Pohne se to (báseň od Naowarata Pongpaiboona)

Autor: Eric Kuijpers
Publikováno v kultura, básně
Tagy: ,
21 května 2022

Jihovýchodní Asie Napište antologii thajských povídek a básní. Antologie oceněných povídek a básní. Knihy bource morušového, Thajsko.

Přečtěte si více…

Cesta malého šneka (báseň Naowarata Pongpaiboona)

Autor: Eric Kuijpers
Publikováno v kultura, básně
Tagy: , ,
16 května 2022

Tato báseň byla napsána během říjnových nepokojů v roce 1973, kdy byla svržena vláda Thanoma Kittikachorna. "Plevelem" je míněna nelegitimní, tyranská autorita; „Malý šnek“ znamená mnoho neznámých lidí, kteří pak přišli o život v Bangkoku.

Přečtěte si více…

Spisovatel/básník Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, รรรรระสาทพร ภูสุศิลป์ธร, รรรทควมKhantuan/ววมKhantuan/ คันธนู). Má jich víc, ale raději si je nechává pro sebe. V roce 1950 obdržel za svou práci cenu South East Asia (SEA) Write Award.

Přečtěte si více…

V průběhu let jsem zjistil, že my Farangové obecně moc neznáme literaturu, natož poezii naší hostitelské země. Expati, kteří se chtějí integrovat, mají obecně důkladnější znalosti, řekněme, o místní nabídce jídla, pití nebo žen, než o tom, co se obecně označuje jako „vyšší“ kultura.

Přečtěte si více…

Příspěvek čtenářů: 'Sbohem'

Odeslanou zprávou
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy:
Březen 21 2021

Rozloučení…. Možná se v tom ostatní poznají? Tuto báseň jsem napsal jako rozloučení s někým v Thajsku, který je mi velmi drahý.

Přečtěte si více…

Pravděpodobně to není tajemstvím pro nikoho z vaší rodiny nebo okruhu přátel: chybí vám cestování. Chybí vám cestování do vzdálených destinací. Dokonce obrovský. Vynechání dovolené. Jste nuceni zastavit nebo zrušit svou cestu kolem světa. Dokonce i sny a plány na cesty na dlouhé vzdálenosti, které jste chtěli uskutečnit v příštích letech, jsou zaparkované na neurčito.

Přečtěte si více…

Krásná báseň o Bangkoku v době korony

Podle redakce
Publikováno v Koronacrisis
Tagy: , , ,
2 května 2020

Marianne je letuška s velkou láskou k Bangkoku a lidem, kteří tam žijí, a během svého „domácího vězení“ v hotelovém pokoji napsala následující báseň. Je dobré si v těchto turbulentních časech odpočinout......

Přečtěte si více…

Corona báseň pro Thajsko

Od Gringa
Publikováno v Koronacrisis
Tagy:
17 dubna 2020

Nizozemskem proudí vlna koronových básní. Dlaždicová moudrost, špičaté sonety a volné verše poskytují útěchu, vedení a naději. "Bude to dobrý!" Tak začíná článek, který napsala Geraldina Metselaar v kontextu #NlblijftThuis na webu dnešního Algemeen Dagblad.

Přečtěte si více…

Zahradník a smrt

Od Gringa
Publikováno v Sloupec, Gringo
Tagy: , ,
Březen 29 2020

Samozřejmě čtu všechny příběhy a zprávy o těch tisících lidí, včetně Nizozemců, kteří uvízli v zahraničí a chtějí se vrátit domů. Když jsem si dnes ráno přečetl zprávu o prozatím posledním letu ze Singapuru do Bangkoku, ve kterém jeden Thajec řekl: „Pokud budu muset zemřít, pak ve své vlastní zemi“, nemohl jsem se ubránit myšlence na starou holandskou báseň De Tuinman en de Dood. Dopadlo to takto:

Přečtěte si více…

Příspěvek čtenáře: Báseň ze srdce

Odeslanou zprávou
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy: ,
31 října 2017

V noci myslím na Nizozemsko
Pak myslím na všechnu tu krásu
Naše země je úžasná
A přesto ze mě dělá kořist
Prostě vždycky to neštovicové počasí
To už nepotřebuji

Přečtěte si více…

Příspěvek čtenáře: Báseň

Odeslanou zprávou
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy: ,
30 října 2017

Myslím v noci na Nizozemsko,
Pak jsem přiveden ke spánku,
Už nemůžu zavřít oči.
Horké slzy se valí jako chrliče

Přečtěte si více…

Thajská poezie zrozená z politického boje (1)

Autor: Tino Kuis
Publikováno v Politika
Tagy: ,
10 května 2017

Tento článek se zaměřuje na thajskou báseň přeloženou z angličtiny. Dvě z nich jsou od básníka Chiranana Pitpreechy, studentského aktivisty v bouřlivých XNUMX. letech, kdy demokratické hnutí rostlo a pak bylo krvavě potlačováno. Báseň První deště, napsaná před čtvrt stoletím, je o době naděje a hořkého zklamání.

Přečtěte si více…

Báseň o částečném zatmění Slunce v Thajsku

Autor: François Nang Lae
Publikováno v Thajsko obecně
Tagy: , ,
Březen 22 2016

Shodou okolností jsem četl o zatmění Slunce, které by bylo vidět 9. března z Indonésie a Filipín. Ze skrovných informací, které jsem našel, jsem vydedukoval, že by byla šance, že bychom to mohli vidět také v Chiang Dao, kde jsme v té době byli. Sice ne úplné, ale částečné zatmění se také vyplatí.

Přečtěte si více…

Thajští dopravní dispečeři v hotelech

Autor: François Nang Lae
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy:
Březen 20 2016

Udělal jsem dva limericky níže v reakci na fenomén dopravních kontrolorů v hotelech. Fotku nemám, ale myslím, že mluví samy za sebe.

Přečtěte si více…

Příspěvek čtenářů: Básně od Roba (závěrka)

Odeslanou zprávou
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy:
Březen 17 2016

V roce 2012 jsem potkal svou přítelkyni v regionu Kanchanaburi. Od té doby jsem tam jezdil čtyřikrát ročně. O svých dojmech jsem napsal sbírku básní.

Přečtěte si více…

Příspěvek čtenáře: Básně od Roba (4)

Odeslanou zprávou
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy:
Březen 6 2016

V roce 2012 jsem potkal svou přítelkyni v regionu Kanchanaburi. Od té doby jsem tam jezdil čtyřikrát ročně. O svých dojmech jsem napsal sbírku básní.

Přečtěte si více…

Příspěvek čtenáře: Básně od Roba (3)

Odeslanou zprávou
Publikováno v Příspěvek čtenáře
Tagy:
28 února 2016

V roce 2012 jsem potkal svou přítelkyni v regionu Kanchanaburi. Od té doby jsem tam jezdil čtyřikrát ročně. O svých dojmech jsem napsal sbírku básní.

Přečtěte si více…

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web