Storie da l'antica Siam (Parte 2)

di Tino Kuis
Postatu in storia, Tino Kuis
Tags: ,
9 May 2021

Cumu i stranieri vedenu u Siam in u passatu? WSW Ruschenberger: "U guvernu hè una tirania di u tipu più assolutu. U Rè hè u Diu. Quince storie in fila, tradutte da Tino Kuis.

Queste storie brevi venenu da un librettu intitulatu "Tales of Old Bangkok, Rich Stories From the Land of the White Elephant". Ci sò listati in ordine aleatoriu in quantu à u tempu, u locu è u sughjettu. L'aghju solu lasciatu cusì. A fonte di ogni storia hè mintuvata, ma aghju dettu solu a persona è l'annu.

George Windsor Earl, 1837

Hè assai difficiuli di marchjà per a cità, micca solu per via di u fangu, ma soprattuttu per u gran numaru di cani chì parenu specifichi per l'Europa. In duie o trè brevi excursioni in questa cità paludosa mi sò accumpagnatu da dui membri di l'equipaggiu armati di remi per pudè tene à distanza quelle bestie fastidiose.

Ernest Young, 1898

Un ghjornu, un piscadore hà visitatu un picculu gruppu d'Auropei chì campavanu vicinu à ellu è offre un animale in vendita. A bestia ùn avia nè testa nè gammi nè coda, ma u vinditore hà dichjaratu ch'ellu l'avia digià sguassatu per salvà l'omu biancu. Cuntinuò à dì chì era un cervu ch’ellu avia pigliatu in a jungla.

Nimu in u gruppu era versatu in l'anatomia, ma anu sempre dubbitu di a veracità di e dichjarazioni di l'omu. Unu d'elli disse trà u nasu è i labbre : « Forse hè un cane !

Un largu surrisu apparsu nantu à a faccia di u piscadore astutu perchè u colpo erratu avia culpitu in u marcu. Si ritirò cù un rughju di risa è gridò in a so propria lingua : « Signore hè bellu bellu, bellu bellu !

WSW Ruschenberger, 1838

U guvernu hè una tirania di u tipu più assolutu. U Rè hè u Diu, a lege più alta in a terra, è pochi cunnosci u so veru nome per ch'ellu ùn pò esse pigliatu in vain. Hè cunnisciutu da parechji altri nomi, eccezziunali gentili è adulatori, cum'è "U Santu Signore di i Capi"; U Santu Signore di tutti i Viventi'; 'U pruprietariu di tuttu'; "Signore di l'elefanti bianchi" è "Altissimo Signore, infallibile è infinitamente potente".

E so parti di u corpu sò riferite cù termini glurificanti; i nomi di i so pedi, e mani, u nasu, l'arechje è l'ochji sò sempre preceduti da a parolla "Phrá", chì significa "Signore" o "Signore Santu". Tutte e cose riguardanti a Sua Maestà sò chjamate "d'oru". Visità ellu hè chjamatu "venendu à i so belli maestosi pedi d'oru"; parlendu in i so "Orecchi d'oru" ecc.

Una lettera di ringraziamentu da u rè Mongkut à a regina Victoria

(U rè Mongkut (1804-1868) era assai interessatu in a scienza occidentale, in particulare l'astronumia, è era u primu monarca asiaticu à parlà bè inglese.)

"In questa occasione avemu a libertà di lascià i nostri fotografi nativi à piglià a somiglianza di noi stessi quandu avemu adornatu cù l'orologio adornatu di diamanti è a spada à doppiu tagliu chì eranu rigali onori di grazia reale da a vostra Maestà, ricevuti da noi pochi anni fà è Ci pusemu à i tavulini chì cuntenenu l'inkstand d'argentu di u rigalu è u scrivania inseme cù a pistola rivoltante è u fucile essendu un rigalu graziosu reale da a vostra Maestà.

Sir John Bowring, 1845

Ogni siamese hè obligatu di dedicà un terzu di l'annu à i servizii à u rè. Questu hè solu una esagerazione di i travaglii è di l'altru travagliu obligatoriu in u Medievu. In più di i Siamesi, ci sò i Laotiani, i Cambogiani, i Birmani è altre razzi sottumessi in guerri, è chì sò vassalli incondizionati di i so signori o di u rè.

Jean-Baptiste Pallegoix, 1854

A ritirata di i suldati siamesi senza un ordine da u so capu hè punitu da morte. Un generale deve esse postu daretu è micca davanti à e so truppe. Ci hè una storia di un cumandante di l'armata di l'armata chì chjappà i so suldati in daretu cù una longa lancia, gridendu: "Avanti, i mo figlioli! Avanti !'

Jacob Tomlin, 1831

(U ribellu rè laotianu Anouvong hè statu catturatu da i siamesi in Vientiane in u 1828 è purtatu à Bangkok in una gabbia.)

Qualchi ghjorni fà, u Capitanu Coffin hà vistu u vechju rè di Laos in a so gabbia. Era abbattutu ma calmu è hà dettu qualchì parolle à u capitanu. Ellu disse chì u rè di Siam s'era cumportatu prima assai decente versu ellu è l'avia ricevutu assai rispettu in e so visite à Bangkok.

(dui ghjorni dopu)

U vechju rè di Laos hè mortu è cusì scappa di e mani di i so boia. On dit qu'il s'éteignit lentement et qu'il mourut avec un cœur brisé. U so corpu fù purtatu à u locu di l'esicuzzioni, decapitatu, è impiccatu nantu à a riva di u fiumu, un pocu à u sudu di a cità, cusì chì tutti i straneri chì anu visitatu u paese pudianu vedelu, preda di bestie è acelli.

WRR Ruschenberger, 1838

Avemu accumpagnatu u prìncipe quand'ellu sbarcò. Mentre caminavamu versu e porte di u palazzu ogni nativu cascò in faccia finu à chì Momfanoi avia passatu.

Intra i mura avemu trovu evidenza di e preferenze di u signore in ogni locu. Una quantità di persone, omi è donne, travagliavanu, alcuni cum'è cordari è diverse altre occupazioni.

Parechji di i dui sessi avianu catene nantu à i so braccia è i so gammi, è e so spalle nude mostravanu marchi recenti da un bastone di bambù. Era a prima volta ch'e aghju vistu e donne in catene, è mi ricusò da ellu cun una mistura d'orrore è di pietà, è forsi un desideriu di liberà. Ma dopu qualchì pensamentu, aghju pensatu chì era appropritatu è ghjustu. Dopu tuttu, ùn anu micca e stesse debulezza fisiche cum'è e persone in i paesi cristiani.

Cummerciu di Siam in u 1867

Input: 1 oppiu 2 sigarette cinesi 3 tè 4 oliu di cucina cinese 5 farina di tarme 6 agliu cinese 7 cannoni 8 spade è baionette 9 fucili 10 'fide di ferru' (catapulte ?). Altro: 15 birra 17 camicie blu di travagliu da Prussia 49 ombrelli 68 finestre 70 carta

Output: 1 risu 2 pepite 3 chili 4 ginger 5 sesame seeds 6 (palma) zuccheru 7 betel nuts 8 sweet zallaca (?) 9 sago 10 corn. Altro: 20 pinne di squalo 38 corteccia di mangrovia 55 pelle di rinoceronte 64 sanguisughe 69 ossa di tigre

Singapore Jottings, DIN, annu?

Quandu a Siconda Guerra Munniali scoppiu, u monopoliu di u guvernu nantu à u cummerciu di l'opiu era sempre una fonte impurtante di rivinuti statali. A perdita di impurtazioni da l'India hà minacciatu i rivenuti di u statu.

U regime militare tailandese hà cunvintu i "alliati" giapponesi per dà li cuntrollu nantu à i Stati Shan in u Nordu-Est di Birmania (attraversu a fruntiera à Mâe Hông Sǒon), una zona chì anu cunsideratu estremamente adatta per a cultura di l'opiu.

Dui anni dopu, u paese era furzatu à rinvià l'area à a Birmania britannica, ma questu era u principiu di u cultivo di l'opiu in u Triangulu d'oru, una di e più impurtanti zoni prudutori d'opiu in u mondu.

U "Bangkok Times", u 14 di marzu di u 1923

Siam hà dettu categoricamente à l'Assemblea di a Croce Rossa chì ùn era micca pronta à cambià a so pulitica di l'opiu à questu tempu. Ella addumò trè ragiuni per questu: 1 l'impossibilità di ottene entrate fiscali fora di l'opiu per a mancanza di l'autogovernu fiscale 2 i prublemi causati da a contrabbanda di l'opiu da altri paesi chì rende l'oppressione senza speranza è 3 a mancanza di cuntrollu legale. nantu à i stranieri induve a magistratura tailandese ùn hà più putere.

Inviatu siamese dopu una audienza cù a regina Victoria, 1892

I so ochji, a so faccia è soprattuttu a so postura sò quelli di un elefante biancu bellu è maestosu.

Malcolm Smith, 1946

U prìncipe Itsarate, sceltu da u rè Mongkut cum'è u so vice-rè, era u so fratellu da quattru anni. Hà avutu idee assai demucratiche. U so più grande eroe era George Washington, è in un impetu d'entusiasmu hà chjamatu u so figliolu maiò dopu à ellu.

Quandu Chulalongkorn divintò rè, hà prumuvutu u Prince George Washington à Second King, ma perchè ùn hà micca pussede e qualità di u so babbu, ùn hà micca campatu à u so nome. Hè mortu in u 1885 dopu chì a pusizioni di Second King hè abulita.

Herman Norden, 1923

"Kin khâaw rúu yang?" dissenu tutti quelli chì entravanu in u ristorante, è sò stati salutati in u listessu modu. Aghju dumandatu una traduzzione è l'aghju avutu: "U vostru stomacu hè ancu pienu?" Hè una spressione strana appena prima di manghjà, ma m'hà dettu chì era un salutu per ogni mumentu di u ghjornu o di a notte, cum'è no dicemu: "Cumu fate?"

("Sàwàtdie" hè diventatu cumunu solu in i circoli ricchi dopu a Siconda Guerra Munniali.)

Re Mongkut contr'à un missiunariu cristianu

"Ciò chì ci insegni à fà hè admirable, ma ciò chì vulete chì credemu hè stupidu".

Source:
Chris Burslem, Tales of Old Bangkok, Rich Stories From the Land of the White Elephant, Earnshaw Books, Hong Kong, 2012.

Storie da l'antica Siam (Parte 1) era prima nantu à Thailandblog.

Residenza Phraya Sri Thammathirat

Un potpourri glorioso è armoniu di stili decorattivi: questu hè ciò chì Pichaya Svasti chjama a residenza Phraya Sri Thammathirat, una casa chì hè stata rinnuvata dopu à 5 anni di ricerca è travagliu duru è hà ricevutu un Premiu Patrimoniu UNESCO Asia-Pacificu à principiu di sittembri.

A casa (micca luntanu da a stazione di Hua Lamphong) hè stata cuncepita è probabilmente custruita in u 1932 per Phraya Sri Thammathirat, un altu ufficiale durante u regnu di u Rè Rama VI (1910-1925). Phraya Sri Thammathirat, natu Choem Boonyarattapan (1870-1949), era unu di l'ufficiali favuriti di u rè.

Hà travagliatu in u Dipartimentu di Sanità è in u Ministeru di a Capitale duv'ellu hè ghjuntu à u più altu postu di u funziunamentu publicu : secretariu permanente. Cum'è l'usu di l'alti funzionari, u rè li cuncede un titulu, cusì cuntinuò à esse cunnisciutu com'è Phraya Sri Thammathirat.

Per u disignu di a casa, hè stata inspirata da l'architettu talianu Mario Tamagno, chì hà parechji famosi edifici in Siam à u so nome, cum'è l'Ananta Samakhom Throne Hall è a Hua Lamphong Railway Station.

 

6 Risposte à "Storie da l'antica Siam (Parte 2)"

  1. Davis dice su

    Citazioni storichi interessanti!

    Fortunatamente, i tempi sò cambiati - ancu un pocu.

    Appena intesu nantu à e nutizie radio da a radiodiffusione naziunale belga chì a Sua Altezza Reale Bhumibol hè sempre u più riccu di u so tipu (monarca). A rivista d'affari Forbes, frà altri, è ancu u Guinness World Record Book mencionu questu. Si dice chì a so furtuna hè stata accumulata da l'industria è l'affari dopu a so successione à u tronu. Allora ùn era micca ereditatu. U rè hè ancu dettu chì hè u monacu buddista più altu.
    Chì spiega l'attitudine ascetica esterna è l'idolatria ?

    http://www.forbes.com/sites/simonmontlake/2012/01/20/in-thailand-a-rare-peek-at-his-majestys-balance-sheet/

  2. alec dice su

    Avà chì u 4u fratellu di Praram IV chì hè statu numinatu Vice Rè, ciò chì in fatti era chjamatu rè esterno era Pra Pingklao, per via ci hè un ponte chjamatu dopu à ellu, è questu Pingklao hè una figura assai impurtante in a storia tailandese. Era ancu u cumandante in capu di l'armata. Era assai fideli à u so fratellu. Hè per quessa chì Mongkut l'hà numinatu co-rè, unicu in l'annali tailandesi.

    Detail interessante, Praram IV era u fratellu di Praram III chì era rè prima di ellu, ancu s'ellu in fattu Mongkut duveria esse diventatu rè, ma i circhuli di a corte u cunsidereghja micca adattatu per questu perchè era un monacu à l'epica. È solu perchè Praram III ùn hà micca numinatu una regina ufficiale trà e so 5 mogli legali, Mongkut divintò rè.

  3. Petru Sonneveld dice su

    Zallaca hè probabilmente Luk rakam (ลูกระกำ).

    • Tino Kuis dice su

      In verità, grazie. Frutta tropicale da una palma.

  4. Ad Maartens dice su

    Belle storie brevi. Prufittate questu è amparà à capisce ancu megliu a storia di Tailanda-Siam.
    Grazie .

  5. TheoB dice su

    Bella cuntribuzione Tino.
    WSW è WRR Ruschenberger eranu ligati?

    Dopu qualchì ricerca aghju trovu u locu di a residenza Phraya Sri Thammathirat.

    Coordenadas: 13.7436355, 100.5211888
    Google Maps: PGVC + CG Bangkok, Tailanda


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web