"Co hledá farang u takového rolníka z Isaanu?"
Thajsko je zemí, kde sociální hierarchie a třída mají významný vliv na každodenní život a sociální interakce. V této třídní společnosti se od jednotlivců očekává, že si vyberou manželského partnera ze stejné společenské třídy. Mnoho Thajců je proto překvapeno vztahy mezi Thajkami z oblasti Isaan a západními muži.
Isan ženy, surová realita (finální)
Pokračujeme dalšími příklady isanských žen. Šestý příklad je nejstarší dcera mého nejstaršího švagra. Je jí 53 let, je vdaná, má dvě krásné dcery a žije ve městě Ubon.
Isanské ženy, surová realita (část 2)
V části 2 pokračujeme s 26letou kráskou, která pracuje v klenotnictví. Jak již bylo uvedeno v 1. části, jedná se o dceru farmáře, ale o dceru farmáře, která úspěšně ukončila vysokoškolské studium (VŠCHT).
Thajští muži mohou také plakat
Thajský pár spolu žije už přes rok. Zvláštní je, že ženu známe přes deset let a muže asi šest let. A bez našeho zásahu se stále našli, i když nebydleli zrovna ve vzájemném sousedství. Takže velká náhoda.
Proč se západní muži obracejí na cizinky s nízkým vzděláním?
Čím to je, že se tolik západních mužů obrací na cizinky s nízkým vzděláním a všemi s tím spojenými omezeními v komunikaci a obtížemi, které s sebou kulturní rozdíly přinášejí?
Tato osobní anekdota, kterou předložil GeertP, nás zavede na třicetiletou cestu fascinujícím životem Fa, ženy z thajské vesnice poblíž Khorat. Fa, vychovaný za obtížných okolností, ukázal neuvěřitelnou chytrost a odhodlání změnit svůj osud brzy. S využitím svého kouzla a možností digitálního světa prošla řadou manželství, procestovala svět a změnila svůj život. Tento příběh vrhá světlo na zvláštní cestu Fa a kulturní rozdíly ve vnímání kolem jejích činů.
Pieter, 43letý obchodník, opouští svůj předvídatelný život v Groningenu a vydává se za dobrodružstvím s 25letým Noi do Pattayi. Opustí manželku a děti, ale sen se rychle změní v noční můru. Sužován lítostí, alkoholismem a opuštěností ze strany Noi, končí ve spirále sestupné osamělosti a izolace.
Výzva k předložení dokumentárního seriálu o thajsko-nizozemských vztazích (příspěvek čtenářů)
Moje výzva k účasti na dokumentárním seriálu o osobních a společenských dobrodružstvích thajsko-nizozemských vztahů vyvolala značný rozruch (hlavně pozitivní). Navíc jsem již obdržel řadu pěkných odpovědí na email.
O zlých Thajkách a naivních mužích
Jsou za to sami cizí muži, kteří se stanou obětí příliš chamtivých thajských dám, (částečně), nebo ne? Dělají při navazování vztahů špatná rozhodnutí? Je to naivita, smůla nebo nedostatek schopností lidí? Může se to stát každému nebo jen těm, kteří mají rádi nesprávné ženy?
Dobré nebo špatné? Řekni to!
Příběh o thajských dámách, které neberou věrnost příliš vážně. Samozřejmě existují i cizinci, kteří toto chování kopírují. Gringo přemýšlí, zda je sex s jiným partnerem ve vztahu přijatelný nebo ne?
Thajská zlatokopka na silnici
Nui a já spolu žijeme nesezdaní a šťastně spolu 10 let. Bez (větších) problémů díky jasným dohodám. Tento kousek je o příteli Nui, přátelích již 15 let. Říkám jí Sasa, svobodná, je jí 40 let a je dobře vzdělaná. Sdílejte hodně na Line, vyměňujte si mimo jiné fotografie o restauracích a jídlech v nich. Nevinná zábava.
Koos z Beerty, fakt smůla
Gringo popisuje dobrodružství Koose, známého, který přijel oslavovat do Pattayi, ale domů se vrátil s hrubým probuzením. Příběh o lásce, chtíči a smutku.
Klasický milostný příběh z Thajska
O tom, jak jednat s thajskými dámami, byly napsány tisíce příběhů, dokonce i mnoho knih lze najít v obchodě a přesto... některé se nikdy nepoučí. Vy a já, jako zkušení návštěvníci Thajska, známe vše, ale pro nováčky je to další klasický příklad toho, co hrozí, že se změní v „drama lásky“.
Stef, žárlivý přítel
Nejen Thajky umí být extrémně žárlivé. Tento Gringův příběh je o Stefovi, který, zaslepený žárlivostí, už nevidí pravdu a udělá velkou chybu.
Je to jedno ze známých klišé o Thajsku: Starci chodí po ulici s mnohem mladšími thajskými dámami. Zajímavou otázkou samozřejmě je, jak si to myslí sami Thajci? A pokud je obrázek správný, proč starší západní muži volí Thajsko? V 'Thai Talk with Paddy' dělá Paddy na toto téma rozhovory s řadou Thajců na ulici.
Je to opravdu thajská kultura, že Thajec musí nést všechny nebo téměř všechny náklady ve vztahu? Nebo je tento region specifický? Nebo v závislosti na výchově a zvycích? Použití v rodině? Nebo osobní přesvědčení jednotlivých žen?
S mojí thajskou manželkou jsme manželé 6 let a máme spolu 2 děti. Nyní, po 6 letech života v Belgii, se chce vrátit s dětmi a zůstat tam, aby se postarala o své rodiče. Chci jet, ale mám tu svoji firmu v Belgii a vím, že bych tam hned tak nenašel práci. Rozvádět se také nechci a dětem je teprve 5 a 7 let, takže v plánu by bylo jezdit pravidelně o prázdninách do Thajska. Máte někdo zkušenost s takovou situací, dá se v tom pokračovat? Má smysl, abych do toho stále vkládal své peníze?