Rhyddiaith Thai Dick (Rhan 1)

Erbyn Golygyddol
Geplaatst yn Gwlad Thai yn gyffredinol
Tags: ,
28 2012 Gorffennaf

Cyflwyniad y Golygydd: Mae Dick van der Lugt yn ysgrifennu colofn fach ddyddiol ar dudalen Facebook Thailandblog am yr hyn y mae'n ei weld, ei glywed a'i brofiadau ynddo thailand. Mae llawer yn mwynhau darllen y straeon hynny. Gan nad oes gan bawb gyfrif Facebook, rydym wedi penderfynu gwneud casgliad yn rheolaidd a'i bostio ar Thailandblog.nl. Heddiw saith stori fer gan Dick. Mwynhewch ddarllen.

 

gyrrwr

Ebrill 1 – Ddoe teithiom i dref glan môr hyfryd Cha Am, teithio mewn tacsi; mae fy nghariad bob amser yn trefnu'r un un. Mae cartref rhieni Bangkok yn costio 1600 baht iddo am reid sydd fel arfer yn costio 1000 baht. I Cha Am cododd 2500 baht am reid 3 awr sydd fel arfer yn costio 1600 baht. Mae fy nghariad yn dweud nad yw'n codi gormod. Ond dwi'n gwybod yn well a dwi'n siwr ei bod hi'n gwybod yn well hefyd a dwi'n meddwl ei bod hi'n gwybod fy mod i'n gwybod. Dydw i ddim yn gwneud ffws am y peth. Rhaid i'r gyrrwr fod yn deulu; rydych chi'n rhoi ychydig yn ychwanegol iddyn nhw.

 

Cyfathrebu

Mawrth 23 – Nid yw fy Saesneg yn gwella yma. Rwy'n cael fy hun yn siarad Thenglish, fel arall nid yw Thais, sy'n siarad rhywfaint o Saesneg, yn fy neall. Mae Thenglish (Thai-English) yn defnyddio cystrawennau gramadegol o'r iaith Thai. Ble dych chi'n mynd, neu Ble wyt ti'n mynd yn Ble rwyt ti'n mynd? Does gen i ddim yn dod Na wedi, a dydw i ddim yn hoffi yn dod yn Nid wyf yn hoffi. Swnio'n blentynnaidd yn Saesneg, ond yn gwneud synnwyr perffaith pan edrychwch ar yr hyn sy'n cyfateb i Thai. Cyfathrebu yw iaith, felly cyn belled â bod pobl yn deall ei gilydd, nid oes gennyf unrhyw broblem ag ef.

 

Materion

Mawrth 21 – Fel arfer byddaf yn dod ar draws fy hoff gardotyn ddwywaith y dydd (mae fy narllenwyr ffyddlon yn ei gofio: gwallt pigog llwyd, bysedd a bysedd traed yn sownd). Y ddau dro, yn hanner gorwedd ar y palmant, mae'n dal cwpan plastig i fyny ac yn plygu ei ben i lawr. Rwy'n ei adnabod, ond nid yw'n fy adnabod oherwydd anrheg ar y ffordd does dim rheswm i'm hepgor ar y ffordd yn ôl. Y cwestiwn yw: a ydw i'n rhoi rhywbeth ar y ffordd yno, ar y ffordd yn ôl neu'r ddau dro? Ydy, mae arhosiad yng Ngwlad Thai yn achosi problemau annisgwyl i chi.

 

Pryd o fwyd

Mawrth 1 – Dwsinau o ysbrydion yn byw yng Ngwlad Thai ac nid wyf erioed wedi dod ar eu traws yn yr Iseldiroedd. Rwy'n credu nad ydyn nhw, fel fi, yn hoffi cymedrol hinsawdd. Mae gwirodydd Thai yn byw mewn tai, gerddi, afonydd, caeau, coed, siopau, siopau adrannol ac ati. Gwell i chi fod yn ffrindiau â nhw, oherwydd mae rhai bechgyn drwg yn eu plith. Y llynedd, er enghraifft, bu tri hofrennydd mewn damwain gyflym dros yr un goedwig. Roedd gan ysbrydion y goedwig hynny ar eu cydwybod. Ysbryd y peth gwesty Lle dwi'n gwersylla, mae pryd o fwyd helaeth yn cael ei weini'n rheolaidd. Yn ddiweddar torrwyd yr elevator. Oeddech chi ddim yn hoffi'r pryd y diwrnod hwnnw?

 

hemd

Chwefror 22 – Roeddwn wedi gadael fy ystafell yn y gwesty ac yn cerdded i lawr y grisiau yn barod. Rwyf fel arfer yn anwybyddu'r lifft (neu yn hytrach: iawn), fel arall nid wyf yn cael fy dos dyddiol o ymarfer corff. Wps! Cefais wybod fy mod yn dal i wisgo fy nghrys. Yn ôl i'r ystafell a newid i mewn i grys-T, oherwydd dydw i ddim eisiau edrych yn rhy dwristaidd y tu allan. Caniateir crys o hyd y tu mewn i waliau'r gwesty, ond nid y tu allan. Ar ben hynny, nid oes gennyf unrhyw datŵs y gallaf eu defnyddio i wneud addurniad braf. Erys y cwestiwn: A yw cerdded yn eich crys yr un peth â sefyll yn eich crys?

 

Lleidr?

Ionawr 15 - O'm blaen yn y metro (tanddaearol) yn Bangkok safai menyw ifanc anneniadol. Pants du byr, siwmper coch, gwallt elain hir. Roedd ei chefn i mi, felly dim ond cipolwg o'i hwyneb y gallwn ei weld. Yn ei llaw chwith roedd yn cario bag plastig yn cynnwys yr hyn a oedd yn ymddangos yn fwyd. Roedd bag ysgwydd yn hongian dros ei hysgwydd dde. Roedd y bag yn agored. Roeddwn i eisiau tynnu ei sylw ato, ond wnes i ddim. Efallai y byddai hi wedi fy ngalw yn lleidr; Rwy'n dal i wybod y gair hwnnw yng Ngwlad Thai. Neu roedd hi wedi edrych arnaf yn ddryslyd ac yn meddwl tybed pam roedd y farang hwnnw'n siarad ag ef ei hun.

 

Cacen

Ionawr 8 – Heddiw yw fy mhen-blwydd ac rwy'n cael dyrchafiad (neu israddio?) o ymddeoliad cynnar i bensiwn y wladwriaeth. Y llynedd fe wnes i ddathlu fy mhenblwydd gyda gwyliwr y nos a chymydog yn yr adeilad fflatiau yn Rangsit lle roeddwn i'n byw ar y pryd. Roedd y gwyliwr nos wedi cael amser i ffwrdd gan y landlord. Roedd y cymydog wedi prynu cacen – gyda chanhwyllau. Aethon ni i bar karaoke. Dyna lle chwythais y canhwyllau allan. Roedd y cymydog yn gwybod llawer o ganeuon Americanaidd. Trodd allan yn ganwr hynod o gyson. Ni allwch ddweud hynny am bob cwsmer mewn bar carioci. Canais ychydig o ganeuon Beatle. Nid heb haeddiant, os dywedaf felly fy hun.

9 ymateb i “rhyddiaith Thai Dick (rhan 1)”

  1. Khun Peter (golygydd) meddai i fyny

    Helo Dick, dwi'n gwirio'r dudalen Facebook bob dydd am eich straeon. Braf iawn darllen. Fy nghanmoliaeth. Simon Carmiggelt yng Ngwlad Thai? 😉

    • Dick van der Lugt meddai i fyny

      Diolch am y ganmoliaeth, ond yn wahanol i Carmiggelt, dydw i ddim yn yfed genever, fel roedd jenever yn arfer cael ei sillafu. Ac rwy'n ffeindio'r stwff maen nhw'n ei yfed yma, whis-e-ky Thai neu lao, yr un mor ffiaidd. Rhowch Leo (brand cwrw) i mi, ond nid yn rhy aml (a gormod).

  2. Rob V meddai i fyny

    Wedi'i ysgrifennu'n dda, diolch am eich cyfraniad Dick! Mae'r straeon bach hynny i gyd yn ffurfio mosaig hardd! 🙂

  3. jogchum meddai i fyny

    Dick,
    Darllenwch eich straeon bob dydd. Weithiau dwi'n meddwl, oedd e wir yn profi hyn?
    Mae'n rhaid bod gennych chi dalent gwych. Weithiau…a dwi'n cyfaddef yn onest fy mod yn eu deall
    dim ond hanner. Serch hynny, hoffwn bostio sylw os byddaf yn anghytuno â chi.

    Fodd bynnag, nid wyf yn hoffi'r stori ar Facebook a ysgrifennwyd gennych heddiw
    i fynd yn y canol.

    Cywilydd !!!!!

  4. bob bekaert meddai i fyny

    Dick,
    Pa mor braf!
    Neis iawn eu bod nhw nawr ar y blog, achos does gen i ddim cyfrif Facebook bellach.

  5. M. Mali meddai i fyny

    Neis, Dick, eich bod chi hefyd yn ei bostio ar thailander.nl,
    Rwyf hefyd yn ei ddarllen bob dydd ar Facebook, sut rydych chi'n darparu cymaint o wybodaeth mewn disgrifiad byr, cryno, a nawr hefyd ar Thailandblog.
    Wrth gwrs heb anghofio eich blog am y newyddion yng Ngwlad Thai.
    Darllenais y cyfan ac mae'n braf iawn i'r bobl sy'n byw yng Ngwlad Thai.
    Diolch am eich ymdrechion i roi gwybod i ni.

    Marinus Mali

  6. cor verkerk meddai i fyny

    Ar ôl darllen y straeon braf hyn, deuthum yn chwilfrydig am y ddolen Facebook i ddarllen mwy.

    • Khun Peter (golygydd) meddai i fyny

      Trwy hyn: http://www.facebook.com/Thailandblog.nl

  7. Roswita meddai i fyny

    Rwy'n chwerthin fy nhin i ffwrdd. Braf darllen. Nid oeddwn wedi eu darllen o'r blaen. Diolch Dick


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda