneg, a oedd yn nodi'r gofynion sydd gan dalaith yr Iseldiroedd am dystysgrif geni newydd. Aethom i'r 'amphur' lle cawsom wybod bod angen presenoldeb y rhieni hefyd cyn y gellid cyflwyno prawf newydd. Wedi dychwelyd y diwrnod wedyn, dywedodd y rhieni mai eu plentyn nhw ydoedd a bod yn rhaid iddynt gadarnhau hyn gydag ôl bys. Roeddwn i wedi rhoi llythyr y llysgenhadaeth i’r swyddog, ond rhoddodd hi o’r neilltu heb ddweud dim na sylwi arno, ac roedd iaith ei chorff yn dangos ei bod yn gwybod popeth yn union. Yr un diwrnod, wrth gwrs, derbyniais ffurflen a luniwyd yn Thai, na allwn ei darllen wrth gwrs. Yn amlwg bu'n rhaid ei gyfieithu i'r Saesneg i'w gyfreithloni ac o'r cyfieithiad daeth yn amlwg i mi nad oedd unrhyw werth i'r dystiolaeth a luniwyd gan yr 'amffwr'. Nid oedd ond yn dweud bod y rhieni wedi datgan mai fy mhartner yn wir oedd eu plentyn heb hyd yn oed sôn am ddyddiad geni. Roeddwn i'n siarad yn siarad ac yn teimlo o leiaf yr un mor rhwystredig â chi. Y gwahaniaeth, fodd bynnag, yw bod gennych dystysgrif geni gyfreithlon yn y pen draw tra fy mod yn dal yn waglaw. Canlyniad peidio â chael tystysgrif geni yw na all fy mhartner wneud cais am basbort Iseldiroedd a bod y drwydded breswylio yn dal i fod yn seiliedig ar breswylio gyda fy mhartner yn hytrach nag am gyfnod amhenodol. Nawr darllenais yn eich stori y gallech chi, cyn belled ag y gallaf farnu, gael copi o'r dystysgrif geni yn hawdd. Ni wn pam na ddarparwyd hynny inni ar y pryd, efallai nad oedd hynny'n bosibl bryd hynny yn 2001, ond efallai y dylem geisio eto ar ymweliad nesaf â Gwlad Thai, hyd yn hyn ni allwn ei fforddio mwyach. Fodd bynnag, ydw i wedi deall yn iawn bod tad eich gwraig wedi cael y copi heb i'ch gwraig/ei ferch fynd i neuadd y dref ei hun? Byddwn yn gwerthfawrogi eich ateb. Pob lwc, Leo.

    • Jack S meddai i fyny

      Annwyl Theo, pan aeth fy nhad-yng-nghyfraith i'r amffwr yn Prasat, doedden nhw ddim wir eisiau cwrdd ag ef yno i ddechrau. Fodd bynnag, daliodd ati a chamu yn ôl ychydig, gan ei fod wedi bod yn puyai ers amser maith yn y pentref lle bu'n byw. Mae'n debyg bod hynny wedi gwneud argraff (o leiaf dyna sut roeddwn i'n ei ddeall gan fy ngwraig) ac roedd yn gallu cael copi o'r dystysgrif geni. Efallai y dylai hi fod wedi bod yno ei hun.
      Aeth gwraig arall, a ddaeth hefyd am ei thystysgrif geni ei hun (yr oedd hefyd yn briod ag estron), yn waglaw.
      Roedd yn gas gen i glywed hynny. Mae'r dystysgrif geni hon mor bwysig. O leiaf gall hi gael incwm o hyd, pan fyddaf yn marw a hebddo…. ? Yna byddai bywyd yn wahanol.

      • Mae Leo Th. meddai i fyny

        Annwyl Jac, diolch am eich sylw. Yn ffodus, mae gan eich tad-yng-nghyfraith ddigon o bendantrwydd ac ni adawodd iddo gael ei anfon i ffwrdd. Yn wir, ni chawsom ein hanfon i ffwrdd ar y pryd, ond bu'n rhaid inni ddod yn ôl gyda'r tad a'r fam. Ond ni wnaed ac/neu ni roddwyd copi o'r dystysgrif geni. Dyna fyddai'r hawsaf yn wir ac yna gallwn i fod wedi dilyn y llwybr rydych chi wedi'i gymryd. Fel y soniais, y cyfan a gawsom oedd yr hysbysiad ysgrifenedig diwerth yn nodi mai fy mhartner oedd eu plentyn. Nid yw priodas neu bartneriaeth gofrestredig yn yr Iseldiroedd yn bosibl heb y dystysgrif geni hon. Mae fy mhartner wedi cael trwydded breswylio ers blynyddoedd bellach gyda'r nod o aros gyda'i bartner. (felly fi). Ni fydd trwydded preswylio parhaol annibynnol yn cael ei rhoi gan y IND heb dystysgrif geni. Wrth gwrs mae gan fy mhartner basbort Thai dilys, ond nid yw'n ymddangos bod hynny'n ddigon. Problemau gyda phensiwn partner posibl, o ystyried y gwahaniaeth oedran, mae'r siawns o hyn yn gredadwy, nid wyf yn rhagweld. Yn fy marn i, ond rydych chi nawr yn gwneud i mi amau, mae adnabyddiaeth gyda phasbort yn ddigonol ac ni ofynnir hefyd am dystysgrif geni. Ac rwy’n cymryd bod yr un peth yn wir am fudd-dal AOW i’w dalu maes o law ac i’w hunan-gronni. Cyfarchion cynnes.

        • Jasper meddai i fyny

          Annwyl Leo, nid wyf yn deall eich sylw "heb dystysgrif geni, nid yw priodas neu bartneriaeth gofrestredig yn yr Iseldiroedd yn bosibl".
          Rwyf wedi bod yn briod yn hapus ers 10 mlynedd â ffoadur rhyfel o Cambodia heb dystysgrif geni (bomiwyd ei phentref yn fflat), mae ein priodas wedi'i chofrestru yn Yr Hâg. Dim byd o'i le!

          Os NAD ydych yn llwyddo i gael tystysgrif geni iddi ar ôl taith i’r amhpur perthnasol (mae’n rhaid eich bod yn gallu profi hyn!) gallwch apelio i’r hyn a elwir yn ddiffyg prawf.
          Os caniateir hyn (safonol ar gyfer ceiswyr lloches), bydd eich gwraig yn dal yn gymwys i gael ei brodori.

          • Rob V. meddai i fyny

            Yn wir, roedd fy nghariad wedi trefnu datganiad gan ei bwrdeistref yn dweud y ceisiwyd tystysgrif geni ond na ellid ei chanfod mwyach. Roedd mam gyda ni a 2 dyst. A yw'r datganiad hwnnw wedi'i gyfieithu a'i gyfreithloni yn yr MFA Thai, llysgenhadaeth yr Iseldiroedd. Bu'n rhaid i fwrdeistref yr Iseldiroedd wneud rhai ymholiadau, ond nododd 2 ddiwrnod yn ddiweddarach bod y ddogfen hon wedi'i derbyn.

            Yn ffodus, nid yw'r Iseldiroedd mor greulon, os nad oes gennych dystysgrif geni mwyach, maen nhw'n gwneud priodas, brodoriad, ac ati yn amhosibl.

  3. CYWYDD meddai i fyny

    Annwyl Jac,
    Os buoch yn 'was sifil' yn eich bywyd gwaith, byddwch wedi dod i arfer â'r sefyllfa hon, â'r llanast a'r clecs.
    Maarrrrrr ydych chi wedi gwneud math gwahanol o waith nag a ddywedwn yn Brabant: 'De Sjaak' ydych chi! Ydych chi'n gwybod y teimlad hwnnw?

    • Jack S meddai i fyny

      Yn wir, fe wnes i fath gwahanol iawn o waith…. dim cymhariaeth… 🙂

  4. Arnold meddai i fyny

    Wrth wneud cais am MVV, roedd 1 o'r proflenni y gofynnwyd amdanynt yn 'dystysgrif geni' a gyfieithwyd ac a gyfreithlonwyd. Dogni ychydig yn wahanol, ond mae'r ddogfen yr un peth.

    Aeth fy nghariad at ei amffoe ei hun am hynny, gyda'i thad a pherthynas arall sy'n gweithio yn y fyddin ac yn gwneud yr apwyntiad gyda, a oedd yn ymddangos i roi ychydig mwy o flaenoriaeth ... Ac yn ei gael yn ôl o fewn yr awr, yn costio ychydig bahts ychwanegol ar gyfer iro'r broses. Gallaf ddychmygu y gallai fod yn anoddach os nad yw hi yno ei hun. Roeddwn i fy hun yn yr Iseldiroedd ac rwyf wedi ei glywed yn dweud, dim ond asiantaeth gyfieithu (Goingtours) a drefnodd i mi a gyfieithodd y dyfyniad a gofalu am gyfreithloni yn y Weinyddiaeth Materion Tramor fel rhan o'r gwasanaeth. Mae'r llysgenhadaeth yn gwneud yn dda gyda'r stampiau hynny, daeth hi ei hun â'r dogfennau i lysgenhadaeth yr Iseldiroedd, ​​ac ar ôl hynny fe'i derbyniodd yn ôl gyda'r stampiau ar ôl ychydig ddyddiau.

    Hwn oedd 3ydd chwarter 2016, cymerodd amser ac ymdrech ac arian, ond heb unrhyw broblemau. Ar ôl cael y drwydded breswylio, gwiriwyd manylion y dyfyniad wrth gofrestru gyda'm bwrdeistref yn yr Iseldiroedd a'u cofnodi yma yn y Gronfa Ddata Cofnodion Personol Dinesig.

    Pob hwyl yn y frwydr....

  5. Erwin Fleur meddai i fyny

    Annwyl Jack S,

    Yn annifyr iawn, mae'n drueni nad oes gan eich gwraig basbort Almaeneg neu Iseldireg.
    Mae hyn yn llawer haws.
    Mae mor dda nad ydych yn gadael eich gwraig yn waglaw pan fyddwch yn dod
    i farw.
    Yna mae'n werth yr arian a'r ymdrech.
    Met vriendelijke groet,

    Erwin

  6. Mae Leo Th. meddai i fyny

    Annwyl Arthur, yn ffodus roeddech chi'n gallu cael y dystysgrif geni ofynnol, mewn gwirionedd yn eithaf hawdd. Efallai ei fod oherwydd bod amseroedd wedi newid. Yr wyf yn sôn am 2001, pan oedd popeth ar yr amffwr / ampho yn dal i gael ei wneud â llaw. Yn 2016, pan oedd eich gwraig eisiau’r dystysgrif geni, mae’n debyg/gobeithio bod y weinyddiaeth wedi’i hawtomeiddio erbyn hyn, fel y gellir argraffu copi o’r dystysgrif wreiddiol gydag un botwm ar y cyfrifiadur. Dylem fod wedi mynd yn ôl i'r amffwr drannoeth wrth gwrs, ond dydd Sadwrn oedd hwnnw ac roedd yr hediad i Bangkok ddydd Llun eisoes wedi'i archebu. Yna roedd yn hynod o brysur ym mhob adran o'r fwrdeistref (Chiang Rai). Bob dydd roedd y neuadd yn orlawn o ddisgynyddion o lwythau bryniau oedd eisiau cofrestru. Beth bynnag, diolch am adrodd eich stori, wrth gwrs hefyd yn berthnasol i Sjaak.

  7. Jasper meddai i fyny

    Gall cyfreithloni tystysgrifau geni a phriodas Thai hefyd fod yn llawer haws na'r ing a ddisgrifir uchod.

    Gyferbyn â llysgenhadaeth yr Iseldiroedd ar Ton Son Road mae yna asiantaeth gyfieithu sy'n gwybod y rhaffau ers blynyddoedd lawer. Maent yn darparu cyfieithiad perffaith ac, am ffi ychwanegol, cyfreithloni yn y weinidogaeth yng Ngwlad Thai ac, os oes angen, cyfreithloni yn llysgenhadaeth yr Iseldiroedd. Yna bydd popeth yn cael ei ddanfon yn daclus i'ch cyfeiriad Thai gan EMS.
    Os ydych chi ar frys, mae hyd yn oed gwasanaeth cyflym, sydd wrth gwrs - roeddech chi'n dyfalu - yn costio mwy.

    Ar y cyfan yn broses ddi-bryder, rwy'n meddwl am 4000 baht (ac eithrio costau llysgenhadaeth).

  8. Mae Leo Th. meddai i fyny

    Yn gyntaf fy ymddiheuriadau am ddefnyddio'r enw Arthur yn lle Arnold. Jasper, fy nghasgliad y byddai tystysgrif geni yn hanfodol i'r IND roi trwydded preswylio parhaol annibynnol neu i briodas ddod i ben yn yr Iseldiroedd, dim ond ar y canllawiau a ganfuais ar y gwefannau perthnasol yr wyf wedi'u seilio. Beth bynnag, diolch am y cyngor ynglŷn â diffyg tystiolaeth a'r cyngor am yr asiantaeth gyfieithu gyda gwasanaeth dilynol. A Rob V, dwi ddim yn meddwl bod yr amffwr wedi ei chwilio am y dystysgrif geni wreiddiol ar y pryd. Cofnodwyd tystiolaeth y tad a'r fam ac ar ôl peth aros yn yr ystafell aros orlawn cawsom y datganiad ysgrifenedig a grybwyllwyd uchod. Rwy'n casglu o stori Arnold bod ei dad-yng-nghyfraith wedi cael copi o'r dystysgrif geni. Rwy’n meddwl am rywbeth fel detholiad o’n cofrestr poblogaeth. Roedd y llythyr a gefais gan y llysgenhadaeth yn sôn am dystysgrif geni newydd. Mewn gwirionedd, nid yr un peth â chopi, ond efallai mai dyna a olygir. Beth bynnag, diolch i chi gyd am eich meddyliau a'ch cyngor. Byddaf yn ymweld â'r amffwr eto ar daith nesaf i Wlad Thai, er gwaethaf y ffaith fy mod yn bryderus iawn yn ei gylch. Am resymau iechyd mae'n rhaid i mi osgoi straen ac rwyf eisoes yn rhagweld y bydd yr ymweliad yn peri straen mawr i mi.

    • Rob V. meddai i fyny

      Annwyl Leo, cymerais y papurau (ddim yn hawdd i mi, rwy'n crio eto), mae'n dweud ar ei dogfen:

      Llythyr Ardystio (หนังสือรับรอง)
      Swyddfa Ardal Xxx, Khon Kaen

      Mae hyn i ardystio bod colli … , 30 mlwydd oed, cenedligrwydd Thai, hil Thai, adnabod Rhif. xxx, fel yr ymddangosodd ar gofrestriad y tŷ (rhif tŷ a chyfeiriad Thabiejenbaan), a anwyd ar (dyddiad), yn (cyfeiriad). merch Mr. …a Mrs. …. oherwydd bod y dystysgrif geni wedi'i cholli ac nid oes modd ei chwilio (gwall cyfieithu? adalw?). Mae'r swyddfa ardal … wedi gwirio'r dystiolaeth (ie, camgymeriad sillafu arall) ac wedi holi dau dyst er mwyn cyhoeddi'r llythyr ardystio. Sef (gwybodaeth tystion yma).
      Felly, cyhoeddir y llythyr ardystio hwn fel tystiolaeth.

      (Dyddiad, planhigion, enw swyddogol ac ati, stampiau a seliau)

      Derbyniodd llywodraeth yr Iseldiroedd hwn yn lle'r dystysgrif geni.

      • Jasper meddai i fyny

        Rob, dydw i ddim yn gwybod beth ddigwyddodd, ond rwy'n deall bod rhywbeth drwg wedi digwydd i'ch gwraig.

        A oes siawns y gallwch chi anfon yr ardystiad hwn ataf yng Ngwlad Thai (trwy bost preifat o bosibl?) Bu farw rhieni fy ngwraig yn y rhyfel, mae hi'n wreiddiol o Koh Kong, pentref rhif 5, ond cafodd hwn ei fomio'n fflat gan yr Americanwyr. Yn ddiweddarach ffodd ar ei phen ei hun i Wlad Thai, cafodd statws ffoadur, a nawr, ar ôl 35 mlynedd (a llawer o arian), mae ganddi basbort Thai o'r diwedd y gall hi ddod i'r Iseldiroedd o'r diwedd.
        Mewn 5 mlynedd bydd angen yr ardystiad hwn arni hefyd !!

      • Mae Leo Th. meddai i fyny

        Annwyl Rob, yn garedig iawn i chi fynd i'r fath drafferth i mi ac mae'n ddrwg gennyf i chi fod y galar o farwolaeth eich partner annwyl wedi ei gynhyrfu eto. Ychwanegais hefyd y datganiad a gyhoeddwyd ar y pryd. Trodd allan i fod yn Mai 2000 yn hytrach na 2001. Uwchben y datganiad, yn union fel ar eich un chi, mae'n dweud 'Y llythyr ardystio' ac nid 'Tystysgrif genedigaeth fyw'. Mae hefyd yn dweud: I wneud cais am roi tystysgrif man geni. A: Tystiolaeth ddogfennol o dystysgrif geni. NID yw dyddiad geni yn cael ei grybwyll, dim ond y cyfeiriad cartref. Ni chrybwyllir ychwaith am enw'r tad. Ar y diwedd dywedir: Ymddangosodd y gwir, Roedd yr ymgeisydd a'r tyst wedi cadarnhau bod ………. ei eni yn ardal Pentref Rhif: ……..(etcetera). Rhoddir y dystysgrif hon felly fel tystiolaeth. Heb gyfreithloni'r ddogfen, yn fy marn i nid oedd yn ddim byd a byddai'n wastraff amser ac egni yn unig. Ers hynny, yn rhannol oherwydd bod fy iechyd wedi gadael llawer i'w ddymuno, fe wnes i adael iddo redeg ei gwrs, ond gwnaeth yr erthygl gan Sjaak S fi'n ymwybodol o bwysigrwydd a chyfleustra i'm partner gael tystysgrif geni o hyd. Diolch eto, pob lwc a gobeithio y cewch chi ddydd Sul braf. leo.

      • Rob V. meddai i fyny

        Diolch Leo, gobeithio y gallwch chi ei ddefnyddio. Jasper, bu farw fy nghariad yn llawer rhy gynnar ac yn annisgwyl oherwydd damwain. Gan nad oes gennyf eich gwybodaeth gyswllt ac er budd eraill, byddaf yn postio'r testun isod. Yn Thai mae'n dweud:

        -
        สือรับรอง

        Capsiwn delwedd ว (enw cyntaf, enw olaf) มีอายุ (oed) ปี สัญชาติไทย เชื้อช฀าาาา ปร ะจำตัวประชาชน (rhif ID Thai) ตามหลักฐานทะเบทะเบทะ฀บาาาาาาาาาาาาาา ขท ี่ (rhif tŷ) หมู่ที่ (rhif pentref) ตำบล (enw thambon ) งจังหวัดขอนแก่นเกิดที่ (rhif tŷ, rhif pentref, enw thambon, ardal) จังหกกกก ่ น เกิดเมื่อวันที่ (pen-blwydd). ศ. (Blwyddyn geni)
         
        เป็นบุตรนาย (enw tad) – นาง (enw mam) แต่เนื่องจากกกก enw (enw) วจส Amdanom Ni ออกหนังสือรับรอง 2 คนคือ
        1. Manylion tyst rhif 1
        2. Manylion tyst rhif 2

        Amdanom ni

        (Dyddiad y datganiad, llofnod swyddogol, enw, lle, stampiau, ac ati)

        -

        • Jasper meddai i fyny

          Diolch yn fawr iawn, Rob!


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda